Литмир - Электронная Библиотека

Я должен отдохнуть хотя бы пару часов, мой мозг работает на износ. Хватит. Нельзя думать о ней, иначе придется применить отрицание происходящего, чтобы не дать себе превратиться в глупую и никчемную личность. Праздник завершился с час назад, все стихло. Сейчас отец должен быть у Бланш и обсуждать новый контракт. Я спокоен, потому что верю в ее ослабевающий интерес к этому мужчине. Она уже получила от него то, что искала. Что это? Информация, пароли или что-то более критичное для страны?

Снова. Снова мои мысли вернулись к Бланш, и это раздражает. Дядя не волнуется о ней, значит, и мне не следует. Он всегда все знает наперед, и если бы вычислил ее, этой женщины уже не существовало бы. Она была бы мертва. Это обычное наказание с подменой улик и обвинением в нарушении законов – продажа информации или еще чего-то значимого, что привело бы к немедленному устранению. Все представили бы как несчастный случай. Или нашли бы «неудовлетворенного любовника», и он взял бы на себя вину за убийство. Дело пяти минут.

Глухой шум заставляет распахнуть глаза и подскочить с постели. Моргая, оглядываюсь и прислушиваюсь. На часах четыре утра. Подхожу к двери и тихо открываю ее.

– Простите, – шепчет незнакомый мужской голос.

– Веди себя тише, не хочу поднять на ноги весь дом. – Холодный голос Бланш вызывает напряжение.

– Споткнулся о ковер, – извиняется визитер.

Выглядываю и вижу человека с небольшим фирменным чемоданом. Видимо, его он и уронил.

– Жди меня внизу. Оденусь, и поедем. – Бланш тяжело вздыхает и закрывает дверь.

Он кивает уже в пустоту и бесшумно спускается по лестнице.

Поправляю халат и выхожу из комнаты. В спальню Бланш вхожу без стука.

– Не спится, мистер Рассел? – Женщина оборачивается ко мне, облаченная в огромный махровый халат для гостей.

На столике нет ничего из косметики, комната убрана, на кровати лежат чулки, нижнее белье, блузка и юбка.

– Ты уезжаешь. – Встречаюсь с ее синими глазами.

– Да. Контракт закончился, предпочитаю собираться в тишине, чтобы никто не отвлекал, – кивает она и сбрасывает халат.

– Отец не пожелал нового? – интересуюсь, наблюдая, как обнаженная женщина подхватывает трусики.

– Он немного перебрал. Декланд помог дотащить его до спальни и уложить. Но никто не может винить Тедди, пятьдесят бывает только раз в жизни.

– Даже я понимаю, что это подло с твоей стороны. Ты бежишь отсюда. – Бланш принимается за пояс для чулок.

– Я следую контракту, мистер Рассел. Предпочитаю не нарушать, потому что сама прописывала пункты, и это показало бы мою некомпетентность. Люблю порядок во всем, даже во времени, его тоже указываю при подписании договора. Я вас разбудила?

Она садится на кровать и наклоняется, чтобы надеть чулок. Медленно скользит по ноге, облачая в черный капрон, пока не отпускает резинку, которая с силой ударяет по бедру.

– Я подумал, случилось что-то, – медленно отзываюсь, не желая упустить ни одной детали в процессе одевания.

– Нет, всего лишь я, – смеется Бланш, подхватывая второй чулок. Я никогда не видел, как женщина одевается, собирая идеально-глянцевый образ. И это довольно интересно. Капрон тонок, его легко повредить, а она надевает чулки с любовью.

– Мне приятно, что вы волновались за меня, мистер Рассел.

– Когда? – Отрываюсь от созерцания ее ног и поднимаю взгляд.

– Сегодня, когда пришли спасти меня от безумного наркомана. – Бланш принимается медленно застегивать блузку. Очень необычное зрелище. Черное белье и белый шелк.

– Обманчивое восприятие. Я пришел, чтобы предотвратить унизительные последствия для моей семьи. Тем более мне ни к чему проблемы с Ларком, – качаю головой.

