Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Часть 1. Предыстория[1]

Ничто не ново под Луной (вместо предисловия)

«Русскоговорящим» посвящается

Была когда-то одна страна. И жили в ней люди: не богато, но и не бедно, в общем, жили – не тужили, забыв про войны и эпидемии; голод и холод; про нищих на улицах и бездомных в подвалах. И будущее их не пугало своей неизвестностью. И настолько они привыкли в своей жизни размеренной, что начали считать такую жизнь скучной да серой, а все, что у них есть – данное им природой. Как воздух и солнечный свет.

А тут еще голоса вкрадчивые начали нашептывать: живете вы так плохо, потому что соседи вас объедают. И чтобы жить лучше, нужно все то, что вы сообща нажили разделить. Да заборами отгородиться друг от друга. Тогда ваше будет только вашим и никто его не отнимет. И заживете так, как вам и не снилось.

И послушали они совета – разделили добро общее, да заборами друг от друга отгородились. И в самом деле, зажили так, как им и не снилось… Даже в самых кошмарных снах…

Завела их всех нелегкая да в самую топь. Вернее сами зашли. Польстившись на посулы лучшей жизни. Да на неверный свет огоньков болотных.

И теперь бродят они в сумерках по этому окаянному болоту. Да за кочки меж собой бьются. Кто посильней, тому достается та, что повыше да посуше. А самые слабые гибнут сотнями тысяч в топи болотной.

И с каждым годом становится их все меньше и меньше. Потому что не понимают они, что не за кочки воевать надобно, а сообща из болота на твердую землю выбираться.

И ко всему этому еще одна напасть добавилась. Оказалось, что не все они права имеют одинаковые: одни их них титульные, а вторые обычные, которых теперь положено русскоговорящими называть. И должны теперь эти самые нетитульные крепко-накрепко запомнить – гости они в чужом доме. И положено им смирными быть, да хозяев титульных слушать. А если не нравится что – пожитки паковать, да скатертью им дорога. На все четыре стороны…

И неведомо им серомашным о том, что все это уже было. В этих самых краях. Да совсем недавно. И живет по соседству забытый всеми многострадальный народ, живой осколок Руси Киевской, испивший эту горькую чашу до самого дна. А называют себя эти без вины виноватые страдальцы русинами. И не мало их: только на Украине 700 000. А с соседними государствами и все 3 000 000 выйдет.

И то, что мы только начинаем испытывать только сейчас, уже в полной мере изведали они сто лет назад, когда их со свету сживать стали. Да в «украинцев» превращать. Временами с поразительной жестокостью. В одном только концлагере Талергоф их полегло более 60 000. За что их так? Да только за то, что они «были, есть и будут руски». И на этом до последнего стояли. И за более чем шесть столетий так и не предали ни имени своих предков, ни их языка, ни их веры.

Об этом и пойдет далее разговор. Поскольку, только узнав эту трагическую историю, сможем мы, нареченные презрительным словом «русскоговорящие», ясно понять, что с нами происходит и отбиться от насевших на нас назойливых «титульных» хозяев. Да уяснить, что не безродные приживалки мы в чужом доме, а народ, живущий на своей земле исконной. И не должны мы ни перед кем шапки ломать да в пояс кланяться.

А в случае крайней нужды, можем и за вилы взяться, вспомнив, что делали предки наши великие с пришельцами непрошеными.

Необходимое отступление

Появление «титульных» на землях Руси Киевской имеет несколько основных причин. Две из них имеют внешнее, по отношению к восточным славянам происхождение; две других возникли в самом восточнославянском этносе.

Причинами возникновения «титульной нации» являются немецкая и польская агрессия; влияние обид запорожского казачества и последствия «реформаторской» деятельности Петра I на отношение знати к собственному народу и культуре.

К ним присоединились причины более мелкие, самостоятельного значения не имевшие, но усугубившие ситуацию. О них тоже нужно будет упомянуть.

Во избежание терминологической путаницы (в смысле «житель региона – национальность»), в этой работе термин «украинец» будет упоминаться только в том случае, где без этого нельзя обойтись. И с обязательным пояснением, что имеется в виду в каждом конкретном случае.

Вначале остановимся на истории возникновения и значения слов Малая и Великая Русь, «Украина» и «украинцы».

