Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы опаздываете. — Голос тридцатипятилетнего начальника, присланного из головного офиса Майями контролировать проверку магазина, звучал тоскливо и словно тускло. — Почему я каждый раз должен вам повторять? У нас подготовка к инвентаризации, вы не могли бы быть более серьезными?

Девушка развернулась в дверях и схватила подругу за руку:

— Вот. Вот он точно такой же! Понимаешь, о чем я? Все! Хватит, я его бросаю!

Подготовка к инвентаризации занимала половину этого круиза и начало следующего. Для этого Иен, по национальности англичанин, в своем возрасте был лыс, как колено, и от этого и без того маленькие глазки делали его похожим на очень грустную свинку. Он выглядел всегда усталым и озабоченным, с самого момента приезда, и хотя Шон боялся его, как огня, но на его подчиненных, босс такой внешности как-то не производил подобного впечатления. Наташа с Алиной присели в самом конце магазина, пропуская мимо ушей то, что говорил Иен.

— И вообще я уже почти решила с ним расстаться. Неужели теперь под греческую дудку плясать?! Не дожду…

Но договорить она не успела, равно, как и англичанин прервал свою пространную речь на полуслове. Вдруг все вокруг: фигурки и украшения сваровского, стоявшие на столах, поехали вниз, сами столы вдруг накренились под углом в сорок пять градусов, стоящие ребята, покачнулись, а кое-кто и вовсе от неожиданности осел прямо на пол, как если бы его не держали ноги. Девчонки похвастались за этажерки, у которых сидели, и с тревогой переглядывались, ожидая, что за этим последует.

— Капитан, похоже, упился в вдрызг. Уже корабль вести не может. Что еще за новости? — Ленка выразила всеобщее мнение, сразу после чего весь корабль, как следует, тряхнуло, в магазине раздался звон стекла, и медленно все вещи приняли свое нормальное положение.

— Ядро все полетело. Фарфор к чертовой матери. — спокойно констатировала Оливия выставляя на стол спасенные стеклянные розы. — думаете еще дальше будем прыгать?

— Понятия не имею, — проворчала Наташа, выбираясь из-за подкосившегося стола, одновременно расправляя подогнувшиеся металлические ножки.

— Вы в порядке, мадам? — Алина помогала подняться престарелой леди, которая аккуратно расправив юбку, сочла за лучшее отсидеться на полу прямо у стеклянных дверей магазина.

— Я-то — да. Но вы уверенны, что уже можно подниматься? Это волна такая была?

— Капитан у нас сегодня не трезвый. — бодро повторила Алина Ленкины изречения.

Женщина совершенно искренне пришла в ужас от такого заявления:

— Да вы что?! А что же нам тогда делать? Вызывать вертолет и эвакуироваться?

— Что-то вроде, но, может, старший помощник сегодня не пил, тогда все обойдется…

Закончив издеваться над бедной доверчивой женщиной, Алина зашла внутрь магазина, где Шон, чертыхаясь, уже осматривал ущерб:

— Не было печали, теперь описывай тут все дамаджи. С инвентаризацией на носу. Что они там, на бридже, о себе думают? Совести нет никакой!

Через некоторое время из громкоговорителей послышался шепелявый голос капитана:

— Добрый вечер дамы и господа. Говорит капитан с капитанского мостика. Прошу прощения за причиненные неудобства и спешу вас заверить, что подобное не повторится. Причиной небольшого крена послужили некоторые технические неполадки. Желаю приятно провести остаток дня.

— Очень мило. — проворчал Шон. Иен просто пожал плечами. Протянул ему лист с ручкой и вышел. Шон переправил это все в руки Сержа, а тот в свою очередь Флор, потому что именно она сейчас работала на кассе в лого-магазине.

— Выносите столы, описывайте дамаджи, мы на пересчете в ювелирке. Гречка живо! — последнее было обращено к Тамаре. Та, подхватив пиджак, спрыгнула со стула и выскочила за дверь. В магазине остались только Флор и Лена, остальные вытаскивали столы на промо.

— Олена. Как записывают дамаджи?

— Сюда смотри, горе ты мое. Вот тут номер. Это ску-намбер, он на каждом предмете. Его записывай и как выглядит тоже. Тьфу, козлы, русалку разбили. Такая красивая была! — украинка повертела в руках отколотый рыбий хвост от фигурки маленькой девочки, лежащей на спинке и чему-то весело смеющейся во весь рот. Выражение у нее на лице было чисто детское и счастливо-озорное, Алине она всегда очень нравилась, но все же не настолько, чтобы платить почти четыреста долларов за фарфоровую статуэтку. Итальянский фарфор фирмы Ядро имел баснословные цены.