– При вашем умении замечать нюансы это очень оскорбительная ложь, сэр. Вы шли за мной, ваш аромат задержался здесь. Можете уверять меня в том, что это из-за событий, случившихся ранее, и после вашего разговора с матерью в спальне, но тогда бы он стал слабее. А запах одеколона был столь ярким, будто вы стоите рядом. Значит, вы проверили эту комнату, прежде чем спустились вниз и подумали о том, что я могу обсуждать контракт с вашим отцом в кабинете. Выходит, вы волновались и о моей безопасности, ведь встретились с кузеном именно здесь. Приторную вонь его парфюма я узнаю из миллиона, он очень едкий в отличие от вашего. – Бланш застегивает юбку и направляется к черным туфлям на высоком каблуке. – Я всегда заставляю клиентов принимать душ, чтобы не чувствовать на своей коже этот смрад. Естественный запах возбуждает больше. Вы так не считаете?

Наши взгляды встречаются, и я отвожу свой. У меня до сих пор нет сил бороться, сейчас я способен только слушать ее и снова корить себя за предпочтения.

– Итак, ты уезжаешь, и я могу быть уверен, что не будешь искать встреч с моим отцом. Верно? – Меняю тему, чтобы хоть как-то обезопасить себя.

– Мистер Рассел, я никогда не бегаю за мужчинами. К тому же у меня есть план, от которого не собираюсь отклоняться. Я уже упоминала о нем. Наши отношения с Тедди должны были прийти к логическому завершению. Не поможете? – Она указывает взглядом на шкаф.

– И кто, по твоему плану, должен стать следующим клиентом? – Спрашивая, подхожу к шкафу и достаю черное пальто; расправляю, отбрасывая вешалку на кровать.

– Он уже есть, мистер Рассел. Заказ на семь утра, и я должна выехать сейчас, чтобы немного отдохнуть. Кьяра от скуки, наверное, уже вешается.

Тихо смеясь, Бланш поворачивается ко мне спиной, и я помогаю ей надеть пальто. Мои пальцы остаются на вороте и касаются ее шеи.

– А если я хочу быть следующим? – шепчу, подхватывая длинные волосы и расправляя на черной ткани.

Она поворачивает голову, и ее губы мягко изгибаются.

– Я откажу вам, мистер Рассел. Вы мне и правда нравитесь, но не как мужчина, – отвечает она. – Приготовьтесь, отец будет винить вас в том, что я запланировала. Не сдавайтесь, потому что давление скажется на вашем восприятии. Не позволяйте мне уступить ему.

– Я богаче его, Бланш, и намного интереснее. Одно мое слово, и он забудет о тебе, а если я стану твоим клиентом, то…

– Это вызовет ненужный выброс адреналина у Тедди и Ларка. Вы для них соперник, хотя это не так. Вы им не конкурент, потому что я вас не хочу. К тому же я желаю оставить в памяти удивительного психопата. – В ее глазах озорной блеск, и я усмехаюсь.

– Предпочитаю быть социопатом, – поправляю.

– Знаю, мистер Рассел. Но психопат меня возбуждает больше, – она выдыхает эти слова, вызывая желание задержать. Не могу позволить ей уйти просто так, дело не завершено.

– Что ж, пришло время попрощаться с этим местом и наконец-то поехать домой. Впервые мне пришлось ночевать в чужой спальне. Клиентов я принимаю исключительно у себя. – Бланш отходит и подхватывает сумочку из кресла.

– Выходит, ты изменила своему кодексу по очень важной причине, – делаю я вывод.

– Верно, – кивает она.

– И что же послужило причиной?

– Вы, мистер Рассел. Ничего не смогла поделать с желанием посмотреть на вас и убедиться, что вы действительно уникальная личность. Я получила удовольствие от этого приключения. А вы?

Смеется она надо мной или говорит правду, я не знаю. Просто спускаюсь с ней по лестнице и не могу понять зачем.

– Я нравлюсь тебе, Бланш, но ты мне отказываешь. В чем суть твоей игры? – спрашиваю, когда мы останавливаемся у распахнутых дверей. Холодный воздух окутывает мои босые ноги, и я ощущаю, какое тепло исходит от женщины напротив.

– Порой не нужен смысл, чтобы сделать что-то безумное. Я тоже имею слабости, мистер Рассел, и иногда позволяю вести меня по известной только им дороге. Да и все знать очень скучно, лучше дождаться чего-то необычного и вновь вступить в игру, чтобы распутать клубок. – Улыбаясь, она склоняет голову набок.

– Надеюсь, мы всегда будем с тобой на разных сторонах, союзниками мы быть не можем в принципе. У нас разные цели, и я узнаю твою, – шепчу я.

– Вы ее уже знаете, мистер Рассел. Я предоставила вам достаточно информации, чтобы вы не скучали. Лондон уже не кажется вам обыденным, не так ли?

23
{"b":"621309","o":1}