Литмир - Электронная Библиотека

========== Пролог Часть 1 ==========

- Пора рассказать тебе сказку, сынок – красивая, неестественно белокожая брюнетка в длинном черном плаще опустилась на колени рядом с маленьким темноволосым мальчиком лет 3. Крайне острая с виду черная коса, та самая, от вида которой душа любого смертного навек ушла бы в пятки, мирно стояла в углу у стены, а сама темная жница ворковала над малышом, как обычная земная любящая тетушка. Пол в комнате принца был в беспорядке усыпан черными вороньими перьями, одно из них малыш засунул в рот и сосредоточенно грыз.

- И как тебе не стыдно, все перья у тети Морриган вырвал. Тьфу, брось – Морриган решительно отобрала перо у мальчика. Он без всякого страха, как на нечто обычное и само собой разумеющееся, посмотрел на нее по детски круглыми голубовато-серыми глазами и изо всех сил дернул за волосы.

- Так, мало тебе перьев, еще и за волосы взялся. По попе бы тебя нашлепать, безобразника! Не воспитывают тебя родители, совсем от рук отбился. Впрочем король и королева тебе не настоящие папа с мамой, наверное поэтому и не слушаешься ты их совсем. Мальчик мой – Морриган подняла ребенка на руки и с искренней нежностью поцеловала, погладив по чуть вьющимся черным волосам. Руки мальчика обхватили шею богини смерти и войны, как будто она и правда была его любящей тетушкой.

- Какой ты красивый, впрочем неудивительно – Морриган подняла крестника вверх, вытянув руки, чтобы получше рассмотреть. Не знакомое в этом мире понятие “крестник” лучше всего подходило к их отношениям. – Ладно, на тебе перо, садись и не дергай больше мои волосы пожалуйста. Я расскажу тебе сказку, как и обещала. Про твоих родителей. Правда ты пока ничего не поймешь, и вообще это странная сказка. Какие сказки любят люди, и такие маленькие мальчики как ты, Алфред? Добрые, про благородных принцев и прекрасных принцесс, скукота в общем одна. А моя сказка совсем не такая, в ней с самого начала все пошло не по сказочному, а дальше стало еще хуже. Но ты все-таки не торопись расстраиваться, пока я не закончу. Твоя мать попала вот в такую сказку, не всем же в волшебные сказки от добрых фей попадать. Так даже и неинтересно. Хотя кто собственно твоя мать однозначно и не ответишь, у тебя с этим все сложно. Недаром же сама Морриган тебе сказки рассказывает.

***

- Каждый живущий на земле достоин своего счастья, и рожден для него. Иначе зачем вообще рождаться? Но на пути к счастью легко заблудиться и свернуть не туда. Или не узнать своего счастья и пройти мимо.

И никто не безгрешен, поэтому каждый достоин наказания. У всего в этом мире своя цена. И обычно она выше, чем кажется.

Но иногда сама судьба может запутаться в своих планах, и наказание становится счастьем, а счастье – наказанием.

Мерлин в своем репертуаре, хлебом не корми, дай задвинуть что-нибудь эдакое.

Моргана украдкой зевнула.

-Судьбу нельзя изменить, Моргана. Если она уже предначертана. Но когда нити судьбы еще не сплелись, предотвратить кажущееся неизбежным возможно.

- А если это не кажется?

-Что?

-Неизбежность. Если пытаться спорить с судьбой, когда она уже приняла решение и сплела нити, что получится?

-Ничего. Просто ничего, или ничего хорошего. Если пытаться преградить путь реке, она быстро найдет дорогу к своему руслу и потечет дальше. А пытавшийся сбить реку с пути будет сметен ее течением, и может утонуть в разбушевавшихся водах.

-Зачем мы это делаем, Мерлин?

-Разве твое сердце не знает ответ? Если нет, я не буду его тебе подсказывать, он у каждого из нас свой, понимаешь?

-А если у меня его нет, ответа. Что тогда?

-Значит ты еще слишком молода, Моргана. И тебе остается только делать то, что я говорю.

-А может ты не прав.

-Может. Но я уже ответил ранее, что тебе надо делать. – Мерлин улыбнулся – это мой самый весомый аргумент, на который тебе нечего сказать. И он означает, что хватит философии, пора отдохнуть.

