Литмир - Электронная Библиотека

«Имитация»

Сумрак неизмеримый

Гордости неукротимой,

Тайна, да сон, да бред:

Это – жизнь моих ранних лет.

Этот сон был, всегда тревожим

Чем-то диким, на мысль похожим

Существ, что были в былом.

Но разум, окованный сном,

Не знал, предо мной прошли ли

Тени неведомой были.

Да не примет никто в дар наследий

Видений, встававших в бреде,

Что я тщетно старался стряхнуть,

Что, как чара, давили грудь!

Оправдались надежды едва ли;

Все же те времена миновали,

Но навек я утратил покой

На земле, чтоб дышать тоской.

Эдгар Аллан По

Перевод – В. Я. Брюсова

Часть первая

Хэй, это что за чёртово время?

Ангелом выглядит демон.

Время хороших актрис в роли убийц.

Красота спасёт мир, Как Лев Толстой говорил,

наверное, не о той, красоте, что у неё.

У неё она убьет…

(Ян Мартин − Она красива)

Пролог

Green eyes, red hair, long legs

Devil inside her

(Gaelic Storm)

Время: 22:30

Место: где-то на окраине Москвы.

Незадолго до полуночи я был вынужден слушать бред этого полного придурка.

− Джентльмены! Добро пожаловать в мое скромное жилище! Я пригласил вас для того чтобы сделать предложение от которого вы не сможете отказаться!

И то, что этот придурок цитирует крестного отца, уже говорит о том, что его предложение мне явно не понравится, мрачно подумал я, стоя посреди приглашенных гостей.

На самом деле "скромное жилище" плохое описание этого убогого места. Здесь нет ничего, что можно было назвать скромным. Гостиная, в которой мы находились, более похожа, на чёртов григорианский зал в Эрмитаже. На мраморном полу извивались затейливые узоры. А с высокого мозаичного потолка свисает огромная люстра со времён Екатерины второй. Весь замок выполнен в серых тонах. Освещение тусклое и свет исходит лишь от свечей канделябров на стенах, которых достаточно много. Хотя вряд ли кому-нибудь из присутствующих нужен свет, чтобы видеть. А в дальнем углу на возвышении, напоминающий пьедестал, расположен железный трон, на котором восседает хозяин этого дома. Мужчина средних лет. В неплохо сохранившемся телосложении. Короткая стрижка с легкой сединой. А стеклянные голубые глаза в любом их состоянии выглядят как у помешанного фанатика. О-о! И он отлично вписывается с интерьером в своем иссиня черном до ниточки костюме. Готично. Мрачно. И невероятно скучно.

− Я думаю всем известно о некой охотнице так стремительно сокращавшую наш вид. Ту, которую не видел никто.

Кроме тех идиотов, которые попались ей на удочку. Да, я наслышан о ней. И о том, что последние несколько лет здесь на их территории все больше начали пропадать вампиры.

− Вы четверо, избранных мною являетесь одними из самых лучших в своём деле. И я предлагаю сыграть в игру, которая вам, несомненно, понравится. Всего один победитель. И заслуженный приз.

Бла-бла-бла. Опять очередная хрень. Я еле подавил желание зевнуть. Боже, когда уже этот гавнюк закончит свою пустословную болтовню и отпустит меня восвояси? Я не видел этого подонка уже больше десяти лет. И вдруг он созывает меня к себе. Не нужно было вообще приходить в эту жалкую пародию замка Дракулы. Но отказ от приглашения короля означало, что меня приволокут за шкирку. Но этому не бывать. И со скучающим видом я продолжил слушать дальше.

− Сэр, и в чем же состоит суть этой игры?

− Не много терпенья, Борис. Сейчас я вам все поведаю.

Борис коротко поклонился.

− Так как вы четверо являетесь одними из лучших наемников в вампирском мире, я выбрал именно вас. – Он сделал короткую паузу и взглянул в глаза каждому из гостей. – Я хочу ее. Ваша цель это девчонка.

