Литмир - Электронная Библиотека

Я ахнула. Его прикосновения теплые и мягкие. Он смотрит мне прямо в глаза. Его взгляд напряжен. Его большой палец перестает двигаться, а пальцы покоятся на моей щеке. Мне кажется, что он собирается погладить меня по лицу, и мне очень хочется этой ласки. Я моргаю и тихо вдыхаю; в ту же секунду он, кажется, одергивает себя. Он убирает руку и отводит взгляд со словами:

- Я приготовлю кофе, - и проходит на кухню, оставляя меня одну, чтобы прийти в себя.

Это мое воображение, или у нас только что был один из тех важных моментов?

- Какой кофе ты предпочитаешь? - спрашивает он, когда чайник начинает кипеть.

- Э-э – с молоком, спасибо, - отвечаю я, поворачиваясь к зеркалу и судорожно пробегая пальцами по волосам. Но он уже возвращается, и я вынуждена оставить все, как есть.

- Позволь забрать твое пальто. Оно довольно теплое для этого времени года, не так ли? - он снимает с меня пальто. Я чувствую, как будто он нарочно ведет себя по-деловому, во избежание повторения того странного момента.

- Мне… ммм… холодно, - отвечаю я, запинаясь. - Я очень чувствительна к погоде.

Он ведет меня в свою гостиную и указывает на большой прямоугольный современный диван:

- Присаживайся. А я пойду закончу с нашими напитками.

Я медленно иду к дивану, оглядываясь по сторонам. У меня уже есть представление об этой комнате со стороны, но находиться внутри – совсем другое. В первую очередь, она намного более роскошная и стильная, чем кажется издалека. Полагаю, неудивительно, что человек, который может позволить себе квартиру в этой части города, также может позволить себе обставить ее наилучшим образом. Она очень современная, и вся обстановка в темно-серых и серых тонах с акцентами в черном цвете. Диван цвета не совсем белого камня с пухлыми серыми и белыми подушками, разместился в форме буквы «Г» вокруг большого стеклянного журнального столика, который стоит на гранитных ножках. Два элегантных черных кресла повернуты к дивану с двух сторон. Огромные стеклянные лампы с черными абажурами стоят на полированных тумбочках светлого дерева. По комнате расставлены изящные вещи из керамики – трио белых ваз различных размеров, большое куполовидное украшение с черными завитками по всей поверхности – и племенное искусство: резная маска из черного дерева занимает часть основной стены, наряду с очень большой черно-белой картиной, которую я приняла за абстрактную живопись, пока не поняла, что это огромный фотопринт стаи птиц в полете, их крылья и тела размыты от скорости их движения. Стены обтянуты тканью, а не бумагой – разновидностью грубого, коноплевидного материала. Полы покрыты коврами с густым светлым ворсом, о которых можно лишь мечтать и использовать только, если в квартире нет маленьких детей или животных. Над камином висит большой телевизор с плоским экраном. Камин заставлен огромными свечами, потушенными в данный момент. Столик с различными напитками стоит у окна.

Я сажусь, отмечая все это.

Вау. Все верно, это холостяцкая берлога.

По-мужски, но не угнетающе. Все обставлено с очень хорошим вкусом. На самом деле, я и не ожидала ничего другого.

Мой взгляд останавливается на странном предмете мебели. Он выглядит как табурет или низкое сиденье, но это не совсем то. Вместо обычных подлокотников по бокам, у него оба с одной стороны, расположенные довольно далеко друг от друга, а на другой стороне широкая подпорка с прокручивающейся спинкой.

Какой странный предмет. Для чего он?

Не прошеная картинка всплывает у меня в голове. Моменты из сцены в сегодняшнем клубе. Я вижу девушку в клетке, извивающуюся на прутьях, ее глаза блестят из-за шипованной маски. Я вижу ее идущей за мужчиной, послушной, как прирученная пони. Это место, куда Доминик зашел со своей девушкой. Я чувствую первые ростки чего-то вроде сомнений. Я была так очарована его внешностью, его аурой и добротой ко мне, но, возможно, он не так прост, как кажется.

В этот момент Доминик заходит, держа в руках поднос с кофейником, кувшином и двумя чашками. Он ставит его на журнальный столик и садится на соседний сектор дивана. Он достаточно близко, но не слишком.

- Расскажи о себе, Бет, - говорит он, наливая кофе, добавляет молоко и передает мне чашу, - что привело тебя в Лондон?