В эту ночь Алина спускалась в бар уже навеселе, — после пары виски, которые Наташка захватила неизвестно где, настроение было почти отличное. Где-то в глубине сердца она чувствовала, что вроде ей полагалось скучать по Бену, или мучиться вопросом, правильное ли решение она приняла о расставании с греком, которому девушка, кстати, об этом еще не удосужилась сообщить, но сейчас ей не хотелось думать о грустном.

В баре орала латинская музыка, было накурено и битком набито народу. У стойки торчала Оливия, и Алина, недолго думая, протолкалась к ней.

— Ого, ну и народу сегодня.

Австралийка разговаривала с кем-то из фотографов, но услышав Алину, оба оглянулись и поздоровались.

— Ого, ну и платье. — парень повернулся и девушка узнала Ивана, невысокого паренька из каюты напротив, очень обаятельного и веселого. Бритая голова сверкнула в неоновом свете бара, и Алина показала ему язык:

— Я не на работе.

— Я только за! — подмигнул Иван.

— Лучше бы ты в течении рабочего дня так ходила, — в свою очередь ответила Оливия, перекрикивая музыку, — глядишь, Иен бы так не бесился.

— Видела новую акапеллу?

Оливия засмеялась, покачав головой:

— Господи! Ты никогда не успокоишься? Бен же только несколько дней, как уехал.

Алина на минуту погрустнела:

— Я же никогда больше его не увижу. Помнишь, ты мне сама говорила, — нужно быть реалистом.

— Ну-ну, а помнишь, что ты мне отвечала?

— Что?

— То, что мечты никто не отменял!

— С греком я решила расстаться. Хватит! Только он еще об этом не знает. А в данный момент, я предпочитаю мечтать вот об этом рыжем двухметровом чуде! — и она тряхнула волосами в сторону двух молодых людей, возвышавшиеся над всеми филиппинцами и чернокожими официантами, которые были завсегдатаями в этом заведении.

— Все. Пошли отсюда, мы мешаем рыбной ловле. — Оливия подтолкнула Ивана.

— Чему мешаем?

— Неважно! Пошли, говорю.

Алина прыснула со смеху и замахала рукой, пытаясь привлечь внимание бармена, ребята уже отошли в другую сторону, и она принялась раздумывать, как бы так невзначай пойти к ним познакомится. В принципе, она уже готова была и сама подойти, но тут взгляд девушки наткнулся на парня, размахивающего какими-то листками бумаги, это был Джош. В голове созрел план и, недолго думая, она уже шла к нему, расталкивая толпу народа. Встав у него за спиной, она легко, словно играя, провела рукой по непослушным коротко стриженым вихрам.

— Привет.

Он обернулся, прервав лихорадочное объяснение, предназначающееся одному из поваров, и обернулся.

— Алина!

— Как дела?

— Отлично. — и он потянулся к ней то-ли обниматься, то-ли целоваться, и девушка почувствовала явственный запах спиртного.

— Ты уже совсем хорош. А вечер только начинается.

Он совсем ее не слушал, только почему-то восторженно смотрел на ее волосы.

— Я всегда пьян. Но дело не в этом.

— Ты видел новую акапеллу?

— Да. Вон они стоят. Ты должна подписать мою петицию. У меня уже сто сорок семь человек.

— Что? — не поняла девушка? — Петицию? Какую петицию?

— Я собираю подписи в пользу смены питания.

Алина нахмурила брови:

— А старое чем тебя не устраивает?

Он был не настолько пьян, чтобы ясно не высказать свои мысли:

— Ты видела, как нас кормят? Мало того, что каждый день одно и то же, так еще и холодное, а наверх в наш ужин мы права ходить не имеем. Это нельзя допускать. Мы должны отстаивать наши права!

Алине очень хотелось рассмеяться, с таким жаром и серьезностью он говорил, ей, лично, было абсолютно все равно, чем их кормят, лишь бы было б что поесть, но может, она просто была неприхотлива в еде? А для других, оказывается, это было, чуть ли не вопросом жизни и смерти. По большему счету ее это не волновало, но все же она спросила, пытаясь казаться заинтересованной:

81
{"b":"162965","o":1}