− Но, сэр, – обратился Кáспар, – вы сами сказали, что ее никто не видел. Тогда как нам извольте…

− Есть некоторые сведения от случайных свидетелей. Невысокая. Рыжие волосы. На вид тянет лет на семнадцать. Я знаю, о чем вы подумали. Но девушку с таким описание часто видели с нашими собратьями. После чего те пропадали. Не трудно понять, что с ними случилось.

Он склонил голову. И придал лицу сочувствующий вид. Как будто ему на самом деле есть дело до кого-то кроме себя!

− Давайте же отомстим за наших! – Он величественно встал. – Тот, кто первый найдет и доставит её мне, получит вознаграждение в баснословную сумму денег.

На лицах гостей, кроме меня, появились довольные улыбки. Но на лице у одного, это больше походило на ухмылку. Он с самого прибытия не проронил ни одного проклятого слова. Санг. Этот японский мудак в педантичном костюме, бывало, срывал мои заказы. Думаю с меня достаточно, не желаю более находиться в обществе этих придурков.

Я зарыл руки в карманы кожаной куртки и сделал шаг вперед, привлекая к себе внимание.

− Если вы закончили, то я хотел бы покинуть ваш чудный дом, – и выдавил: – Сэр.

Психовски, склонил голову.

− Но я еще не полностью оговорил условия игры.

− Вы не поняли. Мне это не интересно.

− Да-да. – Психовски заложил руки за спину и начал ходить взад вперед. – Я догадывался, что всего этого будет мало, чтобы поистине привлечь твоё внимание. – Он остановился. – Но ты не поверишь, кто уже как несколько лет гостит в моем доме! – Он взмахнул рукой в сторону – Никто иной как …

Я нахмурился, услышав грохот под ногами и отчетливое звяканье цепей. И мгновение спустя в пару метрах от стены перед всеми задрожал пол. Небольшая окружность сдвинулась, и плита стала подниматься вверх. За плитой последовала решетка. Клетка поднялась до основания, высотой достигая двух метров. Я увидел еле заметное движение на дне решетки. Там что-то было … А точнее кто-то. Иссиня черные длинные волосы сливались с темнотой и скрывали лицо. Это не человек. Нет сердцебиения. Силуэт казался смутно знакомым. Вот черт! Неужели …

– Димитрий Диксон Климов. – Провозгласил король.

Нет! Не может быть! Это не он. Он не должен быть здесь. Какого хрена?

Фигура в клетке пошевелилась и откинула с лица пряди черных волос. Я рванул с места и подбежал к клетке.

– Димитрий! Димитрий, мать твою, что с тобой? Почему ты здесь?

Димитрий пошатываясь, встал на неуверенные ноги, облокотившись спиной о решетку.

Вцепившись в прутья клетки, мои ладони припекло. Серебряные. Плевать на все кроме того кто стоял по другую сторону решетки.

– Брат. – Неуверенно осипшим голосом произнес тот, подходя ближе. – Ты? Нет-нет, – затряс он головой. – Уходи отсюда!

Вот теперь никаких сомнений. Это Димитрий. Это его вечное самопожертвование. Ну, какого черта? Какого черта!

– Ты должен был быть в Англии! – Прошипел я.

− А ты не должен был приходить сюда!

− Вот только перестань играть в моего старшего братца!

− Я и есть твой старший брат!

− Давайте я решу ваше недопонимание, − вмешался Психовски.

Я перевел свой яростный взгляд на него.

− Психовски. – Прорычал я. – Отпусти. Его. Сейчас же.

− Не так быстро. К тому же он разыскивался нами, за свою нелепую связь с людьми. Что противоречит нашим вампирским законам. Он виновен. Поэтому сидит за решеткой.

− Это твои выдуманные долбаные законы, а не наши! Отпусти его, а иначе пожалеешь!

− Ах, Габриэль, друг мой, ты как всегда сама любезность. Но прошу, услышь меня. Твой брат виновен. Смерть ему не грозит. Всего пару десятков лет в заключении. И это если он, конечно, поймет свою вину и поклянется быть законопослушным вампиром.

1
{"b":"632313","o":1}