Литмир - Электронная Библиотека

— Панс, вот скажи, — Блейз в глубокой задумчивости гонял по тарелке кусочки мяса и исподтишка таращился на гриффиндорский стол. — Если девушка не носит трусы, по ней это как-то заметно?

— Совсем уже? — Паркинсон выразительно покрутила вилкой у виска и на всякий случай отъехала по лавке от него подальше, словно решив поискать защиты у Нотта.

Блейз вздохнул, подпер подбородок рукой и повернулся теперь уже к Драко:

— А ты как считаешь?

Малфой холодно приподнял левую бровь и брезгливо кивнул на его тарелку, в которой Блейз учинил настоящий беспредел:

— Я считаю, что если ты не доешь это прямо сейчас, то мы опоздаем на Нумерологию.

Блейз недовольно вздохнул и принялся рассеянно накалывать на зубцы мясо и овощи, впрочем, так и не торопясь отправлять это в рот.

Не выдержав, Драко недовольно подпихнул тарелку ближе к нему.

— Ешь давай. С чего тебе вообще вздумалось размышлять о женских трусах?

Блейз, все же отважившись запихнуть что-то в рот, задумчиво двигал челюстями, явно не понимая, что он жует.

— Можно подумать, ты о них не думаешь. Как бы ты ни старался быть идеальным и правильным, Драко, готов поспорить, что ты тоже о них много думаешь.

Драко бросил быстрый взгляд через весь зал на лохматую голову Поттера, и его скулы чуть тронул румянец. Если его и интересовали чьи-то трусы, то точно не женские.

— Нет, — он брезгливо скривился и надменно вскинул вверх подбородок, — ни о чем таком я не думаю.

— Ну, значит, с тобой точно что-то не так, — Блейз вздохнул и отодвинул тарелку подальше, явно не собираясь ничего доедать. Теперь он медленно цедил тыквенный сок, и все его внимание снова было приковано к столу гриффиндорцев, а глаза устремлены куда-то между Грейнджер и Лавгуд, которая тоже сегодня сидела за этим столом.

— Почему это со мной что-то не так? — Драко, сердито прищурившись, испепелял Забини подозрительным взглядом.

Но смутить Блейза было не так-то легко.

— Ну, как бы тебе объяснить, мой идеальный приятель, — он лениво обернулся, со вздохом закинул руку Драко на плечо и, резко притянув к себе его голову, прогудел в самое ухо: — Потому что нормального парня это должно волновать, понимаешь?

Драко, не переносивший, когда кто-то вторгался в его интимную зону, яростно отпихнул Блейза рукой:

— То есть, по-твоему, я ненормальный, потому что мне нет дела до женских трусов? — раздраженно выкрикнул он.

Разумеется, по закону подлости, именно в этот момент в зале должна была повиснуть полная тишина, отчего звонкий малфоевский голос прозвучал громко и отчетливо в каждом углу.

Драко чувствовал, как позорно заливается краской, когда каждая из голов за гриффиндорским столом развернулась к нему. Даже национальный герой соизволил повернуться к нему и одарить Драко снисходительным насмешливым взглядом из-под своих дурацких очков.

— Боггарт вас всех подери, — стараясь делать вид “я тут вообще ни при чем, я ничего не сказал”, Драко резко прикрылся стаканом с тыквенным соком, чуть не пролив его на себя. — Я убью тебя, Блейз, — прошипел он сквозь зубы, старательно прячась за оранжевой жижей.

— Мистер Малфой, — Макгонагалл смущенно откашлялась. — Вы не считаете, что обсуждать подобные вещи более уместно в слизеринской гостиной, а не за общим столом?

На этих словах по залу прокатились смешки, и даже Блейз подло хихикнул и пихнул Драко локтем в бок, как будто это вовсе не он так коварно подставил его.

— Нет, Драко, это не ты ненормальный, — Паркинсон отпихнула приборы и резко встала из-за стола. Кажется, теперь она действительно разозлилась. — Это вы оба дебилы!

Ее ноздри яростно раздувались, и вообще в этом состоянии она так напоминала разгневанную хвосторогу, что ни у одного из парней не возникло даже желания оспорить этот сомнительный факт.

***

Поздним вечером Блейз, бесцеремонно отдернув зеленый полог, запрыгнул к Драко в постель. Драко с трудом сдержался, чтобы не врезать по негодяю ногой и не вышвынуть его вон.

