Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брэк снова пожал плечами, пытаясь сделать вид, что ему все равно:

— Я встречал чудовищ, дрался с ними и снова буду драться, если это — плата за мою свободу.

Однако Джат заставил Брэка кое о чем задуматься и кое-что вспомнить. С чудовищной ясностью припомнил северянин события в святилище Йог-Саггота. А также он вспомнил и еще кое-что, происшедшее совсем недавно.

Несколько дней назад он плелся с корзиной руды в цепи других пленников, протянувшейся от того места, где почти слепые старики добывали руду, до разогретых чанов, в которые руду ссыпали. Бесконечная череда носильщиков проходила мимо темной лестницы, ведущей вниз. Вот там-то варвар и услышал отдаленный жуткий рев, донесшийся снизу. Сейчас он явственно вспомнил его, и по спине у него побежали мурашки.

Звук, донесшийся снизу, походил на рычание дворняги, подхваченное ветром, отраженное от стен туннелей и усиленное в тысячу раз. В туннелях внизу бродил Подземный Пес.

Брэк вспомнил и другое. Время от времени наиболее непокорных заключенных куда-то уводили, и они никогда не возвращались. А иногда в рудник спускалась принцесса Виана с заискивающими, изящно одетыми придворными. Она выбирала двух заключенных, которых тут же хватала стража и тоже уводила куда-то. Куда их уводили? Вниз? К Подземному Псу? Разделаются ли с ним, Брэком, так же, как с остальными, если побег его не удастся?

— Прошу тебя, варвар, — снова начал Джат. — Пойми, что я, как друг, пытаюсь тебе помочь.

— Чем ты можешь мне помочь?

— Мне подарят свободу через четыре года.

— Ты уже много раз об этом говорил, Джат. Но я-то здесь при чем? Как чужестранец, я обречен остаться здесь до конца своих дней, если только сам не предприму что-нибудь.

— Не думай обо мне плохо, если я… не стану помогать тебе бежать.

— Не буду, — тихо и мрачно проговорил Брэк. — Пусть это тебя не беспокоит.

— Правда?

— Джат, ты стал мне другом. Я не прошу тебя проливать из-за меня кровь. Рискну я один. Не подходи ко мне близко ради своего же будущего. Звено в цепи уже сточено. Ждать я не стану.

— Тогда я буду молить богов Тардама и Шар-гана. Пусть, если тебя одолеют, а ведь так обязательно и произойдет, ты погибнешь от меча и тебя не отправят вниз.

«Вниз…» Слово это прогудело в голове Брэка будто удар колокола. Варвар быстро отвернулся к стене, чтобы ирамит Джат не заметил сомнения и неуверенности, появившихся на его лице.

В темноте беспрестанно звенели удары кузнечных молотов.

Убив своего дядю, спрятав его тело и захватив престол, принцесса Виана отправила пехоту и колесницы (как слышал Брэк) в соседнее царство, объявив ему войну. И хотя рудники по-прежнему носили имя убитого царя — Рудники Узхирана, — служили они теперь более злобному правителю.

Во времена Узхирана в рудниках добывали металл, из которого делали мечи и копья для защиты Токта. Сюда посылали лишь преступников или должников, обязавшихся добровольно работать, таких, как Джат. Теперь же в рудниках было полно политических заключенных, и надсмотрщики принцессы Вианы безжалостно подгоняли их, так как принцессе необходимо было в три, в четыре раза больше оружия, чтобы постоянно пополнять арсеналы воюющего государства.

Хватит!

Брэк не собирался оставаться здесь, до самой смерти. Выбор, стоящий перед ним, был ясен: либо его ждет дорога в золотой Курдистан, опасные приключения и свобода, либо — медленная мучительная смерть в неволе.

Брэк поежился от холода. Его загорелая кожа мягко отражала изумрудное свечение стен. Он перекатился на другой бок. Уснуть он не мог. В его сознании постоянно возникали тени прошлого. Его путешествие оказалось труднее, чем казалось вначале. Однажды Брэк вышел к трактиру у перекрестка, и трактирщик согласился нанять варвара выполнять тяжелую работу, хотя тот и был чужеземцем. Прошло несколько месяцев, и Брэк скопил достаточно диншасов, чтобы купить лошадь.

