Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Судьба словно бы специально позаботилась о том, чтобы полностью исчерпать его терпение, а заодно и превратить во всеобщее посмешище. Так стоило ли удивляться тому, что череда невезений продолжилась, и вот теперь он неприкаянно брел по оживленным улицам в линялых джинсах и майке с идиотской надписью.

То-то повеселились бы коллеги по адвокатскому цеху, увидев его сейчас! При мысли, что он может случайно встретиться с кем-то из знакомых, — а их контора имела клиентов по всему Западному побережью, — Крис испуганно огляделся по сторонам.

— Эй, красавчик, не меня ли ищешь? — по-своему истолковав это движение, окликнула его пышногрудая красотка с большим пластиковым стаканом кока-колы в руках. — Хочешь, я тебя поцелую?

— Нет-нет, спасибо! — поспешно воскликнул Крис, шарахнувшись от нее.

— Напрасно отказываешься! Я умею это делать очень даже славно! — вдогонку ему крикнула развеселая девица и под дружный смех окружающих нарочито медленно облизнула пухлые полураскрытые губы.

В другое время от такого поцелуя трудно было бы отказаться, но сейчас Крис остерегался всего на свете. Не хватало, чтобы и дурацкую белую майку ему залили кока-колой, от которой остаются жуткие бурые пятна.

Но как же быстро начали сбываться предсказания хозяина магазинчика в отношении местных красоток!

Размышляя об этом и опасаясь, как бы очередная из экзальтированных местных девиц ни попыталась наброситься на него с поцелуями, Крис медленно брел по улице… И вдруг услышал тягучие звуки саксофона.

Невидимый пока музыкант старательно выводил хорошо знакомую мелодию классического блюза из репертуара незабвенного Дюка Эллингтона, причем делал это с таким мастерством, что Крис невольно прибавил шагу, стремясь подойти ближе и посмотреть на того, кто так замечательно играет. Вскоре он увидел саксофониста — молодого чернокожего парня примерно одних с ним лет, в красной бейсболке, повернутой козырьком назад, гавайской рубашке навыпуск и черных штанах. Он играл увлеченно, полузакрыв глаза, и, казалось, что ему нет никакого дела до собравшихся вокруг слушателей, которых было человек восемь-десять.

Молодой человек протиснулся ближе и замер, с восторгом внимая старой, проверенной временем мелодии. Он с детства любил музыку, особенно блюзы, которые неизменно вызывали у него неизъяснимое душевное волнение. Да и как можно было оставаться равнодушным к ним!

Крису хорошо заполнились слова его учителя музыки, который любил говорить следующее: «В любую эпоху, особенно в ту, которая и породила блюз, меланхолия является подлинным источником вдохновения. Без нее музыкант будет всего лишь выдувать звуки, а не созидать божественную мелодию! Поэтому, дети мои, всегда имейте в виду главное: великим музыканта делает не столько виртуозность, сколько вдохновение!»

Задумавшись, он не сразу заметил, что мелодия кончилась и теперь слушатели кидают мелочь в лежащий на асфальте футляр от саксофона.

Крис тоже полез было в карман, но сообразил, что в только что купленных джинсах ничего быть не может, а свой бумажник он оставил в пиджаке.

— Извини, приятель, в другой раз, — сказал он, виновато улыбаясь.

— Ничего-ничего, — снисходительно махнул негр, вытряхивая деньги из футляра в целлофановый пакет.

— Но играл ты просто великолепно! — И Крис с чувством пожал ему руку.

— Серьезно? А ты, часом, не профессионал? Может, возьмешь меня в свой джаз-банд?

— Увы, я всего лишь любитель, — ответил Крис и уже хотел было уйти, когда чернокожий музыкант вдруг предложил:

— А сам сыграть не желаешь?

— Я?

— Да, ты.

— Что, прямо сейчас?

— Почему бы и нет?

Крис растерялся. Он так давно не играл на саксофоне, что боялся опозориться.

— Смелее, — подбодрил его негр, протягивая инструмент.

— Пожалуй, не стоит.

— Боишься заразы? — И, прежде чем Крис успел что-либо ответить, парень достал из нагрудного кармана новенький нагубник, ловко заменил им старый и протянул молодому человеку саксофон. — Держи и не тушуйся.

