Литмир - Электронная Библиотека

ПРЕДИСЛОВИЕ

Середина 50-х-начало 60-х годов ХХ века, это период не только изменения политического курса в СССР, но и новый (четвёртый) этап репатриации русского населения из Китая, начавшийся после смерти Сталина в 1954 году. Среди причин данной репатриации можно назвать необходимость освоения целинных земель в СССР, а также ухудшение положения русского населения, отношения к нему со стороны новой власти в Китае.

В 1954 году советское правительство издало указ, согласно которому русским эмигрантам, изъявившим желание вернуться в СССР, было разрешено предоставить такую возможность, но только при условии их участия в освоении целинных земель, с этого момента начался массовый переезд русских в СССР и другие страны.

Сегодня добровольное решение вернуться на родину кажется странным, с учётом тех фактов, что часть репатриантов исчезла в лагерях НКВД, но в те годы, правду о реалиях в СССР, знали немногие. К тому же жизнь в Китае была нелёгкой, а отношение к иностранцам не всегда доброжелательным. Многих русских к возвращению в Советский Союз привели патриотизм, желание вернуться на родину, соединиться с родственниками и т.д. Патриотические настроения были особенно сильны среди молодёжи, определённую роль сыграла пропагандистская кампания, развёрнутая советским консульством и Союзом советской молодёжи (ССМ) в Китае.

Репатриантам предоставлялся бесплатный переезд по железной дороге и провоз определённого количества багажа, а также выделялась денежная помощь. В те годы, количество граждан, вернувшихся из Китая для освоения целины, составило где-то девятнадцать тысяч человек1.

Данная книга является продолжением дневниковых записей моего деда – Горячкина Всеволода Федотовича. Это не статистический отчёт о российско-китайских отношениях, а истории из личной жизни моего деда. В этой части повествования описан путь возвращения на родину после долгих лет жизни в Китае, его первые впечатления после переезда о жизни советских людей, их привычках, быте, о восприятии нового окружающего мира. Возможно, какие-то его высказывания сейчас кажутся смешными, местами политизированными, но это было его время и неизвестно, что думали бы мы живя в тот период.

Приятного чтения!

Виктория Кастюнина (Калистая)

Весна 1946 года стояла сухая и безветренная, погода была ясная, солнечная, по ночам земля подмерзала, а днем оттаивала, и в сырых местах образовывались небольшие проталины. Река Ган2 делала свои извилистые повороты, на больших перекатах которых лёд не замерзал всю зиму. Из-за таких полыней и пропарин3 в нём водилось немало ценнейшей выдры, которая не меняла своей шерсти ни зимой, ни летом, при этом зимой она становилась ещё краше, её шерсть лоснилась на солнце и отливала шоколадно-коричневым цветом.

Лёд и торосы на реке уже почернели, как будто готовились к последним дням своего существования и только изредка стоящие на реке льдины давали зеркальный отблеск на солнце.

Обоз, численностью примерно триста лошадей, запряжённых в русские телеги, забайкальские ходки и двуколки, даурские арбы с высокими колёсами и неокованными ободьями, тронулись из посёлка 12-го апреля 1946 года. До постоялого двора Тюкавкина, ехали по дороге, идущей на город Мерген4. Там и переночевали первую ночь, а на утро еще восемь вёрст ехали до Урупты, где держал раньше постоялый двор Мишка-орочен, от него повернули в юго-западном направлении, переехав большую долину, подошли к реке Ган.

Ган ещё стоял, но под правым берегом тянулась на несколько километров длинная пропарина, местами шириной она доходила до трёх-пяти метров. Пришлось возить лес и перебрасывать небольшой мост через неё, уже после осторожно переводили лошадей, держа их под уздцы. Только одна неспокойная лошадь съехала одним колесом мимо моста, но мужики её вовремя подхватили и выволокли на берег.

Дорога на берег была крутая и пришлось помогать каждой подводе подняться на крутой склон. Метрах в ста или больше находилась большая китайская деревня, в которой и было решено остановиться на обед и покормить лошадей.

Лавка торговца была открыта, но в ней ничего не было кроме китайской солонины5 и ханьжи6. Хорошо отдохнув и завершив первую переправу, тронулись дальше. Дорога была сухая и гладкая, шла по небольшим увалам7, постепенно переходящим в горы. На пятые сутки достигли подножья Большого Хингана8. Первоначально думали, что переход будет тяжёлый, но в том месте перевал оказался пологим с обеих сторон и его благополучно преодолели. Далее дорога шла всё время под гору, с небольшими сопками – острогами Хингана.

