| | | Иванов и Рабинович, или «Ай гоу ту Хайфа!» Оценка: 8.74 (27) Количество страниц: 5 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский Издатель: ФТМ ISBN: 978-5-4467-2965-4 |
|
| | |
Ключевые слова: | | Добавить ключевое слово |
| *.*.40.18 |
"...дурак дураку рознь" - Форрест Гамп - Сколько я не пытался серьезно писать о смешном - не получалось. Ну не может пересмешник говорить за жизнь о важных и принципиальных вещах, как то смена места жительства, пятая графа в паспорте или курс доллара по отношению к тенге, гривне и рублю. На любое замечание внутренний мегаломаньяк лезет со своими хохмами, корчит рожи и дразнится - "...вот она гнилая сущность интеллигента: к любому случаю найти подходящую цитату и спрятаться за ней. Типа "А отвечать кто будет?" - "Пушкин!". Смех вообще универсальное средство из любой абсурдной ситуации, главное - что бы не произошло, не боятся иронизировать над собой и окружающими. И история гореплавания Арона Иванова и Василия Рабиновича по морям и океанам в поисках злосчастной Хайфы хороший пример этому. Причина успеха книги у одних и раздраженного неприятия у других, это прежде всего особое настроение которое создает повесть, первых она заставляет переживать, вызывает слезы и смех. Вторых злит излишняя сентиментальность гл.геров по отношению к друг другу и попытка выжать жалость из читателя, лучше всего резюмирует это следующая ремарка. -
"Книжонка про Иванова и Рабиновича? Написанная другим Рабиновичем? Да неужели там Иванов будет представлен в выгодном свете?" - ...так это или нет, каждому лучше разбираться самому, в любом случае верить на слово мне или кому либо еще не стоит. Я же считаю, эту книгу - хорошей историей про мужскую дружбу и про поиск простого благополучия, где в жизни Васи и Арона "синей птицей удачи" является не билет на Хайфу, Кипр, Нью-Йорк или загородный домик в окрестностях Парижа, а их путешествие. И Иванов и Рабинович являются удивительно счастливыми людьми, они остаются оптимистичны в любой ситуации и никогда не сдаются. Если бы автор позволил, можно было дописать продолжение повести и описать их скитания в Израиле но все равно в их судьбе это морское приключение будет самый необыкновенным. (посмеялись и поплакали ...ну а теперь о погоде) Для меня знакомство с Куниным в рамках Коллективного чтения не было первым. В свое время я читал и эту книгу, и "Кыся - 3", и "Русские на Мариенплатц", и сам могу порассказать истории из жизни бывших одноклассников и знакомых моих знакомых уехавших кто куда. Но это не главное, интересен сам факт - эмиграция и поиск лучшего места под солнцем вызвал к жизни целый пласт литературы востребованный не сколько там, сколько здесь (там люди в основном обеспокоены проблемой безболезненной абсорбции). Был период, когда эти книги казались мне важны, постоянно подпитывали желание изменить жизнь, не бояться начать все с чистого листа. Но 80е и 90е прошли, кто осознанно хотел уехать - уехал, и по-настоящему эта проблема уже себя исчерпала. Сейчас книга вообще выглядит ностальгическим экскурсом в прошлое. Читаешь, вспоминаешь и удивляешься, неужели все действительно так было... Оценил книгу на 9 | | Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :2]]> |
|
{"b":"79089","o":30} |