Литмир - Электронная Библиотека

Клер Кук

Летнее приключение

Глава 1

Губная помада для меня – настоящий наркотик. Выходя из салона, я прихватила тюбик «насыщенной полуматовой розовато-лиловой» «Кошачьей драки» от «Нарс». Доступность товаров, дарующих красоту, – один из основных постулатов бизнеса.

На стоянке было много машин, но его я увидела, едва лишь приоткрыла дверь. Он сидел на водительском месте, чуть наклонившись вперед и закрыв глаза. Я даже удивилась, что сюда не доносится его богатырский раскатистый храп.

Я уже пересекала стоянку, когда наконец поняла, куда меня несут ноги. В руках у меня была большая сумка шоколадно-коричневого цвета на ремне, и я яростно раскручивала ее, прицеливаясь. Когда же импульс сумке был придан, я изо всех сил обрушила ее на ветровое стекло.

Подскочив с таким видом, словно в него выстрелили, мой бывший муж треснулся головой о лобовое стекло. В это мгновение я поняла каждую обиженную женщину, которая вдруг наткнулась на своего мужа. Я могла бы отрезать ему пенис. Или убить его. Запросто! А потом преспокойно уйти.

Крейг смотрел на меня с неподдельным страхом в глазах. Мне это понравилось. Потом он перевел взгляд на замок зажигания, словно прикидывая, есть ли у него шанс ускользнуть. Чуть поколебавшись, он потянулся к кнопке и на пару дюймов опустил стекло.

– Что, черт возьми, это было? – спросил он в узкую щель.

– Что, черт возьми, это было? – передразнила я его. – Нет, лучше скажи, что, черт возьми, ты тут делаешь?

– Машина Софии в мастерской, – с готовностью объяснил он. – Ее надо было подвезти.

Если у людей и существует ген понимания, то мой бывший муж явно появился на свет без него.

– Знаешь ты кто? Подонок и мерзавец, – сказала я. – Хотя нет, ты еще хуже подонка и мерзавца. Если есть на свете что-то гаже подонков и мерзавцев, так это ты.

Я принялась собирать содержимое моей сумки, разлетевшееся по откидному верху дурацкого «лексуса» Крейга. Это даже не была его машина, он взял ее напрокат. Я понадеялась, что он порядком ее изуродует, когда настанет время ее возвращать.

«Кошачья драка», которая каким-то непостижимым образом тоже оказалась на откидном верхе автомобиля, блеснув тюбиком, игриво подмигнула мне. Схватив ее, я подкрасила губы несколькими медленными успокаивающими мазками. Круглая щетка для укладки волос скатилась на тротуар. Наклонившись, я подобрала ее, а затем выпрямилась и указала на Крейга острым концом щетки.

– Убирайся с собственности моего отца! – рявкнула я. – Немедленно!

Он покачал головой с таким видом, словно это у меня возникли какие-то проблемы.

– Белла, но это и собственность отца Софии тоже, не забывай, – сказал он.

– Отлично, – кивнула я. – Схожу-ка я за ним, пожалуй. Тогда это ему придется тебя убить.

Моя угроза подействовала. Еще до того, как Крейг оставил одну из дочерей моего отца ради другой его дочери, отец уже не был от него в восторге, и Крейгу это было известно. Он завел машину.

– Тогда передай Софии, что я жду ее в конце улицы, – попросил он.

– Конечно, – сказала я. – Непременно передам.

До этого мгновения Крейг глазел куда-то поверх моей головы или вбок от моего лица. Но сейчас он ровно одну секунду смотрел мне в глаза. И во мне вдруг что-то шевельнулось – возможно, это даже было какое-то безумие. Опасаясь, как бы он не разглядел этого, я в то же время ощутила острое желание как можно дольше удержать его.

Я положила руку на откидной верх машины. Крейг вздрогнул.

– Как там дети? – спросила я. Крейг тронул машину с места.

– Они не твои дети, Белла, – сказал он. – Забудь о них.

Я добралась до места назначения в рекордный срок – возможно, меня подгонял дым, валивший из моих ушей. А потом я ждала, ждала и ждала.

