Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И чем страшнее, тем в бою опасней.

А в жизни я всего лишь тень

И в капюшоне скрыться безопасней.

................................

Я так привык к презрению в глазах.

На лицах дам гримасы отвращенья.

Миледи! Да я трус и этот страх

В груди таится силой отчуждения».

................................

И жарким лбом прижался граф к двери.

Марго спиной прильнувши к ней, стояла.

И слезы непослушные из глаз текли.

И ключ покоев в кулаке она сжимала.

................................

Граф гулко выдохнул и отошел.

Его шаги, как бой часов по коридору.

Его вперед опустошенный разум вел.

Дверь распахнулась. И ее шаги по полу.

................................

Совсем не ожидал такого поворота,

Уж думал граф топить мечты в вине:

«Как видно посему судьба жестока

Теперь к другим, но не ко мне!»

................................

Он развернулся. Два шага навстречу.

Марго укрыл в объятиях своих:

«За всю ту ложь пред вами я отвечу!»

И на груди его последний всхлип затих.

.................................

И в первый раз он ей в глаза взглянул

Открыто, прямо без завесы капюшона.

И не надеясь больше, выплыть, утонул

В их глубине стихии цвета шторма.

.................................

Марго вдруг раненной щеки коснулась.

Ее ладоней теплый, нежный плен.

Душа от сна тяжелого взяла и отряхнулась

И взмахом крыльев поднялась с колен.

.................................

«Миледи, милая Марго, моя жена!

Смогу ли сквозь года, снискать прощение?

Возможно, непомерна будет для меня цена,

Моя любовь к вам станет искуплением!»

.................................

Марго глядела и по-прежнему молчала.

Улыбка легкая скользнула по губам:

«А я все эти месяцы разлук гадала,

Какой цвет вашим подойдет глазам?»

.................................

«Я вам в любви признался! Ну а вы?

Моим глазам определяли цвет?»

«Они темнее, самой жгучей тьмы.

Глаза прекрасны. Вот вам мой ответ!»

.................................

«Ну, вот уж я никак от вас не ожидал!

Сей комплимент, конечно, очень лестен.

Принять его для воина скандал,

Но с ваших губ жена он легковесен».

.................................

Слова и вдох сей запечатал поцелуй,

Который стоном шел гулять по коридору.

Граф Киллиан себя домой вернул.

Он муж и не под стать, как прежде вору.

.................................

Мгновение, вздох и сильных рук объятия.

И вот ногой открыта спальни дверь.

И не сдержать внутри безумного желания.

Их приняла в шелка широкая постель.

.................................

Любовь и нежность, страсть и голод

Плескались сквозь края, которых нет!

И это для супругов лишний повод

Не спать покуда за оконцем ночи свет!

9
{"b":"540362","o":1}