Литмир - Электронная Библиотека

Не эксперт, нет. Но, может, бакалавр?

Но если эти двое не агенты, тогда кто они?

Эту мысль Стайлз старательно затолкал поглубже. И присмотрелся повнимательнее.

Лица… парни были слишком молодыми. И если Коннорс еще как-то тянул на агента, то Берковец был совсем мальчишкой. Максимум стажер. И кто, скажите на милость, посылает стажеров расследовать дело об убийстве? О массовых убийствах. Нет, тут что-то было не так. И нет, Стайлз совсем не пытался сейчас убедить себя. Но в самом деле — эти парни были похожи скорее на выпускников, чем на сотрудников ФБР. Выпускники в дешевых потрепанных костюмах, чувствующие себя неуютно в узких туфлях. Зато пиджаки подмышками топорщатся однозначно не от игрушечных кобур. И что же, в таком случае, им тут надо, этим не-агентам?

— Спасибо. Отличное удостоверение. Классное. — Стайлз сунул корочки в руку явно опешившего от такой наглости Коннорса и порысил на выход. На полдороге спохватился, оглянулся. Не-агенты смотрели ему вслед с такими выражениями на лицах, что он бы рассмеялся — если бы не было так тревожно. — Был чертовски рад познакомиться. Большая честь и все такое.

Стайлз выкатился на улицу и вдохнул свежий воздух. Казалось, что с того момента, как помощник сунулся в кабинет к отцу, Стайлз все время находился под водой. Даже голова закружилась.

На стоянке, через одно парковочное место от его машины, стояла раритетная черная Импала. Стайлз оценивающе ее оглядел. Красивая. Судя по всему, принадлежит не-агентам. Еще одно доказательство: зачем ФБРовцам ездить на задание на своей машине? Они что, от самого Бюро на ней катили? А как же «долетели на самолете, потом взяли тачку напрокат»? И нет, Стайлз не вспоминал — снова — «Секретные материалы». Просто… вряд ли сценаристы стали бы обманывать в такой мелочи.

Стайлз вырулил со стоянки, еще раз покосился в сторону Импалы. Кто бы они ни были, но парни определенно считают себя крутыми. Потому что крутые парни ездят на крутых черных тачках. Закон природы.

Он потянулся к мобильнику. Самое время позвонить своим.

*

Дерек опустил руку и несколько секунд бездумно рассматривал светящийся экран телефона. Отлично, только этого еще и не хватало. Лже-агенты, ну надо же. Охотники. Как будто Арджентов недостаточно. Скорее уж наоборот — слишком много на один провинциальный городок.

Еще только услышав знакомые имена с незнакомыми фамилиями, Дерек сразу вспомнил разговор с Мэдисон, весь, целиком. И то, сколь мало эти Дин и Сэм знали об оборотнях. Единственное «лекарство» — смерть. Как же не вовремя! Почему именно сейчас, когда его новая стая — сплошь молодняк без якорей и тормозов? Стоит лишь кому-то утратить контроль, и эти ребята завершат то, что не удалось Арджентам.

Хотя…

Стайлз утверждал, что охотники интересовались жертвами канимы. Возможно, про оборотней они просто не знают. Дерек покачал головой: неважно. Не знают до первого визита к Арджентам, уж о них-то охотникам точно известно. С другой стороны, судя по рассказу Мэдисон, эти Дин и Сэм очень не хотели ее убивать, пытались «вылечить», опираясь на дурацкую байку об убийстве обратившего ее оборотня. Совсем как Скотт. И откуда они все взяли эту бредовую идею?!

Дерек устало потер глаза. Ему отчего-то просто необходимо было увидеть их своими глазами, составить свое мнение. И он был уверен, что знает, где их искать.

Охотники не разочаровали: Дерек катался за ними до самого вечера — в автомастерскую, в переулок (автомобиль отца Лейхи они, видимо уже осмотрели на спецстоянке)… Лесную опушку оставили на десерт. Любопытно, что великолепная по своему идиотизму идея переться туда ночью может прийти в голову не только Стайлзу.

Ночной лес впустил в себя, привычно обнял теплым воздухом и совершенно особенным, уютным запахом. Дерек повел шеей, принюхался… двое были еще далеко, еще не дошли до места убийства. Они показались ему даже забавными и, похоже, действительно интересовались только канимой. Впрочем, и этого было достаточно, чтобы превратить кучу проблем в гору.

