Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рад слышать. Еще у нас есть ленийское…

— Не стоит, — отрицательно качнул головой наемник, — у ленийского, конечно, неплохой букет, но оно слишком терпкое, а со мной дама. Так что остановимся на сеширском. Чем еще нас порадует кардаманская кухня?

— Я так понимаю, вы в нашем городе впервые, — расплылся окончательно успокоившийся трактирщик. Тарбон удостоил его еще одним кивком. — Тогда предлагаю наше фирменное блюдо. Рагу из зайчатины. Наш повар готовит просто изумительное рагу!

Все предложения трактирщика были восприняты благосклонно, и скоро стол перед изголодавшимися клиентами был заставлен изысками кардаманской кухни.

— Ты молодец, — уминая рагу, похвалила наемника Натка, — уверенно держался.

— А что мне еще остается? — пожал плечами Тарбон, разливая по кубкам вино. — Только уповать на свою даму. Даму, которую я даже не знаю, как зовут. Может, познакомимся, прекрасная незнакомка?

Наемник уже понял причину бзика девчонки по поводу своей внешности и теперь деликатно подтрунивал над ней.

— Да, я теперь прекрасна! — безапелляционно заявила юная колдунья, по-видимому приняв его слова за чистую монету. — За сережки вам, сэр рыцарь, отдельный респект.

Тарбон насупил брови, пытаясь вникнуть в смысл непонятных слов.

— Респект, я так понимаю, это благодарность? — по контексту догадался он, поднимая кубок.

— Что-то типа того, но не совсем, — хмыкнула девчонка, тоже берясь за вино. — Это скорее почет и уважение. Ну, за знакомство?

— За знакомство. Меня зовут Тарбон.

— Врешь, — уверенно сказала девушка, — но я настаивать не буду. Тарбон так Тарбон.

— Тише ты… — прошипел наемник.

— Говорю же, не парься, я своих не сдаю. А ты свой, нутром чую. В тебе гнили нет. Меня зовут Натка.

Они дружно чокнулись и выпили за знакомство.

— Я тоже кое-что в людях понимаю, — решил взять реванш Тарбон, отставляя опустевший кубок в сторону. — Ты тоже врешь. Тебя зовут не Натка.

— Блеф! Ни фига ты в людях не понимаешь. Понимал бы, не оказался в бегах, — опять сразила наемника своей проницательностью девица. — Но в чем-то ты, возможно, прав. Папа иногда называл меня леди Натали, иногда Наталка-нахалка, детдомовские… впрочем, не важно, как называли меня эти дураки. Важно то, что настоящее мое имя Наташа, но здесь я предпочитаю, чтобы меня звали Натка.

— Почему?

— Потому что так меня называла мама. Друзьям можно звать Наталкой. Но только не нахалкой.

— И много у тебя друзей?

— Пока ни одного.

— А почему?

— Я маг, а магов все боятся, — закручинилась девица.

Тарбон покосился на прикрытую тряпкой рукоять меча и понимающе вздохнул. Такого мага стоило бояться.

— А где твои родители?

— В автокатастрофе погибли.

— В автокатастрофе? Что это такое?

— Не важно. Теперь важно только то, что там у меня никого нет, а после детдома даже такая дыра, как Кардаман, кажется раем.

Тарбон смотрел на захмелевшую девицу и ничего не понимал. Автокатастрофа, детдом — ни с одним из этих понятий ему еще сталкиваться не приходилось. Для активизации мозгового процесса наемник плеснул в свой кубок еще вина, залпом осушил его и потянулся к мясному салату, сдобренному смесью рубленых яиц, капусты, лука и прочих овощей.

— Не вздумай, — шикнула на него Натка, — мы им расплачиваться будем.

— Салатом? — оторопел Тарбон.

— Салатом. Лучше наваливайся на рагу.

— Да я его уже съел!

— Тогда оленину уминай. Жаркое здесь вроде бы ничего.

Наемник послушно навалился на жаркое из оленины, удостоившись одобрительного кивка девицы:

— Молодец! Нужно налопаться про запас. Когда еще потом придется!

— Ты меня пугаешь, — прочавкал Тарбон.

— Я иногда сама себя боюсь, — призналась Натка, подтягивая поближе блюдо с отбивными по-харбатски.

Отсутствием аппетита оба не страдали, а потому за пару минут жертвы дурного колдовства подмели со стола все, за исключением мясного салата, на который девица наложила табу.

