Литмир - Электронная Библиотека
Пират
Добавить похожую книгу
Пират
Оценка: Оценка   9.17 (6)
Количество страниц: 33
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Переводчик(и): Давыденкова В. С.
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 1,3 МбайтДобавил Mafdet 17 августа 2020, 10:28 Скачали: 21
QR кодРазмер: 391 КбайтДобавил Mafdet 17 августа 2020, 10:28 Скачали: 54
QR кодРазмер: 389,8 КбайтДобавил Mafdet 17 августа 2020, 10:28 Скачали: 11

    Действие романа «Пират» происходит на самых северных островах Шотландии — Шетлендских — в конце XVII века. В основу повествования положена слышанная автором история о дерзком пирате Джоне Гау и его трогательной любви к богатой шетлендке.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Добавить ключевое слово
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    #709215
    *.*.166.130
    Самый необычный для меня роман автора. В нем всё непривычно – и место действия (Шетлендские острова), культура этакого «постнорвежского модернизма», тема пиратства и даже типажи главных героев. Начать с того, что однозначно положительного ГГ-я здесь нет: это место делят между собой сразу двое – брюнет Мордонт Мертон (он, правда, «попушистее» и ему отведен ХЭ) и блондин Клемент Кливленд (он же благородный пиратский капитан, кающийся грешник). Нетипична и расстановка ГГ-нь: их также двое – сестры Бренда (смешливая практичная блондинка) и Минна (романтично-готично-возвышенная брюнетка, помешанная на героях времен викингов). Особенно выделяется некая Норна – якобы колдунья, (на деле же хитрая манипуляторша с основательно поехавшей крышей на почве несчастной любви и тяги ко всему древненорвежскому), без вмешательства которой везде и всюду сюжет романа конкретно бы тормозил. Её интриги – это то, что позволяет читать книгу не отрываясь. Она своими руками делает всё, чтобы разрушить счастье собственного сына и погубить его, ошибочно приняв за него другого юношу. Тем ужаснее для неё открывшаяся правда и окончательное сумасшествие.
    Хотя сам сюжет (за исключением нескольких последних глав) смертельно скучный и неторопливый, описание быта шетлендцев и их традиций наводит скуку смертную – тут Скотт верен себе. Мне вообще сначала казалось, что автор ставил своей целью именно бытописательный роман и любовная линия здесь только для фона. Но ближе к финалу весь мой скептицизм буквально смыло напором событий.
    Понравилось, что автор не романтизирует пиратство и раскрывает все его неприглядные стороны устами Кливленда перед излишне экзальтированной Минной. Кстати, именно Минна меня раздражала больше всего – девице 18-20 лет, как бы взрослая уже, а живет в мире сказок и легенд на полном серьёзе. Её неприятие реальности особенно показательно в сцене прощания с Кливлендом – я тебя люблю, да, ты встал на путь исправления, но вместе нам не быть, и можешь думать обо мне, только если станешь героем, если же нет – и думать обо мне не смей!! Я не буду твоей, и ничьей вообще, никогда и ни за что!! Буду страдать на зависть всем!!! Её сестра Бренда показалась куда симпатичнее – смелая, с юмором, самостоятельная девушка, всегда готова помочь близким, не позволяющая «вешать себе лапшу на уши», не верит сплетням о любимом, не разобравшись, не боится просто поговорить с ним и все выяснить. (Обычно такими качествами автор наделяет наперсниц и служанок ГГ-нь в других романах). И вообще, женские образы у Скотта в этой книге получились ярче и интереснее, чем мужские, которые довольно типичны для его творчества. Это и неизменно благородный глава семейства Магнус Тройл, и безусловно положительный Мордонт, и отрицательно харизматичный Кливленд, и его хитрющий помощник-актер, и довольно «мутный» папаша-Мертон. Второстепенные герои изображены даже более ярко, чем главные – это и островитяне, и управляющий-агроном со своей манией всё переделывать, и его сестрица-скряга, и поэт-песенник Клод Холкро (от его стихов хотелось прибить его насмерть не только персонажам романа, но и мне самой), и бывший актер, а ныне пират, друг Кливленда. Читать о них было не менее интересно, чем следить за основной интригой. Пиратского антуража как такового в книге практически нет, но это не мешает роману быть необычным и запоминающимся. 5 из 5.
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    {"b":"25031","o":30}