Литмир - Электронная Библиотека



Шерлок Холмс никогда не понимал до конца концепцию свадьбы.

О, конечно же, он знаком с технической стороной дела. Он знает, к примеру, что в Англии и Уэльсе, если мужчина хочет жениться на сводной сестре, им обоим должно быть больше двадцати одного года, и при этом младший из них до своего восемнадцатилетия ни дня не должен был жить под одной крышей со старшим. Да, Шерлок знает, каков минимально допустимый возраст для заключения брака, что означает словосочетание “в здравом уме”, и способен точно перечислить все права, которые дает однополым парам закон “О гражданском браке”, принятый в 2004 году.

Просто эта концепция никогда не содержала ни малейшего намека на то, что могло бы быть выгодно лично ему. Шерлок способен объективно оценить преимущества определенных, закрепленных в законе гарантий; он в силах понять (и посмеяться над этим), что заверение в вечной любви и преданности было тщательно обдумано, но как только он пытается применить эти понятия к себе, у него ничего не выходит.

*

Все изменилось бледным осенним утром, ровно через две недели после того, как Шерлока сбил с ног решивший сбежать подозреваемый, и Джон, замечательный, потрясающий Джон, вырубил его. Едва убедившись, что с Шерлоком не стряслось ничего серьезного, Джон сгреб его за отвороты пальто и поцеловал прямо на глазах у половины Скотланд-Ярда. От безупречного, и никак не меньше, поцелуя голова у Шерлока закружилась сильнее, чем от удара.

И вот теперь, две недели спустя, на часах шесть утра, а Джон спит в постели Шерлока. Шерлок наблюдал за ним все последние двадцать минут, изо всех сил своего незаурядного ума пытаясь решить, как ему быть с диким собственническим инстинктом и почти непреодолимым желанием касаться Джона.

И это не просто желание. Ему нравится, даже необходимо, чтобы Джон был рядом во время расследований. Более того, Шерлок любит просто гулять с Джоном по Лондону. Ему нравится ужинать с ним у Анджело; ему нравится плутать вдвоем в лабиринте переулков юго-восточного Лондона; ему нравится, что Джон, когда они оказываются неподалеку от маленькой кондитерской на Льюишам-стрит, просто физически не в состоянии пройти мимо и не купить одну из тех дурацких булочек в глазури, которые он ест с удовольствием, свойственным лишь пятилетним детям.

Последние две недели пронеслись как ураган и состояли в основном из секса. У Шерлока едва находилась минутка перевести дыхание и просто подумать. Но теперь время было, теперь он думал уже двадцать — двадцать две — минуты, а проблема все оставалась неразрешенной.

Он любит Джона. Пока они не говорили об этом; по-настоящему они так и не обсудили произошедшие в их отношениях перемены, но Шерлок не сомневается в своих чувствах. И не без причин уверен, что Джон тоже любит его.

Но Джон пользуется успехом. Он привлекателен и дружелюбен, он всегда сглаживает грубости, которые Шерлок говорит другим людям. Шерлоку безумно нравится в Джоне его расположенность к окружающим, легкость, с которой он сближается с новыми знакомыми, но почти никто, кроме Шерлока, не знает, что за внешней открытостью скрывается непреклонная воля. Шерлока не беспокоит общительность Джона (почти), но ему нужно что-то, какое-то недвусмысленное подтверждение, что Джон принадлежит ему, а другим заинтересованным сторонам «доступ ограничен». Он уверен, что не передумает и не бросит Джона; они были знакомы уже два года, и Шерлок чуть ли не с самого начала знал, что никогда больше не встретит человека, так похожего на него. Более того, он любил Джона уже почти год, пусть даже большую часть этого времени покорно мирился с отсутствием взаимности с его стороны.

То, что мысль о браке так долго не приходила Шерлоку в голову, подтверждает его полную до сих пор незаинтересованность в этой области. Он восхищенно следит за тем, как волосы Джона над ухом превращаются в завитки, как Джон дышит во сне, постепенно придвигаясь к Шерлоку все ближе и ближе, и тут его озаряет. Шерлок улыбается: все сразу становится на свои места.

Прекрасно.

Он торопливо выбирается из кровати, достает телефон, привычно вытянув его из кармана пижамных штанов. Джон чуть меняет позу, едва слышно досадливо восклицает, и сердце Шерлока начинает биться так сильно, что ему почти больно. Наклонившись, он целует Джона в макушку.

