Литмир - Электронная Библиотека
Одиссея
Добавить похожую книгу
Одиссея
Автор:"Гомер"
Оценка: Оценка   8.67 (3)
Количество страниц: 25
Книга закончена
Язык книги: Русский
Издатель: Азбука, Азбука-Аттикус
Год печати: 2014
ISBN: 978-5-389-05731-9
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 444 КбайтДобавлено 22 сентября 2014, 19:45

    Поэма "Одиссея", созданная гением легендарного эпического поэта Древней Греции Гомера, - одно из величайших произведений мировой литературы. Опасные приключения хитроумного и многострадального Одиссея (ему, страстно стремящемуся домой в Итаку, предстоит вступить в единоборство с Посейдоном, побывать в стране жестоких людоедов и на острове волшебницы Кирки, а затем отправиться к порогу царства мертвых), нежные чувства героев и страсти, бушующие на страницах поэмы, легенды и тайны, которыми овеяно прошлое, наконец, сам язык, которым написана поэма Гомера, необычайно образный и яркий, - все это вновь и вновь притягивает к себе внимание все новых читателей, вдохновляет поэтов и художников.

     

    Поделиться:
    ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    #381990
    Trounin
    *.*.197.74
    Человек — игрушка в руках богов. И когда богам скучно, тогда они начинают устраивать между собой состязания. И нет ничего лучше, чем собственными руками направить ход событий по своему сценарию. Древние греки склонны были верить именно в такое положение дел — это следует из того наследия, которое они оставили потомкам. Среди них наиболее выделяется Гомер, чьи произведения не были уничтожены, дойдя до нас едва ли не в полноценном виде. Повезло Гомеру и с переводчиками: читателю доступно много вариантов, причём все довольно сносного качества. Конечно, передать первозданную красоту было невозможно, но и манера изложения не нуждается в тщательном подборе рифм. От переводчиков требовалось держаться заданного размера, не брезгуя изменять ударения в словах, дабы не улетучилась певучесть.

    (c) Trounin
    Оценил книгу на 6
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    #347777
    Faulsten
    *.*.83.102
    Читая "Одиссею" я скучала по Ахиллу, но тем временем жутко полюбила Одиссея. Всё ещё огромный поклон этому автору. Спасибо!
    Оценила книгу на 10
    Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    {"b":"218790","o":30}