Где же ты, кукушка? Вспомни, сливы начали цвести, Лишь весна дохнула * * * В хижине, отстроенной после пожара Слушаю, как градины стучат. Лишь один я здесь не изменился, Словно этот старый дуб. Переводчик: В. Маркова. * * * Ива склонилась и спит, И кажется мне, соловей на ветке – Это её душа Переводчик: В. Маркова. * * * Только дохнёт ветерок – С ветки на ветку ивы Бабочка перепорхнёт. Переводчик: В. Маркова. * * * Как завидна их судьба! К северу от суетного мира Вишни зацвели в горах. Переводчик: В. Маркова. * * * Разве вы тоже из тех, Кто не спит, опьянён цветами, О мыши на чердаке? * * * Дождь в тутовой роще шумит… На земле едва шевелится Больной шелковичный червь. * * * Ещё на острие конька Над кровлей солнце догорает. Вечерний веет холодок. * * * Плотно закрыла рот раковина морская. Невыносимый зной! Переводчик: В. Маркова. * * * Хризантемы в полях Уже говорят: забудьте Жаркие дни гвоздик! * * * Туман и осенний дождь. Но пусть невидима Фудзи. Как радует сердце она. Переводчик: В. Маркова. * * * Над просторами полей – Ничем к земле не привязан – Жаворонок звенит. Переводчик: В. Маркова. * * * В лугах привольных Заливается песней жаворонок Без трудов и забот… Переводчик: А. Белых. * * * Первый зимний дождь. Обезьянка – и та не против соломенный плащик надеть… * * * Как тяжел первый снег! Опустились и грустно поникли Листья нарциссов… * * * Даже серой вороне это утро к лицу – ишь, как похорошела! * * * У очага поет так самозабвенно знакомый сверчок!… * * * Майские дожди Водопад похоронили – Залили водой. Переводчик: В. Маркова. * * * С ветки на ветку Тихо сбегают капли… Дождик весенний. Переводчик: В. Маркова. * * * Как нежны молодые листья Даже здесь, на сорной траве У позабытого дома. Переводчик: В. Маркова. * * * Не успела отнять руки, Как уже ветерок весенний Поселился в зеленом ростке. Переводчик: В. Маркова. * * * Майский дождь бесконечный. Мальвы куда-то тянутся, Ищут дорогу солнца. Переводчик: В. Маркова. * * * О весенний дождь! С кровли ручейки бегут Вдоль осиных гнезд. Переводчик: В. Маркова. * * * Весенне утро. Над каждым холмом безымянным Прозрачная дымка. Переводчик: В. Маркова. * * * Топ-топ – лошадка моя. Вижу себя на картине – В просторе летних лугов. Переводчик: В. Маркова. * * * Как летом густеет трава! И только у однолиста Один-единственный лист. Переводчик: В. Маркова. * * * Островки… Островки… И на сотни осколков дробится Море летнего дня. Переводчик: В. Маркова. * * * Как свищет ветер осенний! Тогда лишь поймете мои стихи, Когда заночуете в поле. Переводчик: В. Маркова. * * * Цветы увяли. Сыплются, падают семена, Как будто слезы… Переводчик: В. Маркова. * * * Первый снег под утро. Он едва-едва прикрыл Листики нарцисса. Переводчик: В. Маркова. * * * Красное-красное солнце В пустынной дали… Но леденит Безжалостный ветер осенний. Переводчик: В. Маркова. * * * Белее белых скал На склонах Каменной горы Осенний этот вихрь! Переводчик: В. Маркова. * * * Опала листва. Весь мир одноцветен. Лишь ветер гудит. Переводчик: В. Маркова. * * * |