— Спи, — шепчет он.

Джон бормочет что-то, что звучит как ””, и снова успокаивается. Шерлок выскальзывает из спальни и направляется на кухню.

— Майкрофт, мне нужно, чтобы ты устроил разрешение на венчание или заметку о свадьбе или что там еще бывает, чтобы Джон и я могли вступить в брак. Прямо сейчас, — без предисловий говорит Шерлок, когда его брат отвечает на звонок.

Молчание, следом раздается усталый вздох.

— Шерлок, ты не можешь просить Джона жениться на тебе.

— Формально гражданский брак…

— Да, Шерлок, я знаком с его особенностями, — отвечает Майкрофт тем полным терпения тоном, какой он специально приберегает для общения с Шерлоком. — Однако между тобой и доктором Ватсоном существуют… отношения, — слово произносится с равной долей брезгливости и веселья, — две недели. Если ты предложишь ему расписаться сейчас, он не ответит положительно. Твой поступок будет выглядеть импульсивно, не так, как если бы ты действительно…

— Я, черт возьми, знаю Джона лучше, чем ты, — зло бросает Шерлок в ответ. Разговор идет совсем не так, как он планировал.

— Разумеется. И все же, раньше ты слишком мало задумывался о браке, Шерлок. У Джона ведь уже сложилась устоявшаяся гетеронормативная концепция* касательно…

— Майкрофт, его сестра состояла в браке с женщиной, а сам он провел последние две недели, с большим энтузиазмом занимаясь сексом с мужчиной. Я очень сильно сомневаюсь, что у Джона сложилась гетеронормативная концепция касательно хоть чего-то.

— Как скажешь. Однако у меня нет ни малейших сомнений, что в тех случаях, когда Джон задумывался о семейной жизни, он всегда ассоциировал ее с женщиной, двумя детьми и домиком в Блэкхете**. А не с мужчиной за тридцать, который экспериментирует на кухне с частями тел и зарабатывает на жизнь, гоняясь за серийными убийцами.

— Возможно, но Джон любит меня. Несомненно, он с большой охотой согласится расписаться со мной.

— Он уже сказал?

— Сказал… что? — запнувшись, переспрашивает Шерлок.

— Джон сказал, что любит тебя?

Молчание Шерлока точно сообщает Майкрофту все, что он хочет знать.

— Шерлок, ты же знаешь, я волнуюсь за тебя. Меня заботит только, чтобы твои интересы…

— Клянусь черепом, Майкрофт, ты пожалеешь, если договоришь до конца.

— Очень хорошо. Но ты знаешь мое отношение. Это худшее, что ты можешь сделать.

Как обычно с неохотой, Шерлок соглашается. Он знает, что Майкрофт прав. Знал с того самого момента, как Майкрофт первый раз ответил отказом, но отступать в споре со старшим братом не в правилах Шерлока.

— Шерлок, — начинает Майкрофт минуту спустя.

— Ладно, — говорит Шерлок. И вешает трубку.

Шерлок готовит чай (для Джона с молоком и двумя кусочками сахара, для себя с лимоном) и обдумывает ситуацию. Свадьба — пока определенно лучшее решение его проблемы. Дело только во времени. Очень хорошо. Шерлок проведет небольшое исследование, возможно, даже обратится к кому-нибудь за советом. Нет, не к Майкрофту; чтоб он еще раз разговаривал с ним на эту тему! Молли? Нет, слишком несуразно. Грегсон? Нет. Грегсон недолюбливает Шерлока и, кажется, излишне расположен к Джону.

Похоже, проблема требует более тщательного обдумывания, чем Шерлок ожидал. Что ж, отлично. Шерлок всегда любил сложные задачки.

*

Шерлок — человек терпеливый.

Возможно, не в традиционном смысле. Когда он знает, чего хочет и как этого добиться, он превращается в самого нетерпеливого человека в мире, и Джон охотно подтвердит это. Но если потребуется, запас терпения Шерлока становится практически безграничным. Есть задачи, не приемлющие спешки; их решение должно дразнить и манить; иногда приходится подолгу ждать решающей улики, последнего кусочка паззла. Если очередная загадка из этой серии, Шерлок готов посвятить ей все время, сколько бы ни понадобилось.

1
{"b":"563191","o":1}