— Снова пришел поговорить про трусы? — Драко раздраженно сел на кровати, поспешно зачесывая назад растрепавшиеся светлые волосы и прикрывая распахнутый ворот рукой. Но Блейза такие мелочи, как внешний вид его друга, никогда не смущали. Не голый — и ладно.

— Понимаешь, у меня есть к тебе дело, — склонив к Драко голову, Блейз подполз поближе и начал жарко шептать: — Мне сказал Биллингдейл, ему сказал Гойл, Гойлу сказал МакМаффи, а ему… в общем, не важно, — быстро исправился он, видя, как Драко заносит ногу для пинка. — Короче, по слухам, Лавгуд не носит трусов!

Драко опешил настолько, что так и замер с зависшей ногой.

— С чего ты такое решил?

— Мне сказал Тео, которому сказала Дафна, у которой сестрица поступила на Рейвенкло… — Блейз осекся, испуганно глянув на сердитого Драко: — в общем, это неинтересно, но уж ты мне поверь — дело верняк! Конечно, жаль, что это не Грейнджер, — Блейз чуть пригорюнился, но тут же снова воспрял духом, — он никогда не умел долго расстраиваться: — Но Лавгуд тоже сойдет. В общем, я хочу это увидеть.

— То, чего нет? — уточнил Драко, чтобы проверить, верно ли он понял приятеля.

— То, что там есть, — Блейз похабно хохотнул и снова пихнул Драко локтем. Драко мученически завел глаза вверх.

— Иногда я не понимаю, почему до сих пор с тобой дружу, — устало сообщил он, но Блейза это совершенно не пробрало. Уютно устроившись у него на кровати, подперев щеку рукой, он явно ждал продолжения. Драко вздохнул: легко избавиться от приставучего Блейза еще никому не удавалось. — И как ты это собираешься делать? — спросил он, внезапно заинтересовавшись технической стороной вопроса. — У нее же мантия до самого пола, что ты там вообще можешь увидеть?

— Вот тут ты зришь в самый корень, — Блейз восторженно пихнул Драко в плечо, и Драко поморщился. — Как раз об этом я и подумал. Для этого мне нужен ты!

Драко возмущенно дернулся, но Блейз проигнорировал его попытки протестовать.

— Ты будешь ее отвлекать, — он начал оживленно жестикулировать, чуть не задевая Драко рукой. — Например, скажешь ей, что котенок забрался на дерево. Пусть она залезет за ним, а я снизу на нее посмотрю. Или, например, можно послать в нее Укорачивающее заклинание. Правда, тут опасно промазать, но если прицелиться…

Блейз мечтательно закатил глаза вверх и уставился в зеленый полог, а Драко, слушая эти бредни, не знал, смеяться ему или плакать.

— Ну, допустим, я с тобой соглашусь. А мне это все зачем?

Блейз, мысленно вернувшись с небес, озадаченно посмотрел на него:

— Разве тебе это неинтересно?

Драко холодно усмехнулся:

— Я уже сказал тебе — нет.

Блейз, подперев голову рукой, сверлил его задумчивым взглядом:

— Значит, тебе не нравятся девушки?

Драко почувствовал невольное беспокойство от того, что они слишком близко начали подбираться к опасной правде.

— Нравятся, конечно же, нравятся, — скороговоркой выпалил он. — Просто на их трусы, точнее на их отсутствие, мне совсем не интересно смотреть.

Ставший не в меру проницательным Блейз с любопытством подался к нему:

— А на чье бы отсутствие трусов ты хотел посмотреть? Ведь так не бывает, чтобы совсем…

Чертов Блейз! В чем в чем, а в интуиции ему было нельзя отказать.

Забини зашарил глазами вокруг, словно ожидая найти в кровати у Драко подсказку, и Драко, вспомнив, о лежащей под подушкой странице из давешнего Пророка с колдо героя, которая, разумеется, попала туда совершенно случайно, до чертиков перепугался:

— А может быть, я хочу посмотреть на твои?! — выпалил он.

Рука Блейза, еще секунду назад уверенно тянувшаяся к его подушке, испуганно метнулась вниз, прикрывая ладонью пах, как щитом. Удерживая свой импровизированный пояс верности, Забини так испуганно вытаращил на Драко глаза, что тот от хохота откинулся на подушку.

— Фух, напугал меня, идиот, — еще какое-то время Блейз опасливо таращился на Драко, и темная жилистая рука надежно прикрывала его достоинство, словно забрало. — Я ведь тебе почти что поверил.

1
{"b":"632829","o":1}