У меня на языке вертится: "мне разбили сердце, и я приехала сюда, чтобы склеить его", - но это кажется слишком личным, поэтому я произношу:

- Я приехала за приключениями. Я из маленького городка, и мне необходимо расправить крылья.

Кофе горячий и ароматный. Это именно то, что мне нужно. Я делаю глоток – он очень вкусный.

- Ты выбрала правильное место, - кивает он. - Это самый лучший город в мире. Я имею в виду, мне нравится Нью-Йорк и Париж, и я большой поклонник Лос-Анджелеса, что бы ни говорили люди, но Лондон ... ничто не может сравниться с ним. И ты в самом его сердце! - Он выразительно взмахивает в сторону окна. Сотни окон в зданиях вокруг нас светятся ярко-желтым в летней ночи.

- Мне очень повезло, - откровенно говорю я. - Если бы не Селия, меня бы здесь не было.

- Уверен, что и ты делаешь ей одолжение, - он снова мне улыбается, и я чувствую странное напряжение. Он флиртует со мной?

Я наслаждаюсь ощущением близости. Соседство его широких плеч под белой рубашкой обескураживает. Я чувствую тепло, исходящее от его загорелой кожи. Форма его рта вынуждает меня дышать поверхностно, и слабый трепет восторга ощущается в животе и вокруг моего паха. Боже, надеюсь, он не заметит эффект, который оказывает на меня. Я делаю очередной глоток горячего кофе, надеясь, что это немного приведет меня в чувства. Когда я взглянула вверх, его черные глаза смотрят на меня, и я с трудом сдерживаю вздох.

- Расскажи, как тебе Лондон.

Я не должна быть такой застенчивой, но под его магнетизмом я превращаюсь в старую гусыню Бет, которой была и которую пытаюсь забыть. Я начинаю рассказывать ему о том, что видела в городе, спотыкаюсь о слова и стараюсь подобрать нужные, чтобы все описать. Мне хочется говорить выразительно о произведениях искусства и местах, которые я посетила, но мой рассказ звучит как у любого другого туриста, перечисляющего список достопримечательностей. А вот Доминик совершенно очаровательный. Задает мне интересующие его вопросы и с восхищением слушает, что я говорю. Он даже не осознает, что только усугубляет мою неуклюжесть.

- И мне очень понравилась коллекция миниатюр в коллекции Уоллеса и портрет мадам де Памплемус, - говорю я, стараясь звучать как знающий человек.

Он выглядит озадаченным:

- Мадам де Памплемус?

- Да... - Я рада блеснуть знаниями, - любовница Людовика XV.

- Ах! - его лицо светлеет, - Ты имеешь в виду мадам де Помпадур.

- Да. Конечно. Мадам де Помпадур. Вот, кого я имела в виду, - я чувствую себя неловко. – А что я сказала?

- Мадам де Памплемус, - он взрывается смехом. - Мадам Грейпфрут! Это гениально, - он от души смеется, запрокинув голову, показывая свои идеально белые зубы. Глубокий насыщенный звук разносится вокруг.

Я тоже смеюсь, но также и огорчена, что сказала такую глупость. Пунцовая от стыда, я пытаюсь отшутиться и понимаю, что глаза снова щиплет. О нет, не надо! Не надо! Не начинай реветь, это смешно. Но, чем более сурово я говорю себе, тем хуже становится. Я выставила себя дурочкой и, как ребенок, собираюсь расплакаться из-за этого. Я собираю всю волю в кулак, чтобы сдержаться, до боли кусая внутреннюю сторону щеки.

Он видит выражение моего лица и сразу перестает смеяться. Его улыбка исчезла:

- Эй, не расстраивайся. Все в порядке. Я знаю, кого ты имела в виду. Это просто смешно, вот и все, но я смеюсь не над тобой, - он дотягивается до меня и кладет свою руку поверх моей.

В момент касания наших рук, происходит нечто странное. Я ощущаю электрический импульс от его кожи, почти жжение. Своего рода разряд проходит между нами, и я практически вздрагиваю, и удивленно смотрю вверх в его глаза. Впервые я действительно вижу его, и он смотрит прямо на меня. Он выглядит удивленным, почти обескураженным, как будто он также ощущает вещи, которых не ожидал. Я чувствую, будто могу видеть его истинную суть, не скрытую под маской вежливости и условностей. И тоже самое он может видеть во мне.

17
{"b":"543089","o":1}