Литмир - Электронная Библиотека

1.

-Добрый день. У меня назначена встреча с госпожой Коул, заведующей.

-Ой… - девушка в скромном платье и фартуке была явно ошарашена: не каждый день в приют являлись так хорошо одетые джентльмены. - Вы это… погодите… счас… Миссис Коул!

Кто-то что-то крикнул в ответ, и девушка сказала:

-Вы это… заходите. Она счас будет…

Холл, выложенный черно-белой плиткой, давно нуждался в ремонте, но хоть был чист, и на том спасибо.

Навстречу вышла худая, чем-то обеспокоенная женщина с резкими чертами лица. Подходя к гостю, она через плечо отдавала распоряжения ещё одной особе в фартуке:

-…и отнеси йод наверх Марте, Билли Стаббс расчесал струпья, а у Эрика Волли все простыни в гное - пока у нас ветрянка, всё прочее подождёт.

Взгляд ее упал на гостя, и она замерла.

-Добрый день, - сказал тот и заложил руки за спину. Ему не хотелось прикасаться ни к чему в этой дыре. - Я послал вам письмо с просьбой о встрече. Вы назначили встречу на сегодня.

-Да, сэр, идемте, сэр, - быстро проговорила она. - Прошу…

Она проводила гостя в маленькую комнату, то ли гостиную, то ли кабинет, тоже обшарпанную, с не сочетающейся по стилю мебелью. Чисто было и тут, чисто и бедно. Миссис Коул предложила ему шаткий стул, а сама уселась за стол, видимо, рабочий, если судить по горам бумаг, большую часть которых, должно быть, составляли неоплаченные счета.

-Я пришёл, как я уже объяснил вам в своём письме, поговорить о Томе Риддле, - сказал гость.

-Вы родственник? - спросила миссис Коул.

-Да, - коротко сказал тот.

-А… простите… кем вы приходитесь ребенку?

-Вас это не касается, - резко ответил мужчина и вынул бумажник.

Миссис Коул завороженно следила за тем, как он отсчитывает банкноты.

-Я хочу забрать мальчика немедленно, - сказал он.

-О… да, конечно же…

-Но сперва, - еще одна купюра легла поверх остальных, - расскажите мне о нем побольше. Он родился в этом приюте?

-Да, - миссис Коул нервно сглотнула. - Я прекрасно это помню, недавно начала тут работать. Это был канун Нового года… лютый мороз, и снег идёт, понимаете. Мерзкая ночка. И эта девочка, немногим старше, чем я тогда, с трудом поднимается на крыльцо. Впрочем, она такая не первая. Мы приняли её, и часу не прошло — она родила. А умерла ещё через час…

-Врача вы, конечно же не вызывали?

-О чем вы, сэр! - усмехнулась та. - Какой врач в такую ночь помчится к бродяжке в приют? Вот к корове на дальнюю ферму ветеринар пешком пойдет, а к таким…

-Может, настоящий и пошел бы, - негромко произнес мужчина. - Пешком. Впрочем, теперь это не имеет значения. Она что-нибудь говорила перед смертью? Об отце ребенка, например?

-Да. Я тогда… в ужасе я была, сэр, потому как, говорю, впервые такое видела. А она сказала мне: «Надеюсь, он похож на отца»… И я еще подумала: хорошо бы, сама-то она была совсем не красотка. А потом она сказала, что его нужно назвать Томом, по отцу, и Марволо, по деду. И фамилию дать — Риддл. А после этого она умерла, ничего больше не говорила.

-Вот как…

-Ну, мы назвали ребёнка, как она сказала, - продолжила миссис Коул, - похоже, для бедной девочки это было очень важно. Вот и всё. С тех пор мальчик живет здесь, а ее похоронили на кладбище для бродяг. А ребенок… он немного чудной.

-В каком смысле? - насторожился гость.

-Да понимаете…. Он и младенцем был тоже чудным. Знаете, он почти никогда не плакал. А потом, когда он малость подрос, он стал совсем странным.

-В чем же это выражается?

-Ну, он… - миссис Коул посмотрела на него в упор. - Говорите, хотите его забрать?

-Да.

-И даже если я скажу что-нибудь такое… все равно заберете?

-Да. Не тяните, мэм. Он болен? Или… родился калекой? Лишен разума?

-Нет. Он… Он пугает других детей.

-Вы хотите сказать, что он хулиган?

-Так-то оно так, но поймать его на горячем невозможно. Тут были случаи… Просто мерзкие…Вот, хотя бы, кролик Билли Стаббса… Том сказал, что он ни при чём, и я сама не вижу, как он мог быть тут при чём, но, что бы там ни было, кролик же не мог сам повеситься на стропилах?