Искушение было слишком велико, поэтому Крис не смог устоять. Бережно приняв из рук негра инструмент, он энергично пошевелил губами, затем набрал полную грудь воздуха и выдул первую ноту.

Сначала он играл неуверенно, словно ученик музыкальной школы, разучивающий первые в своей жизни гаммы. Но затем не на шутку увлекся. Более того, поймал кураж и заиграл так, словно бы на его счету в банке не лежало много сотен тысяч долларов и только от нынешней игры зависело, сможет ли он заработать на сегодняшний ужин.

Чтобы не мешать Крису, владелец саксофона отошел подальше и сел прямо на асфальт, прислонившись спиной к стене дома.

Теперь Крис остался стоять один посреди улицы. Наклонив голову и полузакрыв глаза, он упивался звездной ночью и тягуче-страстной мелодией, рождающейся из самых потаенных глубин его сердца. Он не сознавал, как долго играл, и не обращал ни малейшего внимания на окружающих. Зато когда закончил и выпрямился, увидел, что напротив него стоит загорелая молодая женщина в строгом белом костюме, но с распущенными по плечам пышными золотисто-рыжими волосами.

На какой-то миг их взгляды встретились. После чего произошло самое неожиданное: женщина стремительно приблизилась к Крису и, обхватив его голову ладонями, пылко поцеловала в губы!

* * *

Делина Джойс специально прилетела в свой родной Строумфилд, где не была уже год, чтобы повидаться с подругами и поучаствовать в праздновании юбилея города. Естественно, она пребывала в прекрасном расположении духа, какое только может быть у жителя столицы, приехавшего навестить своих провинциальных друзей. Однако первый же разговор со школьной подругой Магдой задел ее за живое и изрядно подпортил настроение.

А все началось с того, что они принялись обсуждать личную жизнь одной из их общих приятельниц — Виктории. Та еще в колледже славилась своим веселым нравом и к двадцати пяти годам ухитрилась сменить уже трех мужей. При этом с каждым из них она рассталась по собственной инициативе, объясняя это тем, что надеется найти себе кого-нибудь еще, с ее точки зрения, получше.

Делина осудила поведение Виктории, на что Магда со смехом заявила:

— Я и не ждала от тебя ничего другого!

— Это еще почему? — удивилась Делина.

— А чего можно ждать от такого синего чулка, как ты? У тебя же на лбу написано университетское образование и консервативное воспитание. Подобные вещи, милая моя, даром не проходят!

— Но я совсем не такая!

— Расскажи это кому-нибудь другому!

— Ты просто не понимаешь, что я хочу самостоятельно чего-то добиться в этой жизни, а не просто заарканить стоящего парня.

— Ну и глупости!

— Это еще почему?

— А зачем нам, женщинам, чего-то добиваться или создавать что-то великое? Все это делают для нас и за нас мужчины. Нам же достаточно как можно дольше оставаться для них красивыми и желанными.

— Подобные рассуждения устарели еще в начале прошлого века!

— Мне плевать, когда они устарели. Однако я еще больше убедилась в том, что тебе действительно грозит участь старой девы, проводящей досуг за телевизором.

— Ты ошибаешься! — возмутилась Делина, которую всерьез задел иронически-издевательский тон подруги. Однако она не стала пока уточнять, что предрекаемая участь старой девы ей грозить никак не может.

— В самом деле? — усмехнулась Магда. — В таком случае скажи: много ли у тебя мужчин было в твоем распрекрасном Вашингтоне?

Делина не ответила, поскольку отвечать было нечего. После окончания университета проработав года два в Талахасси в администрации штата, она устроилась помощником одного влиятельного сенатора от Флориды и переехала жить в столицу Штатов.

Разумеется, там за ней ухаживали немало молодых представительных мужчин. Однако от одного вида их строгих костюмов, накрахмаленных сорочек и на редкость однообразных предложений — пообедать или поужинать вместе — Делину обуревала такая тоска, что о более близком знакомстве не могло быть и речи. Кажется, она охотнее закрутила бы роман с личным шофером сенатора, если бы тот пригласил ее на бейсбол, где угостил бы чипсами и кока-колой!

2
{"b":"228007","o":1}