Терпение мое иссякло. Я порылась в косметичке, чтобы еще раз быстренько подкраситься. Подумав несколько мгновений, я решила, что «суперблестящая» «Розовая вечерняя заря» от «Ревлон» – неплохой выбор для разведенной брюнетки с зелеными глазами и кожей цвета слоновой кости, женщины, которая только что атаковала автомобиль своего бывшего мужа и губы которой сейчас чуть суше, чем всегда.

Снова вошла экономка.

– Он сейчас говорит по телефону, – сказала она.

Я быстренько закрутила тюбик с помадой, надела на него колпачок и сунула назад в большую профессиональную косметичку.

– Спасибо, – поблагодарила я. Мне хотелось быть благоразумной, но, не сдержав себя, я все-таки провела языком по верхней губе, наслаждаясь ощущением того, что кровь прилила к губам после использования смягчающего средства. Лучшее в губной помаде – в отличие от остальной жизни – это то, что она никогда не разочаровывает вас. Во всяком случае, в течение первых пяти минут. А когда она заканчивается, можно наслаждаться бесконечными поисками еще более подходящего и стойкого оттенка, и поиски эти непременно придадут вам бодрости.

– Могу я чем-то помочь вам? – спросила экономка. Я понимала, что сказать «Да, мой клиент» было бы невежливо, поэтому я всего лишь покачала головой. Когда экономка повернулась, чтобы уйти, я заметила, что под ее обтягивающей юбкой цвета хаки проглядывает кривой шов колготок. С черной юбкой это бы было не так заметно, а в юбке цвета хаки бросалось в глаза. И вообще, кто сейчас носит колготки? Этот неровный шов, возможно, в сочетании с ягодицами, сводил на нет все ее попытки выигрышно выглядеть в этих колготках.

Можно не сомневаться: среди людей, работавших в доме, друзей у экономки нет. Добрый друг сразу сказал бы ей о неровном шве.

Я снова посмотрела на часы. Если губернатор, жаждущий занять кресло сенатора, появится в течение ближайших пяти минут или около того, я успею справиться с работой. Неудивительно, что его спихнули на меня. София, его обычный стилист, занималась еще и внешностью сенатора, который хотел быть переизбранным и, понятное дело, являлся соперником губернатора. У обоих претендентов на одиннадцать часов назначен поздний завтрак в Фейюлл-Холл, который будут показывать по телевизору, так что им обоим одновременно понадобятся услуги стилиста. Я бы с радостью накрасила и второго парня!

Схватив круглую черную коробочку с компактной основой для макияжа «Студио-Тех», я поспешно открыла ее. Да! Вот он, старый добрый «МАК» оттенка NW25. Конечно, с этой основой для макияжа можно потерять драгоценное время, но не исключено, что его кожа на самом деле чуть светлее или темнее, чем кажется на газетных снимках или по телевизору. Заглянув в косметичку, я отыскала там оттенки NW23 и NW30. Конечно, можно было бы проконсультироваться с Софией – она-то лучше знает, какая у ее клиента кожа, но вообще-то мы с ней не разговариваем.

В библиотеке, открыв окно эркера, я поправила косметику, глядя на свое отражение в нем, а затем выдвинула вперед стул. В этом мавзолее это был единственный уголок с приличным освещением. Казалось, коричневые с золотом бархатные портьеры повесили тут еще во времена Бостонского чаепития.[1] Книги в темных кожаных переплетах, которые занимали полки в стеллажах, поднимавшихся от пола до самого потолка, тоже не казались более современными.

Сотовый телефон вибрировал и приплясывал в моей сумочке. Обычно во время работы я не отвечаю на звонки, но, поскольку клиент еще не пришел, я вынула телефон и нажала нужную кнопку.

– Алло! – прошептала я в трубку.

– Он все еще у телефона, – так же шепотом отозвалась экономка.

Отведя руку с трубкой от головы, я посмотрела на свой мобильник, а затем вновь поднесла его к уху.

– Отлично! – сказала я.

– Может, приготовить вам кофе?

– Не надо, – ответила я. – Но за предложение спасибо.

В животе у меня заурчало. Утром Марио принес всем на завтрак сандвичи, но я забыла захватить свой, когда убегала из салона. В любом случае, сандвич оказался бы на крыше «лексуса» Крейга, что было бы не так уж плохо.

вернуться

1

Бостонское чаепитие – эпизод из истории борьбы Америки за независимость.

1
{"b":"133465","o":1}