-Конечно, нет.

-Ну вот… А Том и Билли за день до этого ссорились. А ещё на природе — мы их вывозим, знаете, летом, раз в год, куда-нибудь в сельскую местность или на взморье — так вот, Эми Бенсон и Деннис Бишоп потом так до конца и не оправились, и всё, что мы вообще выведали у них, это что они ходили с Томом в пещеру, - быстро выговорила миссис Коул. - Он клялся, что они просто пошли её исследовать, но я уверена, там что-то произошло. И, ну, в общем, было много случаев, странных случаев… И поверьте, сэр, никто не пожалеет, если он исчезнет!

-Это прекрасно, мэм, - сказал мужчина и встал. - Странно, что он до сих пор не попытался сбежать из вашего замечательного приюта.

-Он слишком умен для этого, - вздохнула она. - Куда ему деваться, сироте без роду-племени? Тут его хотя бы кормят и одевают… Но вы в самом деле хотите забрать его?

-Я вам который раз повторяю — да, хочу забрать его немедленно! - вспылил тот, сверкнув черными глазами.

-Сэр… а ведь мальчик-то… - миссис Коул умолкла и прибрала со стола банкноты. - Идемте, я вас познакомлю. Он, знаете ли, норовистый…

Она повела его из кабинета, наверх, по каменной лестнице, на ходу отдавая команды работникам и делая замечания детям. Сироты были все одеты в одинаковые серенькие блузы, довольно ухожены, но отнюдь не веселы, что и немудрено.

-Это здесь, - сказала миссис Коул, постучала и вошла. Мужчина удивился: чтобы в таком месте к воспитаннику еще и стучали? Немыслимо! - Том? К тебе посетитель. Он… сам скажет, одним словом. Прошу, сэр!

Это была маленькая пустая комната, в которой, кроме старого платяного шкафа и железной кровати, ничего и не было. На сером одеяле сидел, вытянув ноги, мальчик с книжкой в руках. Соседей у него не было, и это тоже о многом говорило.

Том был поразительно красив, высокий для своих семи лет, темноволосый и темноглазый, с удивительно светлой кожей.

-Здравствуй, - сказал мужчина, жестом дав понять мадам Коул, что ей следует удалиться.

-Добрый день, - настороженно ответил мальчик. - А кто вы, сэр?

-Том Риддл.

-Шутите? Это я — Том Риддл!

-Да. Только ты — Том Марволо Риддл, а я — просто Том Риддл. Без второго имени, как-то вот мне его не придумали.

-Это, по-моему, называется «тезки», - серьезно сказал мальчик и сел ровно, отложив книгу. - А все же… кто вы, сэр? Доктор, да?

-Доктор? - нахмурился тот. - Это ты о чем?

-Она… - Том кивнул на дверь, - опять позвала, да? Чтобы меня осмотрели? Скажите правду!

Он выговорил последние два слова со странной силой: это был приказ, и звучал он, словно Том поступал так далеко не первый раз. Широко раскрытыми глазами мальчик впился в гостя, а тот ответил:

-Не смей командовать мной, Том. Я знаю, как это работает.

-Так кто вы?!

-Том Риддл, сказал же. Я хочу забрать тебя отсюда, если согласишься, - просто ответил мужчина.

-В больницу, да? К психам? - неожиданно среагировал мальчик и спрыгнул с кровати. - Не пойду! Я никогда не делал ничего ни маленькой Эми Бенсон, ни Деннису Бишопу, сами можете их спросить, они вам то же самое скажут!

-А кролик? - тихо спросил тот. - Ну? Тот уже ничего не скажет, а ты…

-Я не сумасшедший, - был ответ. - Я туда не поеду! Фланни два раза возили в ту больницу, и она теперь только мычит, даже я ничего не могу поделать, у нее вот тут, - мальчик постучал себе по голове, - совсем пусто! Но она же была нормальная, хоть и глупая, а теперь… ходит, ест, но… ее нет!

-Подожди, не кричи так, - еще тише произнес мужчина. - Что ты можешь сделать? Не бойся, я не доктор, просто объясни, о чем ты, я не понимаю, правда.

-Я могу двигать вещи, не трогая, - ответил Том и снова забрался на кровать и вжался в стену, будто это было последнее его убежище. А и в самом деле, куда он мог подеваться? - Я могу заставить животных делать, что захочу. Я могу сделать, чтобы с людьми, которые меня раздражают, случились плохие вещи. Если я захочу, я могу сделать им больно… Я знаю, что я не такой, как все, но я не сумасшедший!

1
{"b":"632401","o":1}