— Ну-с, пора наезжать на местный общепит, — азартно потерла ладошки Натка. — Тарбон, ты во сколько оцениваешь свою жизнь?

— Вопрос неуместный. Любая жизнь бесценна.

— Спорное утверждение. На моей исторической родине этот товар так обесценился, что убивают порой за бутылку водки.

— Кошмар! — ужаснулся наемник.

— Вот тут не поспоришь. Кошмар. Ладно, поставим вопрос иначе. Во сколько ты оцениваешь свое подорванное здоровье?

— Оно у меня не подорванное.

— Не волнуйся, скоро будет. Это я тебе обеспечу. Так все-таки во сколько?

— Ну… это зависит от того, сколько мне придется выложить лекарям или магам-жизнюкам, каков характер раны…

— Утомил, — вздохнула Натка, — ладно, остановимся на золотом. Вот теперь можешь браться за салат. Но не больше одной ложки!

Что-то в ее тоне Тарбону не понравилось, а потому прежде чем снять пробу, наемник принюхался. Пахло вроде бы нормально. Осторожно выудил вилкой из салата кусок мяса, положил его в рот, прожевал…

— Э, ты глотать не вздумай, — заволновалась девушка.

— Поздно, — облизнулся Тарбон, — уже упало.

— У тебя желудок крепкий? — кротко спросила Натка.

— А то! Ржавые гвозди могу переварить, — похвастался Тарбон.

— Тогда держи его в узде. Трактирщик! — шлепнула ладошкой по столу девица. — Ты чем благородных господ кормишь, каналья! А ну бегом сюда!

Наемник посмотрел на блюдо, из которого только что откушал, и позеленел, увидев шевелящийся клубок червей, которые выползали из-под капустных листьев и прочих ингредиентов мясного салата.

— Ы-ы-ы…

Бедолагу чуть не вывернуло прямо на стол.

— Ты что, нас отравить надумал? — начала наезжать Натка на подскочившего к столу трактирщика. — Героя Энирской битвы на тот свет отправить решил? Все, мужик, ты попал. Коронное преступление! Меньше, чем за золотой кнар, теперь не отмажешься.

Трактирщик посмотрел на прижавшего ко рту ладонь наемника, пытающегося справиться с организмом, перевел взгляд на червивое блюдо, затем на горящую «праведным» гневом мордашку Натки и… понимающе усмехнулся:

— Выперли из магов. А я-то думал: образумилась, с благородным кавалером сюда пришла, а ты с напарником явилась, аферистка? Нет, девочка, теперь твой фокус с тухлым мясом не пройдет. — Трактирщик вынул из кармана амулет и сдавил его в руке, рассеивая морок. — У всех кабатчиков теперь такие есть. Их Фиур специально на тебя настроил. Так что извольте все по счету оплатить.

— Ну, Фиур, я тебе это припомню! — разозлилась девица. — Последнего куска хлеба лишил!

— А кто такой Фиур? — проблеял все еще зелененький наемник.

— Мой первый учитель магии, — мрачно буркнула Наталка.

— И что мы теперь делать будем?

— Ты что, окно не видишь?

С этими словами Натка рыбкой ушла в распахнутое окно. Следом за ней нырнул наемник, по ходу дела нокаутировав трактирщика, сдуру попытавшегося его остановить.

— Чтоб я еще когда тебя послушал! — простонал на бегу Тарбон.

— А чем ты недоволен? Подкормились на халяву. — Натка схватила за руку наемника, затащила в ближайший переулок и перешла на шаг.

— Подкормились… Да меня чуть наизнанку не вывернуло! Еще немного, и все, что в «Сытом кабане» съел, в нем бы и оставил.

— Но ведь не оставил же. Желудок у тебя действительно крепкий. Молодец. Не ожидала.

— Слушай, а куда мы идем?

— Меч разочаровывать.

— К кому?

— К Тазару.

— Это кто такой?

— Маг.

— Ну, ты и врушка, — покачал головой Тарбон. — И сколько всего в городе магов?

— Четверо.

— И все тебя выпе… э-э-э… обучали?

— Только трое. К ним лучше не ходить.

— Я так понимаю, Тазар четвертый.

— Ага. Он нам меч расколдует, меня в ученицы возьмет, и я у него еще годок перекантуюсь.

— А потом?

— А потом суп с котом. Поеду в столицу, получу там диплом мага и начну частную практику.

— Да кто ж тебе такой диплом даст?

— Гильдия магов.

4
{"b":"218218","o":1}