-Всегда ты так – Моргана нервным жестом поправила черные волосы – Смеешься надо мной. А мою судьбу ты знаешь, Мерлин? Ты видел ее в зеркале?

-Нет – неохотно ответил волшебник после долгого молчания. Почти ничего не было видно. Для тебя судьба еще не сплела нити, наверное. Но мы оба знаем, что ты должна быть рядом с Артуром. Твое время пришло. Его судьбу я вижу, и без тебя она не может решиться – Мерлин обнял приемную дочь и ученицу за плечи и слегка прижал к себе.

-Даже ты не поможешь?

-Да. Потому что древнейшие не могут лично вмешиваться в дела людей. А вмешательство сейчас крайне необходимо, я уверен. А ты еще человек, только в следующем воплощении окончательно избавишься от этого.

-А что ты все-таки там видел, Мерлин? Что показало зеркало? Ты сказал «почти ничего». А между «почти ничего» и «ничего вообще» есть разница. Скажи мне Мерлин, ты же знаешь, я не отстану, пока ты мне это не скажешь. Не молчи.

-Я думал Моргана. Я не знаю, как тебе это описать. Ты будешь разочарована. Ей богу. Может это вообще ничего не значит.

- Говори, что это было, Мерлин, быстро. Или я столкну тебя в воду. Не смешно.

- Когда я скажу, ты тем более захочешь столкнуть меня туда. Ибо это ерунда какая то. Я видел морских сирен из подземелья Камелота. Сирены очень смеялись, им тысячу лет не было так весело наверное. Ни разу еще не доводилось услышать столь заразительный смех подобных созданий.

- А при чем тут я?

- Не знаю – ответил Мерлин, отступая подальше от края обрыва – ты спросила, я ответил. Видимо именно тебе удалось их чем-то насмешить. Все претензии к зеркалу. Завтра ты уезжаешь, попрощайся с Авалоном.

***

Ветер, пахнущий травами и хвоей, норовил растрепать волосы Морганы и сдуть капюшон простого темно-синего плаща. Она не хотела уходить из леса, физически не хотела. Именно здесь она была по-настоящему дома. Она чувствовала и слышала кипящую здесь жизнь, была ее частью. Животные, птицы, даже насекомые, тайная жизнь растений. Она бы с удовольствием осталась здесь. Но она не принадлежит себе. Мысли о том, что Мерлина можно ослушаться никогда не приходили ей в голову. По крайней мере пока. Моргана подумала об Артуре, жизнь которого в его привычном и уютном мире вот-вот закончится. Это как маленькая смерть и новое рождение. С ней тоже такое было. Моргана вздохнула, глядя вдаль невидящими глазами. Ей хватало ее чувств и инстинктов , чтобы знать, что вокруг все в порядке и куда надо идти. Мир природы обнимал и обволакивал ее, согревая душу и даря ощущение покоя и безопасности. Так было всегда. Она бы так и жила, как во сне, ощущая себя не как все нормальные люди, если бы не Мерлин.

Нет, если бы не Мерлин она умерла бы. Но великий волшебник не был бескорыстен, поэтому в некотором смысле она все-таки умерла, когда он забрал ее с собой. Так же и Артуру предстоит умереть и родиться вновь для другой жизни.

Все-таки впервые за много лет Моргана была одна, без Мерлина и могла подумать, помечтать, немного насладиться потоком жизни. На это все имеют право. Она даст себе день, или два. А потом поедет в Лондиниум. Как же ей туда не хочется, это не ее мир, шумный, грязный, суетливый, лишенный гармонии. И ей придется туда пойти, войти в этот бордель – Моргану передернуло еще раз. Самое отвратительное место на Земле пожалуй. Как же она ненавидит это, в ее душе даже на миг просыпается тьма и желание превратить посетителей и обитателей подобных мест в лягушек. Но кроме всего прочего она на самом деле не умела этого делать. К сожалению. Хотя наверное наоборот к счастью, если подумать. Иначе лягушек в этом мире стало бы значительно больше, чем людей. Очень смешно.

Наверное она просто слишком давно не была в человеческом мире, и не страдала от этого. Ибо последнее впечатление о нем было отнюдь не из приятных. Легкая улыбка удовольствия от слияния с миром леса мгновенно погасла.

1
{"b":"630531","o":1}