Литмир - Электронная Библиотека

— Привет, — сказала она. — Тебя ведь зовут Руби?

— Угу. Я… м-м-м… пока только смотрю.

— Отлично!

Хизер шагнула к аквариуму и сунула в него руку — рыбки тотчас подплыли к ее ладони, засуетились вокруг пальцев.

— Они словно с ума сходят, когда думают, что их будут кормить. Прямо как собаки!

— Неужели?

— Ага.

Хизер вытащила руку из воды и вытерла о джинсы. Честно говоря, я бы в жизни не подумала, что она работает в таком месте. Почему-то мне казалось, что ей больше подходит какой-нибудь магазинчик в торговом центре. Чуть позже до меня дошло — а ведь там работаю я. Вот странно!

— Золотые рыбки более активные, зато кои — симпатичнее. В общем, дело вкуса.

— Мой зять просто помешан на пруде, который устроил во дворе, — сказала я, глядя, как Хизер наклоняется, чтобы поправить аэратор на стенке аквариума.

— Да, пруд — это классно! У вас он большой?

— Огромный. — Я бросила взгляд на теплицы, куда пару минут назад ушел Джеми. — Мне нужно выбрать рыбку.

— Всего одну?

— Это будет только моя рыбка, — сообщила я, и Хизер рассмеялась.

Если бы мне кто-нибудь сказал, что я буду стоять здесь возле аквариума с рыбками и болтать с Хизер Уэйнрайт, никогда бы не поверила. Ну, по идее, меня здесь вообще не должно было быть. Что интересно — в последнее время, пытаясь понять, где мое настоящее место, я никак не могла определиться. Поначалу было легко представить себя в прошлой жизни: за партой в школе Джексона или в желтом доме. Но теперь я чувствовала, что уже оторвалась от прежнего существования, но до сих пор не нашла себя в нынешнем. Словно застряла посредине, где все так зыбко и неопределенно.

— Значит, вы с Нейтом друзья? — спросила Хизер, еще раз поправив аэратор.

Я посмотрела на нее. Похоже, вся школа только об этом и говорила. Немудрено, что и Хизер наконец заметила.

— Мы просто соседи, — ответила я. — Моя сестра живет рядом с ним.

Она убрала за ухо выбившуюся прядь волос.

— Думаю, ты уже слышала, что мы с Нейтом встречались.

— Да?

Хизер кивнула.

— Мы расстались осенью, и какое-то время это было событием сезона. — Она вздохнула и потрогала воду в аквариуме. — Пока не забеременела Рейчел Вебстер. Конечно, я ей сочувствовала, но нас с Нейтом хоть ненадолго оставили в покое.

— «Перкинс-Дей» — маленькая школа, все друг друга знают.

— И не говори! — Она выпрямилась, вытерла руку о джинсы и взглянула на меня. — Ну и… как у него дела?

— У Нейта?

Она кивнула.

— Не знаю. Наверное, хорошо. Я же говорила, мы не слишком близки.

Хизер на мгновение задумалась; мы обе молчали и смотрели на снующих туда-сюда рыбок.

— Да, Нейта трудно понять, — проговорила наконец Хизер.

Честно сказать, такого признания я не ожидала. Кого-кого, а Нейта я всегда считала чересчур открытым, просто воплощением дружелюбия. Однако мне не хотелось обсуждать его с Хизер, и потому я промолчала.

— Как бы то ни было, — продолжила она чуть позже, — я… я рада, что вы подружились. Нейт — отличный парень!

Признаюсь, я ожидала совсем другого — бывшие подружки так себя не ведут. Но, с другой стороны, если судить по времени, проведенному у столика с табличкой «Помогите!», Хизер была королевой сопереживания. И уж, конечно, Нейт мог влюбиться только в исключительно положительную девушку, кто бы сомневался.

— У Нейта полно друзей, — заметила я. — Подумаешь, одним больше, одним меньше.

Какое-то мгновение Хизер изучала меня.

— Может, ты и права, — сказала она. — Но чем черт не шутит, верно?

«Что?» — мысленно возмутилась я и вдруг почувствовала на плече чью-то руку. Джеми!

— Вода хорошая, — сообщил он. — Так ты выбрала самую лучшую рыбку?

— А как их выбирают? — спросила я Хизер.

— По наитию, — ответила она. — Ту, что с тобой заговорит.

Джеми с мудрым видом кивнул.

— Давай, прислушайся к рыбьим разговорам.

— Ну еще обычно смотрят, кто уплывает от сачка, — добавила Хизер.

В конце концов оба совета пошли в дело — я показала на одну из рыбок, а Хизер долго вылавливала ее сачком. Мне понравился маленький белый кои, который испуганно метался в пластиковом пакете с водой, пока Джеми выбирал остальных рыбок — двадцать шубункинов и комет. Он купил еще несколько карпов-кои, но другого цвета, чтобы я всегда могла найти своего.

