Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Киплинг Редьярд ДжозефСловацкий Юлиуш Райнер
Деборд-Вальмор Марселина
Леонидзе Георгий
де Ренье Анри
Броневский Владислав
Чавчавадзе Александр Гарсеванович
Багряна Элисавета
Алкей "Алкей"
Якшич Джура
Мистраль Габриэла
"Сапфо"
Рильке Райнер Мария
Гейбель Эмануэль
Вильдрак Шарль
"Гомер"
Верлен Поль-Мари
Дживани
Чон Чхоль
Мюллер Вильгельм
Туманян Ованес Тадевосович
Мильвуа Шарль-Юбер
Барбье Огюст
Саядян Арутюн "Саят-Нова"
Дю Белле Жоашен
Боденштедт Фридрих
Петефи Шандор
Катулл Гай Валерий
По Эдгар Аллан
Тик Людвиг
Тувим Юлиан
Потье Эжен
Байрон Джордж Гордон
де Эредиа Жозе Мария
Бялик Хаим Нахман
Кучак Наапет
Топелиус Сакариас (Захариас)
Беранже Пьер-Жан
Тао Юаньмин
Ростан Эдмон
Полициано Анджело
Мейер Конрад
Бехер Иоганнес Роберт
Чобанян Аршак
Теннисон Альфред
Данте Алигьери
Каладзе Карло Ражденович
Дарио Рубен
Гейне Генрих
"Архилох"
Степаннос
Жироду Жан
Валери Поль
Мицкевич Адам Бернард
Шенье Андре
>
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Автор:Байрон Джордж Гордон, Шенье Андре, ...
Жанр: Поэзия
Количество страниц: 99
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Переводчик(и): Гольц-Миллер Иван Иванович, Алмазов Борис Александрович, ...
Издатель: Советский писатель. Ленинградское отделение
Город печати: Ленинград
Год печати: 1968
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 3,7 МбайтДобавлено 29 июня 2023, 10:54
QR кодРазмер: 3,5 МбайтДобавлено 29 июня 2023, 10:54

    Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

     

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"836608","o":30}