Литмир - Электронная Библиотека

Лейб Мани

Страница автора на языке: Русский
Средняя оценка книг:
Пол: мужской
Мой статус автора:
Выбрать действие для автора  
Об авторе:


Мани Лейб (идиш ‏מאני לייב‏‎, настоящее имя Мани Лейб Брагинский; 20 декабря 1883Нежин — 4 октября 1953Нью-Йорк) — американский еврейский поэт, писал на идиш и английском. Переводил с русского.



Мани Лейб родился в 1883 году в городе Нежин. Родился в бедной семье. До 11 лет учился в хедере, потом пошел в ученики к сапожнику, пять лет спустя стал хозяином мастерской. Тогда же вступил в революционное движение — начал с украинской социалистической партии, потом был эсером, анархистом, социал-демократом.



В 1904 г. был арестован, несколько месяцев сидел в тюрьме. После второго ареста в том же году бежал в Англию, где принял участие в революционном движении эмигрантской молодежи и под влиянием И. Х. Бреннера впервые напечатал свои стихи в социалистическом еженедельнике «Ди найе цайт».



В 1905 г. переехал в Америку, поселился в Нью-Йорке. Работал на обувной фабрике, много печатался в еврейских газетах и журналах. Мани Лейб был ярким поэтом в движении символистов Ди юнге. Воззрениям движения Мани Лейб остался верен и после Первой мировой войны, когда большинство его участников пошли иными путями.



В 1918 г. в Нью-Йорке вышли несколько сборников стихотворений Мани Лейба: «Лидер» («Стихи»), «Баладн» («Баллады»), «Идише ун славише мотивн» («Еврейские и славянские мотивы»). Весьма длительно сотрудничал с газетой «Форвертс»: здесь напечатано его первое по приезде в США стихотворение, а с 1946 г., заболев туберкулезом и уйдя с фабрики, он стал постоянным сотрудником газеты.



Стихи Мани Лейба отличаются романтической приподнятостью, тонким лиризмом, музыкальностью, емкостью слова, часто окрашены тонким юмором. Он обращался к сказкам, легендам, народным песням, много писал для детей. Его поэтический язык одновременно изыскан и прост. В балладах широко использовал народные легенды и предания. Популярность творчества Мани Лейба продолжала расти и после его кончины.



В 1955 г. вышел двухтомник «Лидер ун баладн» («Стихи и баллады», Нью-Йорк), а в 1963 г. в Тель-Авиве — сборник под тем же названием с параллельным переводом на иврит Ш. Мельцера и с предисловием И. Мангера — друга и единомышленника Мани Лейба.



Широко известна сказка Мани Лейба в стихах «Ингл-цингл-хват», неоднократно переиздававшаяся в СССР, Польше, США; его стихотворение «Лид фун бройт» («Песня о хлебе»), положенное на музыку Ю. Энгелем, до сих пор очень популярно в репертуаре еврейских школ. На музыку положены и многие другие стихотворения поэта. Мани Лейб перевел на идиш стихи ряда русских поэтов.

Название книгиНазвание книгиОценкаОценкаКол-во оценокCтатусДата добавленияAdd time stampЖанрСтр./Год/ЯзыкСтраницСерияГодЯзыкДобавил
Еврейские литературные сказки0 (0) 0018.08.2019,
07:58
1566111504Классическая проза, Сказки, ...73/2013/RU732013RU
{"id":"304512","o":50}