— Как ты его назовешь? — спросил он, когда Хизер добавляла в пакеты кислород из баллона — чтобы по дороге домой рыбки не задохнулись.

— Пусть вначале выживет, — ответила я.

— Конечно, выживет, — заверил меня Джеми, словно нисколько в этом не сомневался.

Хизер выбила чек, затем отнесла наши покупки к машине и осторожно уложила в специальные картонные коробки на заднем сиденье.

— Выпускать в пруд их нужно медленно, — объяснила она, показывая на рыбок, которые кружили в воде, то подплывая к пластиковым стенкам пакетов, то вновь скрываясь из вида. — Положите закрытые пакеты в пруд минут на пятнадцать, дайте рыбкам привыкнуть к температуре. Затем чуть приоткройте пакеты, чтобы внутрь попала прудовая вода. Еще четверть часа — и их можно выпускать.

— Значит, главное — правильно запустить их в пруд? — спросил Джеми.

— Организм рыбок испытывает тяжелое потрясение, когда их перемещают из аквариума в водоем, — ответила Хизер, захлопнув заднюю дверь. — Но обычно они хорошо приживаются. Чего надо опасаться, так это цапель и прочих водяных птиц. Вот они могут нанести серьезный ущерб.

— Спасибо за помощь, — поблагодарил Джеми и сел за руль.

— Пожалуйста, — отозвалась Хизер. — Руби, увидимся в школе.

— Угу. Ну пока.

Джеми дал задний ход и искоса посмотрел на меня.

— Твоя подруга?

— Нет, просто учимся вместе.

Он молча кивнул и выехал на дорогу. Был час пик, и по дороге домой нам пришлось стоять почти у всех светофоров. Я держала маленький пакет со своей рыбкой на коленях и чувствовала, как она мечется из стороны в сторону. «Организм рыбок испытывает серьезное потрясение», — вспомнила я слова Хизер. Я подняла пакет и еще раз взглянула на белого кои. Кто знает, протянет ли он неделю или хотя бы одну ночь?

Мы приехали домой, и я вместе с Джеми вышла на задний двор и присела у пруда, опустив пакет в воду. Следуя совету Хизер, через пятнадцать минут приоткрыла горловину. Уже почти стемнело, когда пришло время выпускать рыбку, но я разглядела, как белый кои вырвался из пакета на волю. Я думала, что он испугается, может, повернет назад, но он мелькнул в толще воды, потом ушел вглубь и скрылся из виду.

Услышав, как Джеми зовет меня из кухни, я поначалу решила, что ослышалась.

— Руби, к тебе пришли!

Я машинально бросила взгляд на часы — без четверти шесть обычного вторника, — затем посмотрела в окно на дом Нейта. В бассейне горела подсветка. «Интересно, что ему понадобилось?» — подумала я. Но если бы это был Нейт, Джеми назвал бы его по имени.

— Иду! — крикнула я и, отодвинув стул, вышла на лестничную площадку. — А кто это?

Не договорив, я взглянула вниз и сразу же получила ответ: рядом с Джеми в холле стояла Пейтон и гладила Роско. Заметив меня, она широко улыбнулась и воскликнула со своим обычным воодушевлением:

— Эй! Наконец-то я тебя нашла!

Я кивнула. Предполагалось, что я должна была обрадоваться Пейтон — ведь, в отличие от Нейта или Хизер, она считалась моим другом, — но мне вдруг стало неловко. В конце концов, я никогда не приглашала Пейтон в желтый коттедж, отговариваясь тем, что мама спит или время неподходящее, в общем, не посвящала ее в свою личную жизнь. А теперь никуда не денешься, она уже в доме.

— Привет, — поздоровалась я, спустившись вниз. — Что случилось?

— Что, удивлена? — спросила Пейтон хихикая. — Даже не представляешь, чего мне стоило тебя найти! Я просто Нэнси Дрю[5] какая-то!

Джеми улыбнулся, и мне пришлось сделать то же самое, хотя я сразу обратила внимание, что Пейтон навеселе, а глаза у подруги красные-красные, с потекшей тушью. Она, как обычно, выглядела неплохо — волосы завязаны в два хвостика, джинсы, красная рубашка с изображением яблока и свитер вокруг талии, но я-то видела состояние Пейтон. Поведение всегда ее выдавало, как бы она ни старалась.

вернуться

5

Нэнси Дрю (Nancy Drew) — девушка-детектив, известная во многих странах. Хотя ей всего 18 лет, она раскрыла больше дел, чем Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро и мисс Марпл, вместе взятые. Книги о Нэнси Дрю стали выпускаться в США в 1930-х годах, и очень скоро она стала известной далеко за пределами своей родины. С тех пор вышло более 350 книг о ее приключениях.

32
{"b":"219225","o":1}