Как будто мало канимы самой по себе. И что толку, что Дерек знает, что это Джексон, если он понятия не имеет, как его остановить? И почему он убивает. Конечно, Дерек позволил себе насладиться облегчением, что канимой все же оказалась не Лидия. Как-то… эта девушка куда меньше раздражала. Хорошо, что он все же позволил Стайлзу убедить себя.

Но то, что именно он, Дерек, укусил Джексона и, получается, стал причиной всех этих смертей, сильно отравляло это самое облегчение…

Дерек неслышно скользнул между деревьями и замер в ожидании. Вскоре двое — по случаю «единения с природой» они сменили костюмы на практичные джинсы и куртки, а туфли на грубые ботинки — остановились в центре огороженного желтой лентой участка и принялись шарить по окружающим кустам светом от фонариков.

Пора.

Дерек отлепился от дерева и вышел на открытое пространство. Пара секунд — и его должны были заметить. Вместе с красными глазами и острозубой улыбкой. Посмотрим, как они отреагируют. Серьезного оружия Дерек на них не заметил, а про рябину, омелу и аконит они, со слов той же Мэдисон, были не в курсе — иначе бы наверняка применили.

— Ди-ин, — полувопросительно протянул тот, который Сэм — высокий мощный парень со странно детским лицом, — зацепив фигуру Дерека белым лучом. — Дин! — а этот тревожный возглас, очевидно, реакция на глаза и клыки.

— Твою мать!

Второй не стал церемониться, а сразу полез за пистолетом.

Дерек не шевелился, позволяя охотникам оценить его габариты и спокойную, нарочито расслабленную позу.

Когда пауза, по его мнению, слишком уж затянулась, Дерек лениво перекатился с пятки на носок и уронил:

— Это частная территория. Вам тут не место.

Охотники шарахнулись, словно с ними, по меньшей мере, заговорил горящий куст.

— Оно разговаривает? — громким шепотом спросил Сэм у своего братца.

Дерек демонстративно покрутил когтистым пальцем у виска.

— Т-ты разумный? — вдруг выдохнул Дин, опуская пистолет.

Дерек приподнял бровь:

— Я — да. А вот насчет вас не уверен.

И канул обратно в гущу леса, только теперь позволив себе улыбнуться своему легкому хулиганству. Встреча с охотниками вопреки всему неожиданно подняла ему настроение. Совсем чуть-чуть, но чуть-чуть ведь куда больше, чем ничего?

*

В мозг медленно всверливались громоподобные аккорды.

Сэм медленно распахнул глаза — и сразу же прикрыл веки, ослепленный ярким калифорнийским солнцем, льющимся прямо на подушку сквозь не зашторенное окно. Затем медленно перевалился набок и бросил взгляд на соседнюю кровать.

Дин — уже одетый в костюм и до отвращения бодрый — рылся в своей сумке.

— Какого… — Сэм прихлопнул источник какофонии — будильник — и посмотрел на время. — Половина десятого? Почему не разбудил меня раньше?

— Библиотека все равно открывается только в десять, — с нарочитой бесстрастностью ответил Дин и кивнул на стол: — Я принес тебе кофе.

С трудом держа глаза открытыми, Сэм добрался до заветного стаканчика. Пара глотков разогнала туман в голове, и вместе с ясностью мыслей в голове всплыл вчерашний непростой разговор с братом.

Тогда он едва дотерпел до мотеля, не желая устраивать разборки прямо в машине. Выскочил, с трудом сдержавшись, чтобы не хлопнуть дверью, и влетел в номер… только чтобы замереть растерянно на середине.

Безумно хотелось выплеснуть в лицо Дину: «Ты видел это?! Это был оборотень! И он себя контролировал! И до полнолуния еще полторы недели!». Хотелось взять брата за грудки, хорошенько потрясти и припечатать безжалостно: «Из-за тебя погибла Мэдисон! Из-за тебя я ее убил! А ее можно было спасти!»

Вот только это была неправда. Вернее, далеко не вся правда. Они оба были виноваты.

Дин знал ровно то же, что и сам Сэм. А Сэм был уверен, что спасения нет. Что можно, конечно, запирать оборотня раз в месяц, но однажды и это не поможет — и тогда на свободу вырвется жуткая тварь, питающаяся человеческими сердцами.

2
{"b":"592744","o":1}