Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы имеете в виду Джерри?! — Фергюс махнул рукой в сторону Лейн, даже не удостоив ее взглядом. — Послушайте! Он вытаскивает эту женщину из Англии, засовывает в раскаленную комнату, где на стенах можно жарить яичницу, не дав ей возможности сменить одежду, привести себя в порядок и...

Сгорая от смущения, Лейн села на стол, но Фергюс решил, что это от слабости.

— Вы только взгляните на нее!

Несмотря на раздражение, Лейн удалось разыграть жалобную сцену.

— Лейн! Взгляните на Лейн! Это же вылитая драная кошка!

Фергюс моментально раскаялся в своей горячности.

— Извините меня, Лейн.

Лейн посмотрела на одного и на другого, убрала с лица волосы и вздохнула.

— Прочтите хотя бы, что я сделала. Вы оба! Не торопитесь с выводами, пока не прочтете. — Встав, она потянулась за чемоданом. — А теперь, джентльмены, я была бы признательна, если бы мне дали возможность приклонить где-нибудь мою усталую голову, покрытую дорожной пылью.

Фергюс отобрал у нее чемодан.

— Я понесу. Где вы устроили Лейн, Роуэн?

— В домике есть односпальная кровать...

— Считаете, ей и такая сойдет? — Теперь Фергюс разозлился не на шутку.

— Нет, я не хотел...

— Сойдет где угодно! — воскликнула Лейн, уже пошатываясь. — Только очень хочется, чтобы там была вода.

Фергюс хмуро посмотрел на Роуэна.

— А на нашем этаже виллы все комнаты заняты?

— П-пока нет, — запинаясь, ответил Роуэн.

— Решено, значит, на вилле, — сказал Фергюс. — Если Джерри будет недоволен, пусть обращается лично ко мне. И передайте, что я хочу встретиться с ним по поводу этого. — Фергюс помахал экземпляром нового варианта сцены, который забрал с собой.

Лейн сочувственно улыбнулась Роуэну и похлопала его по плечу.

— Несправедливо, что вы принимаете весь огонь на себя!

Роуэн позволил себе улыбнуться в ответ.

— А что поделаешь? Желаю хорошо выспаться, Лейн. Лично я высоко ценю то, что вы сделали, даже если некоторым кажется, что это не так.

Спотыкаясь в темноте, Лейн шла за Фергюсом, пока они не добрались до освещенной виллы. Он свернул в какие-то двери, и они стали подниматься по лестнице. Если бы не усталость, Лейн смаковала бы эти мгновения, когда она шла за обожаемой спиной и ее вызывающий жалость маленький чемоданчик несли руки, в которых перебывало больше самых выдающихся дам, чем ей хотелось.

Она не заметила, как начала посмеиваться вслух. Спина остановилась и развернулась. Лейн чуть не налетела на Фергюса.

— Что вас так развеселило? — спросил он.

Словно опьяненная опустошительной усталостью, Лейн глуповато улыбнулась и сказала:

— Мне нравится, когда мужчина принимает ответственность на себя.

Недоумевая, он поднял бровь, совсем как в фильме «Прикоснись к деревьям», и пошел дальше. Лейн захотелось воскликнуть «Есть!», как это делает победитель Уимблдонского чемпионата. После такого подарка от жизни и ждать больше нечего.

Она предоставила ему самому выбрать для нее комнату из двух свободных и заранее согласилась с его выбором. Еще Лейн помнила, как с вожделением смотрела на кровать, как слипались глаза и она бормотала что-то бессмысленное, вроде «как мило...». Он бросил чемодан на кровать и исчез. Вскоре она услышала шум воды в душе. Когда он появился вновь, Лейн стояла посередине комнаты, не зная, куда девать руки.

— Вода пошла, теперь все в порядке, — объявил он.

Лейн выдавила из себя слова благодарности. Сам Фергюс Ханн включил для нее душ! Значит, еще не все кончено. Он шагнул к ней и, казалось, искал какие-то слова. Наконец произнес:

— Я не хотел быть грубым, понимаете? Что касается вашего...

Она заметила, что он оглядывает ее фигуру.

— Вы... о моем... затрапезном виде?..

— Нет. Ну... — Он пожал плечами, понимая, что запутался. — Извините.

Лейн сочувственно улыбнулась ему.

— Я знаю, у вас не было злого умысла.