На восьмые сутки подошли к реке Намын9, река была уже вскрытая, только по берегам кое-где лежали не растаявшие льдины. Пришлось оборудовать лодку, которую везли мы на одной подводе, она оказалась единственной на весь обоз. Переправа была неглубокой и некоторые рискнули переехать прямо на лошадях, предварительно вымостив вещи на облака10 телег, местами лошади всплывали, но ненадолго, более рослые лошади доставали до дна. Шириной река была метров двести, не очень быстрая, со светлой водой.

Детей и женщин переплавляли на лодке, а мужики перегоняли подводы гружёные вещами и другим скарбом. Преодолевали реку практически целые сутки. Ночевали в деревушке, стоящей недалеко от реки Намын и на следующее утро двинулись дальше.

В тех местах население проживало редко и деревушки попадались через тридцать, а то и пятьдесят вёрст11. Население занималось сельских хозяйством, скотоводством, держали баранов. Не обошлось и без небольшого происшествия, в районе Арга выехала из леса конница, лошадей в двадцать, это были вооружённые китайцы, они хотели ограбить обоз, но монголы и дауры, сопровождавшие нас, отправили парламентёров. Те долго что-то с ними толковали, но вернувшись сообщили, что бояться нечего и надо продолжать дорогу. Они объяснили, что это была шайка бродивших конфудюнов и они побоялись нападать на обоз, так как с нами было более трёхсот винтовок и даже автомат ППШ. Монголы им это передали и те не рискнули нападать и ушли в другую сторону. Больше никаких препятствий не ожидалось, как кроме мелких горных речушек, попадавших по пути.

На восемнадцатые сутки обоз выехал на курортную станцию Чжаланьтунь12, стоявшую на центральной железной дороге – бывшей КВЖД13. Она была расположена на реке Ял, впадавшей в реку Нонни, Нонни впадает в реку Сунгари, ну а река Сунгари впадает в реку Амур, в районе Хабаровска у села Ленинское.

Станция стояла на живописном месте и летом здесь было очень красиво. Был построен Курзал и во времена КВЖД, при управляющим дороги Остроумовым, здесь отдыхали и лечились железнодорожники. Также здесь была построена большая оранжерея с разными цветами и южными растениями. Росли кактусы и алоэ, которым в 1946 году было по сорок-пятьдесят лет и много других интересных цветов, сохранившихся со времён постройки дороги.

Добротные здания были построены из кирпича в 1905-1913 годах. В парке, над специально оборудованным бассейном со светлой водой, находился мост, висевший на огромных цепях. Вокруг располагались родники и озёрца с чистой водой, по берегам росли деревья. В озёрцах водилась щука, карась, налим, сом, ленок и другая рыба.

вернуться

1

По данным сайта: http://www.nstrade.ru/blog/item/russkie-v-kitae/

вернуться

2

Ган (Гэньхэ) – река на северо-востоке Китая, правый приток реки Аргунь

вернуться

3

Пропарина – незамерзающие в самые сильные морозы полыньи на реках, над которыми стоит клубок тумана

вернуться

4

Мерген (Моргэн) – город в Маньчжурии, провинция Хэйлунцзян; в начале ХХ веке это большая почтовая станция на дороге и Цицикара в Айгунь, расположена рядом с границей Китая и России

вернуться

5

Солонина – мясной продукт, полученный путём длительного выдерживания мяса в поваренной соли.

вернуться

6

Ханьжа (кит – байцзю) – традиционный китайский алкогольный напиток, наиболее близкий русской водке.

вернуться

7

Увал – небольшая возвышенность

вернуться

8

Большой Хинган – вулканический горный хребет на северо-востоке Китая, в автономном районе Внутренняя Монголия и на востоке Монголии.

вернуться

9

Намын (монг. – Намын-гол) – река Дань, проходит по хребту Дань.

вернуться

10

Облук, облучок – грядки на телегах, повозках и санях, боковой край ящика, кузова.

вернуться

11

Верста – русская единица измерения расстояния, примерно 1066,8 м

вернуться

12

Чжаланьтунь – Городской уезд городского округа Хулун-Буир, расположен на северо-востоке автономного района Внутренняя Монголия (КНР)

вернуться

13

КВЖД – Китайско-Восточная железная дорога, построена русскими в период с 1898 по 1903 гг.

1
{"b":"631498","o":1}