Брэк оставил трактир у перекрестка, и хозяину грустно было расставаться с могучим северянином, так как крепкая спина делала из варвара хорошего грузчика, стоящего трех обычных рабочих. Брэк объяснил, что направляется на поиски своей судьбы в далекий теплый Курдистан, и уехал.

Пятьдесят один день тому назад Брэк быстро скакал на лошади по оранжевым пескам. Он уже почти месяц путешествовал по пустынной стране. Так как земля была безлюдна, а он прибыл из чужих краев, то ничего не слышал ни об Узхира-не, ни о принцессе Виане, ни о полигоне токтской армии, границу которого он, сам того не зная, нарушил.

Ближе к вечеру варвар добрался до безлюдного оазиса. Пока он отдыхал и поил лошадь, на горизонте показался отряд всадников. Эти стервятники оказались дружиной принцессы Вианы — охотниками за рабами, на что давала им право внушительных размеров грамота с печатью принцессы, новой правительницы Токта.

Когда враги накинулись на Брэка, тот стал защищаться. Меч его отсекал головы, руки и ноги врагов. Но дружинников было много больше. Варвара скрутили, судили и приговорили тут же, на месте, обвинив в нарушении границы.

Брэк взревел от ярости, начал вырываться, но получил удар по голове и потерял сознание.

Очнулся он в рудниках убитого царя Узхирана, со скованными цепью ногами… Сейчас одно звено этой цепи было сточено. Завтра он разорвет цепь и попытается бежать.

Глубокий сон, однако, не приходил. Варвар лежал и дремал. Один раз ему показалось, что он слышит далекий жуткий лай. За ним последовал дикий жалобный стон.

«Какая-нибудь жертва Подземного Пса? — подумал Брак. — Или это Джат всхлипывает во сне? »

Должно быть, северянин уснул и фантазия отнесла его туда, где копошатся безликие мерзкие создания снов. Пробуждение же Брэка оказалось неожиданным.

Он резко открыл глаза. Резкая боль обожгла ребра справа, отчего варвар невольно откатился к стене. Кто-то со всей силы ткнул его в бок тупым концом копья.

У полуоткрытой двери, ведущей в каменный коридор, играли, мерцая, какие-то огни. Брэк понял, что это свет коптящих факелов, там собрались надсмотрщики.

Чьи-то руки схватили варвара за щиколотки. Чей-то голос прохрипел:

— Посмотри, нет ли там подпиленного звена, а то доносчик мог и соврать.

Брэк узнал голос ночного надзирателя — тощего наемника с сильно косящим правым глазом и горбатым носом. Его руки стали перебирать цепи, в то время как другой воин крепко прижимал ноги варвара к полу.

— Да, звено почти перепилено.

— Держите варвара крепче и принесите другие кандалы, — приказал надзиратель.

В мозгу Брэка звенело одно слово: «Предательство».

Джат всхлипывал в углу темницы. Варвару с соломенными волосами показалось, что он знает, почему плачет предатель…

Брэк лежал спокойно лишь мгновение. В коридоре звякнули цепи. Вошли стражники с новыми кандалами. Свет факелов блестел на клинках обнаженных мечей. Косой глаз надзирателя отвратительно мерцал белком из темноты. Брэк понимал, что медлить нельзя.

Глубоко вздохнув, он резко подтянул ноги к груди, повалив того, кто держал их. Затем с силой распрямил ноги.

Правая нога могучего северянин попала в подбородок стражнику. Сила мышц Брэка превратила ногу в таран, который свернул голову стражнику. Шея наемника хрустнула, и крик его оборвался. Началась свалка.

Быстро сев, Брэк схватился за бронзовый наколенник стражника, стоявшего ближе всех к нему, и с силой дернул.

Воин упал. Брэк вскочил, вырвал у растерявшегося воина меч и замахнулся им.

Удар мечом, нанесенный с близкого расстояния, обладал чудовищной силой. Голова стражника слетела с плеч и покатилась по полу. Из обезглавленного тела фонтаном хлынула кровь.

Взревев словно зверь, Брэк ударил мечом по своей цепи. Ослабленное звено разлетелось.

Стражники заколебались в нерешительности. Надзиратель заорал:

— Заколите его! Заколите чужеземца, вы, трусливые черви!

Но стражников удерживал страх.

Брэк представлял собой ужасающее зрелище: голый, если не считать львиной шкуры, с цепью, звенящей по полу, с косой волос, летавшей по сторонам. Меч его наносил чудовищные удары.

13
{"b":"230440","o":1}