Синие глаза, устремленные на нее, вспыхнули благодарностью. Она замерла в их неярком свете, не в силах моргнуть.

— С остальным вы справитесь?

Заставив себя встряхнуться, Лейн оглядела вылезшую блузку, измятые полосатые хлопчатобумажные брюки, когда-то белые туфли и кивнула.

— Да, конечно.

Снова подняв глаза на Фергюса, она увидела на его лице нежную полуулыбку, словно перед ним был котенок, спасенный из дымохода.

— Ну вот, можете отправляться в душ, а я, если Ужасная Ханна отчалила в страну сновидений, с интересом почитаю, что вы там переделали... Только не думайте, что я разозлился из-за этого!

Слишком усталая, чтобы испытывать чувство благодарности, она ответила:

— Поберегите силы, лучше прочитайте.

Лейн осмелилась положить ему на плечо руку и подтолкнуть в сторону двери.

Ни один фанат Фергюса Ханна не понял бы ее, но в тот момент искушение работающим душем оказалось сильнее. Оглядев комнату, которую он выбрал для нее, она не забыла сказать:

— И благодарю вас за помощь.

Слова ее прозвучали, словно последнее «прости», и она увидела, как в его глазах запрыгали смешинки, хотя то, что он сказал, прозвучало абсолютно серьезно.

— Я расскажу вам, что думаю об этом... — Он постучал пальцами по страницам.

Лейн закрыла за ним дверь и, полусонная, стала раздеваться. Пожалуй, ей хотелось бы сейчас оказаться совсем беспомощной и чтобы кто-нибудь расстегнул ей пуговицы и стянул с ног брюки, но она задавила это желание в зародыше.

Вскоре Лейн уже нежилась в душе. Покрутив кран с холодной водой, она выяснила, что он не работает, а горячий выдает чуть теплую. Пришлось ограничиться воображаемым холодным ливнем, который вернул бы ей способность чувствовать. Когда она наконец решила, что в достаточной степени вернула себе эту способность, Лейн завернулась в пушистое белое полотенце, находившееся в ванной, и отжала длинные светлые волосы. Воспользовавшись прохладным душистым лосьоном для тела, она накинула халат из тонкого атласа и, раскинув руки, улеглась на постель, переживая экстаз освобождения от усталости, чувствуя себя чистой и словно заново рожденной.

Прошло сорок минут, и Лейн поняла, что оживление ее чрезмерно. В голове то и дело всплывали обрывки сценария «Тернистое поле», а когда она попыталась полежать с закрытыми глазами, перед ней возникло лицо Фергюса, которое тоже не давало уснуть. Смирившись с бессонницей, Лейн встала и через стеклянную дверь вышла на маленький балкон. Восхитительные ароматы разливались в ночном воздухе. Она вдохнула их и всем существом ощутила, что жизнь прекрасна и удивительна. Возвышенное стрекотание местного семейства сверчков исполняло в ее честь серенады, и время от времени доносилось шуршание легких и юрких ящериц.

Из мечтательного состояния ее вывел стук в дверь. Босоногая Лейн прошлась на цыпочках по кафелю и повернула ручку.

— Как вам это удалось? — послышался из темноты голос Фергюса.

Лейн приоткрыла дверь пошире и увидела его ослепительную улыбку.

— Это же вылитая Инга! — явно довольный, признался он.

Слишком поздно осознала Лейн, куда ее может завести такая лесть. Не успела она, приятно удивленная, отступить на шаг, как Фергюс оказался в комнате. Он тоже успел переодеться в узкие джинсы и голубую рубашку с закатанными рукавами. Улыбаясь и похлопывая ладонью по сценарию, он сказал:

— Вы великолепно поработали на нее! Конечно, я не уверен, что этот номер пройдет. Давайте поедем куда-нибудь поесть и поговорим.

— Но... я уже... — Лейн стянула халат у ворота.

Его глаза как бы закончили фразу, скользнув небрежно взглядом по ее ночному одеянию. Он продолжал настаивать:

— Время не позднее, к тому же вы ничего не ели.

В знак согласия ее желудок заурчал. Лейн схватилась за пояс халата, невольно улыбнулась и произнесла:

— О боже!

— Вот видите, — сказал Фергюс, — а я знаю отличное место, где можно поесть. Уверяю, после доброй порции бренди вы заснете как младенец.

3
{"b":"177667","o":1}