Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1. ==========

Через приоткрытое окно в комнату ворвался неприятный звук клаксона и скрип тормозов. Регина нехотя открыла глаза, было воскресенье и рано вставать совсем не хотелось. Однако когда взгляд женщины скользнул по настенным часам, сон сняло как рукой. Миллс резко села на постели.

— Ты чего?– пробурчал рядом Грэм, взял Регину за запястье и потянул назад, на подушки.– Поспим ещё немного…

— Никаких «поспим»!– перебила женщина, отдёргивая руку и быстро поднимаясь с кровати.– Половина двенадцатого! Генри сейчас вернётся из похода! Быстро уходи!

— Как половина двенадцатого? Ничего себе сладкий сон…

— Я так и знала, что не следовало оставлять тебя на ночь! Да вставай же!

Пока шериф разыскивал одежду и спешно натягивал её, Регина накинула шёлковый серебристый халат и привела в порядок постель. И тут из холла послышался голос Генри:

— Мам! Я вернулся!

— В окно!– шёпотом скомандовала Миллс, быстро глянула на себя в зеркало, поправила волосы и направилась к двери.

Сын, однако, опередил её, первым влетев в комнату матери. Редж невольно оглянулась, желая убедиться, что Грэм успел уйти.

— Генри, что ты так кричишь?– давя волнение в голосе, сделала замечание Миллс.– Ты уже взрослый и должен быть сдержанней.

— Да-да, я забыл!.. Мам! Ты знаешь, как здорово было! Мы жарили на костре пастилу и сосиски, спали в палатке с Мэтом и Диком! А ещё собирали разные травы! Мисс Бланшар сдаст их в городскую аптеку, а на вырученные деньги мы купим в класс канарейку! Правда, здорово?!

— Очень,– натянуто улыбнулась Регина.

Ей всё больше не нравилось, что любые упоминания Генри о школе включали в себя Мэри Маргарет - Белоснежку.

— А давай тоже как-нибудь пойдём в поход с ночёвкой!

— Генри, вдвоём ходить в лес опасно. Вас же был целый класс, к тому же с родителями, взрослыми мужчинами.

— Давай возьмём с собой шерифа Грэма!

— Почему Грэма?– встрепенулась Регина, нервно поправляя волосы.– Что ты имеешь в виду?

— Ну, он же взрослый мужчина, к тому же с пистолетом.

— Ах, это…

— Ну, и вообще, он же охраняет тебя на всяких мероприятиях.

— Он не меня охраняет, он просто следит за порядком,– сильнее кутаясь в халат, возразила мать.

— А ты почему ещё не одета?– вдруг поинтересовался Генри.

— Ааа… я только встала… Неважно себя чувствую.

— Давай позвоним доктору Вейлу? Кстати, он тоже взрослый мужчина…

— А давай ты пойдёшь - умоешься? А с походом я сама что-нибудь придумаю. И, пожалуйста, сложи всю одежду в бельевую корзину,– велела Редж, придирчиво осматривая сына.

— Да я почти не испачкался!

— Я сказала: всё стирать. Не спорь.

Генри нехотя кивнул и направился в свою комнату.

— А может и правда сходим в поход втроём?– влезая обратно в окно, предложил шериф.

— Грэм! Ты почему ещё здесь?!– зашипела на мужчину Редж.– Я же велела тебе уходить!

— Я не мог - середина дня, полная улица народа… обязательно кто-нибудь увидел бы, как я спускаюсь с твоей крыши.

— Ладно, Генри сейчас пойдёт в ванную, выходи через дверь.

— А что насчёт похода?

Шериф улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой и обнял женщину за талию. Лицо Регины тут же сделалось строгим.

— Никакого похода. Возьму несколько дней отпуска, съездим с Генри в дом на озере.

— Ты не поняла. Я не в смысле поездки, я в смысле нас троих… Тебе не кажется, что нашим отношениям пора перейти на новый уровень. Генри я нравлюсь. А на озере мы могли бы с ним порыбачить…

Женщина высвободилась из рук Грэма и категорически покачала головой. Никаких новых уровней не хотелось. Ей в жизни хватило и любви, и влюблённостей. Она не желала больше испытывать подобные чувства.

— Нет, мне не нравится эта идея. И вообще, сейчас - не время обсуждать это. Иди, пока Генри тебя не увидел.

Регина едва успела привести себя в порядок и переодеться, когда послышался звонок в дверь.

— Кому ещё не сидится дома в воскресный полдень?– недовольно поморщилась женщина, спускаясь на первый этаж.

Миллс открыла входную дверь и застыла в изумлении.