Малая и Великая Русь. «Украина» и «украинцы»

Термины Малая и Великая Русь в исторических документах появляются в лишь 14 веке и не имеют ни этнографического ни национального значения. Эти термины родом из Византии, и означают только исторический центр русского этноса (Малая Русь) и всю территорию его распространения (Великая Русь). Такая терминология издавна применялась греками и для обозначения своей страны, которая делилась на Малую и Великую Греции. И оттуда эти термины перекочевали на Русь. Кроме того они одновременно обозначали части единого государства, попавшего под чужеземное иго (Малая под литовское иго, Великая – под иго Золотой Орды). Такое же значение имели и бывшие тогда в употреблении названия Малая и Великая Польша.

Термины Русь и Россия были одновременно в ходу до 16 века. Позднее (с 90-х годов 16 века) слово Русь было окончательно заменено словом греческого происхождения Россия (Россиа). Тогда то и «появились» малороссы и великороссы, как термин, обозначающий лишь место проживания, а не национальность . Сами себя они, независимо от места проживания называли русскими. Нигде в исторических документах не зафиксированы этнонимы «великороссы», «малороссы», «белоруссы» (с одной буквой «с» это название стали писать только с 50-х годов 20 века).

Термином «русский» или «православный» (это были синонимы) на Руси определялась принадлежность как этническая, так и национальная.

Термин «украина» происходит от слова «окраина», «окрайна». В русских летописях упоминается достаточно много украин: холмская, переяславо-полтавская, курская, калужская… В актах Государства Московского упоминаются следующие украины: Слободская, Псковская, Смоленская, Татарская, Мордовская…

В песнях можно найти упоминание и о сибирской: «Во Сибирской во украйне, во Даурской стороне…».

И, тем не менее, все эти «украинцы», то есть псковичи, смоленцы и прочие, как тогда, так и сегодня являются только русскими, татарские украинцы – татарами, а мордовские – мордвинами.

Та же терминология употреблялась и польскими хрониками, в которых упоминается о прусской, литовской и других украинах.

Таким образом, термины: «украина», «украинец», «украинянин», «окраина», как и прочие синонимы, заключают в себе понятия чисто географического свойства, не имеющие ничего общего ни с этнографией, ни с культурой; тем паче не содержится в них хотя бы намека на возможность какой-либо государственной обособленности.

Термин «Украина» с большой буквы в значении существительного собственного имени появляется в истории дважды: в Польше (приднепровская польская провинция Украина, название которой происходит от слова «ukrainny» – окраинные земли) и в Австрии (сербско-хорватская провинция Краина). Так что часть современных сербов – тоже украинцы! Но с сербско-хорватской Краиной дело еще запутаннее. Дело в том, что хорваты – это те же сербы, которых Габсбурги силой вынудили поменять письменность и религию . Кроме того, после захвата австрияками Боснии, они для тамошних сербов придумали особый, отличающийся от сербского «боснийский язык».

вернуться

1

Уважаемый читатель.

Книга "Второе нашествие янычар" посвящена украинцам: времени и месту их появления на территории Малой Руси; причинам их появления; целям, для которых они были созданы; методике их создания; создавшим их "родителям"; геноциду карпатских русинов, сопровождавшему создание украинцев. Рассматривается проблема идеологии "украинства", носителями которой являются национально озабоченные представители украинцев, ее значение для восточнославянского суперэтноса. Описывается современный этап развития "украинства" в Малороссии.

Объясняются причины, по которым украинцы, как нация, не имеют исторических перспектив, и в скором будущем должны сойти с исторической сцены.

Возможно, построение этого обзора вызовет нарекания у профессионалов, но цель его была одна - донести до читателя проблему и предложить методы ее решения.

Отдельно стоит сказать об основном недостатке работы - отсутствии ссылок на цитируемые работы, фрагменты из которых я постарался стилистически подравнять. Это объясняется очень просто. Поначалу эта работа задумывалась только для себя. Как "личное оружие" для отражения "наездов" обнаглевших донельзя "титульных" соотечественников. Но практика показала, что применение этих знаний является не только эффективным "личным оружием", но и с успехом может использоваться в качестве "оружия массового поражения" представителей вида Maidaun vulgaris ukrainicus (Даун обычный, подвид украинский). Которые являются всего лишь "иванамиродстванепомнящими", предавшими своих русских предков (и при этом еще имеющими наглость называть себя "титульной нацией"). Одним словом - янычарами.

Поэтому я и решил поделиться этой работой с другими.

Любознательный читатель сможет самостоятельно ознакомиться с первоисточниками, перечень которых расположен в конце работы. 

1
{"b":"117907","o":1}