Литмир - Электронная Библиотека

Донна Грант

Дикие желания

Чиассон — 3

Над переводом работали: Валерия Плотникова, Наталья Ульянова, Мария Сандовал

Русифицированная обложка: Любава Воронова

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

ПРОЛОГ

Алжир Пойнтс, Луизиана, предместье Нового Орлеана

Шесть лет назад…

Ясная, холодная октябрьская ночь была разрушена криками.

И кровью.

Давена с ужасом и страхом смотрела на истерзанное тело своей матери. Она не видела нападавшего, и не было никого, кто мог бы помочь спасти ее. Была лишь… магия.

— Я говорила ей, — прошептала Делия.

Кровь, стекающая из ран на теле матери, покрывала каждый сантиметр их маленькой гостиной. Через окно Давена увидела виновницу всего этого ужаса. Женщина была одета во все белое, кожа цвета полуночи отливала оранжевым от света огня, который она призвала вокруг себя.

За все свои семнадцать лет жизни, Давена и помыслить не могла, что на их семью нападет Дельфина. Мама держалась подальше от Жрицы Вуду, так что же заставило её совершить нападение?

Делия схватила Давену за руку и попыталась увести от окна.

— Нужно уходить. Сейчас же!

Но Давена не могла сдвинуться с места. Это был их дом и их жизнь рушилась. Она вытерла слёзы и бросилась к матери, которая лежала тихо и неподвижно, её глаза бездумно уставились на Давену. Она пыталась прижать маму к себе, но из-за крови не смогла обнять ее. Вместо этого Давена взяла ее за руку.

Внезапно, голова мамы повернулась к ней, и карие глаза взглянули на Давену.

— Беги, — прошептала она на последнем издыхании.

Услышав треск огня, Давена подняла взгляд. От входной двери начал подниматься дым. Пламя выбило стекла из окон, отчего девушка быстро прикрыла голову руками. Огонь охватил тело мамы, и Давена еле успела отскочить, прежде чем пламя смогло добраться до неё. Руки схватили её сзади и поволокли в коридор.

Давена посмотрела в лицо сестры. Зеленые глаза Делии были широко распахнуты и слёзы катились по её щекам. На плече болталась, набитая одеждой сумка. Делия опустила её, и, скользнув вниз по стене, села на пол.

— Она не позволит нам выжить. Мы сгорим заживо, Давена. Все двери заперты её магией.

У них было два варианта: либо сжаться от страха, либо бороться. Давена направилась в комнату, чтобы попытаться выбраться через окно, когда вспомнила, что мама предвидела этот день, и у неё был запасной план.

Давена схватила сумку Делии.

— Поднимайся, — сказала она, пробираясь сквозь густой дым.

Делия закашлялась и, прикрыв рот рукой, поднялась на ноги.

— Зачем?

— Потому что мы выберемся отсюда.

Давена зажмурилась от дыма, который резал глаза и раздирал горло. Ей отчаянно хотелось вдохнуть чистого воздуха. Их время истекало. Если они не поторопятся, то уже никогда не выберутся.

Не успели они добежать до спальни матери, как там, будто дожидаясь их, вспыхнул огонь. Делия закричала, но Давена быстро зажала сестре рот рукой, и приложила палец к губам, призывая к молчанию.

Если Дельфина узнает, что они выжили, то не остановиться. Никогда.

Давена схватила сестру и толкнула её сквозь пламя, а затем прыгнула следом. Огонь опалил её кожу, но она никогда и ничего не боялась. Теперь же была в ужасе от всего — особенно от огня.

Он убивал безжалостно, уничтожая все на своем пути. Был судьей, судом присяжных и палачом.

И он имел виды на них.

Спальня была объята пламенем. Крики Делии были слышны даже сквозь рёв огня. Давена даже не пыталась угомонить сестру снова. Крики помогут убедить Дельфину в их гибели.

Все внимание Давены было сосредоточено на комоде, за которым находилась маленькая дверца. Девушке удалось сдвинуть его на несколько сантиметров, когда пламя вдруг отступило. Давена прислушалась и услышала скрип петель входной двери. Дельфина не позволит пламени убить их. Она сделает это сама.

Делия сгорбилась на полу и сильно кашляла. Давена толкала комод, изо всех сил, стиснув зубы и когда, наконец, он сдвинулся достаточно для того, чтобы стала видна небольшая дверь, девушка вздохнула с облегчением. Лишь однажды, когда она была еще ребенком, мама рассказала ей об этой двери, и больше никогда не возвращалась к этой теме. До этого момента Давена думала, что это ей приснилось.

Но её мать всегда ко всему была готова.

Слезы от едкого дыма и боли от утраты мамы, жгли глаза. Давена схватилась за ручку двери и зашипела, когда металл обжег ей кожу. Это все что она могла сделать, чтобы не закричать от боли и не привлечь внимания Жрицы.

Давена отдернула руку, но куски кожи прилипли к ручке. Она заморгала сквозь пелену слез. Не было времени осматривать ожог, поэтому она выхватила рубашку, торчащую из сумки Делии, обмотала руку, потянулась к дверной ручке и дернула.

С третьей попытки та, наконец, поддалась и открылась. Заглянув внутрь, Давена не увидела ничего, кроме тоннеля затянутого паутиной. Это был их единственный шанс на свободу… и жизнь.

Схватив Делию, она втолкнула её внутрь. Сестра приземлилась на руки и обернулась, чтобы оглядеться. Давена замешкалась в дверях, когда свет от огня осветил Делию. Ужас, постигший их этой ночью, останется с ними до конца дней.

Отбросив страх, Давена влезла в тоннель и захлопнула за собой дверь. Они ползли через узкое, плотное пространство больше пятидесяти футов, но конца тоннеля не было видно. Воздух был душным и спертым, но, по крайней мере, больше не было угрозы сгореть заживо.

Девушка была рада темноте, потому, что не была уверена в том, что именно находится под ее руками. Обожженная рука пульсировала в такт сердцебиению. Позже она осмотрит ее и даже не сомневалась, что останется шрам, но как она может жаловаться, если смогла спасти свою жизнь?

Давена не знала, как далеко они забрались. Тишина была жуткой. И как только она подумала, что больше не сможет двигаться дальше, услышала шум воды.

— Ты это слышишь? — прошептала Делия.

Давена сглотнула, поняв, что тоннель вывел их к дренажной канаве.

— Мы сделали это.

Выбравшись из тоннеля, Делия радостно взвизгнула и встала, ее ноги оказались в воде.

— Мы на самом деле сделали это!

Давена вылезла и вытерла здоровую руку о грязные джинсы. Обе девушки были в грязи, лица почернели от дыма, но они были живы. Давена вдохнула чистый воздух и посмотрела в ночное небо, которое было красно-оранжевым от света огня пожирающего их дом.

— Ты же знаешь, что она найдет тоннель, — произнесла Делия, указав на него.

Давена поправила сумку на плече.

— Она сожжет дом, и от него не останется ничего кроме пепла. Не будет даже тел для опознания.

— Надеюсь, ты права. Если нет, то она придет за нами.

— Нет, — уверенно сказала Давена. — Сейчас мы в безопасности.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кроули, Луизиана

Наши дни…

Бо Чиассон устал, ему было жарко. Сентябрьское солнце палило нещадно. Жара на болотах всегда была ужасной, но эта осень была худшей из всех. Густые, зловещие дождевые облака, искушали обещанием устроить передышку от этой жары.

1
{"b":"616791","o":1}