— Добрый день, госпожа мэр,– поздоровался доктор Вейл.– Ваш сын позвонил… сказал, что вы себя плохо чувствуете.

— Я?

— Нет?

— Ммм… мне значительно лучше.

— Понимаю,– проходя в дом, кивнул доктор.– Напряжённая работа, переутомление. Давление мерили?

— У меня нет никакого давление,– нахмурилась Редж, недовольная тем, что Вейл вторгся в её гостиную.

— Только у покойников нет никакого давления. Раз уж я здесь, давайте я вас осмотрю.

— Мистер Вейл, мой сын что-то напутал. Извините его. Я оплачу ложный вызов.

Женщина пробежалась руками по карманам жакета, потом вспомнила, что деньги там не держит и пошла уже было за сумочкой. Но тут в гостиную спустился сын.

— Генри, зачем ты отвлекаешь мистера Вейла от работы?– строго спросила Редж.– Я нормально себя чувствую.

— Но ты же вызываешь мне доктора, даже когда я протестую.

— Потому что я лучше знаю, когда и как ты себя чувствуешь.

— Мисс Миллс, скажите, пожалуйста, а когда вы последний раз брали отпуск?– вдруг поинтересовался доктор Вейл.– Вы действительно неважно выглядите.

— А я… как раз… завтра собиралась взять недельный отпуск.

— Правда?– удивился Генри.

— Д-да. И мы с тобой поедем в дом на озере. Ты будешь ловить рыбу, а я… загорать.

— Здорово!.. Но как же школа?

— Не волнуйся, мисс Бланшар мне не откажет.

Вейл с трудом подавил ироничную улыбку. Конечно, мэру города никто не посмел бы отказать.

— Но на следующей недели будет солнечное затмение! Мне нужно подготовиться!– встрепенулся Генри.– Мне нужен специальный телескоп и… такие стёклышки… тоже специальные…

— Я видел пару телескопов в лавке мистера Голда,– улыбнулся мальчугану доктор.– Хочешь, я…

— Мистер Вейл,– довольно резко перебила Регина,– не смеем вас больше задерживать.

В лавке мистера Голда обычно не было покупателей, но это его мало беспокоило. Доход самого состоятельного человека города складывался отнюдь не из торговли штучным, необычным товаром.

— Чем могу помочь?– поинтересовался Голд, выходя к прилавку из задней двери.– О! Мадам мэр с сыном… Нечастые гости.

— Здравствуйте! Нам нужен телескоп,– попросил Генри.– А ещё такие стёклышки, чтобы смотреть на солнце.

— Понимаю,– заученно вежливо улыбнулся хозяин лавки.– Молодой человек хочет наблюдать затмение в будущую среду.

— Да! Очень хочу!

— Что ж, у меня есть два телескопа и насадки из специального стекла. Как раз, чтобы смотреть на солнце.

— Нам хватит одного телескопа,– расплылась в улыбке Регина не менее вежливо и заученно.– К какому из них подходят насадки?

— Одна насадка к одному, другая - к другому.

— Тогда тот, у которого увеличение больше.

— Разумеется. Девятьсот девяносто девять долларов.

Женщина изумлённо повела бровью:

— Он что, золотой? Или волшебный?

— Ну-у… Волшебство - оно ведь разное. Галилео Галилей вполне мог бы решить так.

Регина обвела Голда холодным взглядом и, ничего не ответив, достала из сумочки кошелёк и расплатилась.

— Ладно, Генри, забирай поскорей, нам ещё вещи собирать.

— Вещи?– заинтересованно спросил мужчина.– Куда-то уезжаете?

— Нет.

— Да,– одновременно с матерью ответил Генри.– На рыбалку!

— О-у… мадам мэр увлекается рыбалкой? Кстати, у меня есть одна диковинная удочка.

— Тоже из золота?– не удержалась от колкости Редж.– Нет, спасибо.

========== Глава 2. ==========

Мистер Голд дёрнул «вторник» с отрывного календаря и вдруг задумчиво потёр подбородок. Может и ему стоило взглянуть на солнечное затмение? Всё равно в этом городе можно было умереть от скуки.

Отворив окно, мужчина установил телескоп и взял специальную насадку с тёмным стеклом. Когда-то оно было волшебным. Впрочем, многие вещи в его лавке когда-то были волшебными, но в этом мире магии не существовало. Во всяком случае, не в первозданном, чистом виде. Об отдельных случаях что-то время от времени писали в газетах или сообщали в новостях, но, за редким исключением, всё оказывалось шарлатанством.

1
{"b":"595774","o":1}