Литмир - Электронная Библиотека

========== 1 глава ==========

-Я не хочу ничего дорогого, - сказала Энди.

Миранда нахмурилась. Она уже купила новую сумочку Marc Jacobs, винтажное вечернее платье, две пары обуви Christian Louboutins и две пары обуви Yves Saint Laurent, ожерелье и серьги Cartier и новый ноутбук.

Не так уж и много; она была консервативна. Она же не купила Audi, в конце концов. Вместо этого она решила купить его для себя и попросила Андреа сидеть за рулем, когда они посетили Хэмптонс этим летом. Тогда Андреа может использовать машину в городе, хотя ей редко нужна машина. Она владелец, хоть и не знает об этом. Миранда заранее поздравила себя с прекрасной стратегией.

Миранда представила, что сидит рядом с Андреа, когда они отправляются в загородный дом. Она представила Андреа в больших солнцезащитных очках, с шарфом вокруг ее великолепных волос и улыбкой на лице, когда она переключала передачи и уезжала из Нью-Йорка. Это была фантазия, которую она воплотила в жизнь.

Предполагая, что это был ключ ко всему. Так она достигает всех величайших целей в своей жизни. Это включало завоевание сердца Андреа.

Когда она впервые познакомилась с Андреа, она вообще не думала о ней. Она ставила под сомнение своё здравомыслия, что вообще наняла женщину не интересующуюся модой. Но однажды Миранда заметила хорошо подобранный ансамбль, увенчанный элегантными сапогами Шанель. Вскоре после этого она поняла, что Андреа была не просто умна. Она была умна и у неё есть здравый смысл, которого так не хватало многим людям в городе.

Это привлекло ее. Не слишком, но достаточно чтобы обратить внимание.

И в один из худших вечеров в жизни Миранды она поняла, что Андреа была гораздо больше, чем просто умница и милашка. Она выразила искреннее сострадание Миранде так, как никто не выражал много-много лет. Стивен бросил ее, Ирв пытался выкинуть с места главного редактора Подиума, в тот момент, когда Миранда почти не могла ничего сделать. Но Андреа была бесстрашна в своей симпатии и ничего не просила взамен. Ни обувь, или юбки, или лучшее вино или место в первом классе.

Андреа была добра. И безумно красива, заметила Миранда. Темные глаза, такие открытые и теплые, пронзили ее той ночью; она увидела женщину под маской Миранды и не отвернулась.

И уже на следующий день Андреа ушла, не оглядываясь.

Миранде приснился один сон о ней через несколько ночей после возвращения из Парижа. В ней они занимались любовью на полу ее гостиничного номера, и, похоже, эта шалость длилась несколько дней. Плоть, которая казалась такой пышной по сравнению с тонкими моделями, внезапно превратилась в банкет восторга под сновидением Миранды. Шорох мягких волос, изгиб ее талии, жар ее кожи были ярко выражены.

Когда Миранда проснулась, она была огорчена. На самом деле было противно жаждать неблагодарного, безответственного бывшего сотрудника. Причем женщину. Но сон был интенсивным, и это, к сожалению, заставило ее задуматься о том, можно ли узнать об Андреа Сакс гораздо больше, чем она пыталась узнать.

Эта мысль смутила ее так сильно, что Миранда проигнорировала ее и притворилась, что никогда не думала о своем бывшем помощнике. Так не пойдет, сказала она себе.

Итак, прошли месяцы, и она нашла мужчину, с которым можно было выпить или пообедать, или двух. Впрочем, больше ничего. Миранда не интересовалась сексом с ними. Наступление менопаузы несколькими годами ранее не сильно изменило ее привычки, за исключением того факта, что по ночам она просыпалась в поту. И если ее настроение скакало то ввысь,то вниз, никто не сказал ни слова. Но она никогда не верила, что на ее сексуальное влечение влияет возраст или что-то еще, пока не прошел месяц после отъезда Андреа. Это была неприятная паника.

И вот однажды, проходя мимо газетного киоска возле Ральфа Лорена в Мэдисоне, она увидела копию «Зеркала» , безмятежно покоящуюся рядом с «Daily news» и «Times» . Вместо того, чтобы пройти мимо и сесть в машину, она остановилась, чтобы купить ее.

На третьей странице выделялся один заголовок.

Миранда сразу подписалась. Для доставки на дом, конечно. Никто в офисе не должен знать, особенно Эмили. Она читала каждую статью, которую писала Андреа (с какой стати она настаивала на использовании провинциального сокращения Энди, Миранда никогда не понимала). Одним жарким летним днем ​​она прочитала первую из серии статей о Службе защиты детей в Нью-Джерси, и Миранда знала, что Андреа прошла чёрную полосу.

Она спокойно отправила серию работ давнему знакомому Шеннону Бартолемью в Фонд Ливингстона. Миранду попросили присоединиться к группе в этом году шесть месяцев назад, и она не собиралась участвовать, кроме чтения записей и выбора. Но на этот раз она сделала исключение.

В конце концов они снова встретились на банкете. То, как сердце Миранды билось в ее груди, когда она впервые увидела свою бывшую помощницу в ту ночь, прояснило Миранде многое.

Во-первых, её явно привлекали женщины.

Во-вторых, её особенно привлекала Андреа. То, как она не замечала этого факта в течение целого года работы с ней, было удивительно.

В-третьих, она собиралась завоевать эту девушку. Потому что, когда Миранда что-то решила, ее ничто не остановит.

Половое влечение Миранды снова возросло. Но она не будет спешить; и при этом она не потребует ничего, что Андреа не хотела. Она обнаружила, что чувствовала ... нежность к ней. Она хотела дарить ей вещи; красивые, маленькие подарки, которые другие могут не оценить.

И когда между ними все началось, Миранда была поражена страстью и удивительной сладостью их вещей. Только одно ее расстраивало: она любила девушку гораздо сильнее, чем ожидала. Больше чем казалось. Более чем безопасно. Но в этой единственной области ее жизни у нее не было выбора. Андреа одержала верх, даже не пытаясь, и Миранда не поняла правду, пока не стало слишком поздно.

В некоторые дни она спрашивала себя, будет ли она продолжать фантазировать, если бы знала, что Андреа полностью вторгнется в нее. Но те дни были редкими. Реальность Андреа, которую она безошибочно отдала гораздо больше, чем взяла, была достаточной для Миранды, чтобы пожертвовать хоть немного контроля.

Но в случае дня рождения Андреа, Миранда хотела быть серьёзной.

Она не вернет подарки и не оставит их в другой раз. Андреа примет их и заставит Миранду пообещать потратить меньше в следующий раз. Что бы ни случилось, конечно.

-Я не покупала много,- сказала Миранда. Девять вещей - не много. -Но есть кое-что, о чем я подумала, это будет подарком для нас обоих. Она затаила дыхание.

Андреа мало что могла скрыть от Миранды; ее глаза красноречиво говорили о ее любопытстве.

-Ой?

-Я хочу твой портрет.

Андреа была удивлена.

-Портрет?

-Да

Андреа обдумала идею.

-Хорошо, я думаю. Это может быть весело.

Миранда сдержала смех. Весело .

-Хорошо.

-Когда? А что за портрет?

-Я спросила Альфонсо*, когда он освободится на следующей неделе.

Темно-карие глаза широко открылись.

-Альфонсо?-Пискнула она. -Альфонсо Хуан Варгас?

-Да.

-Боже мой!- Андреа была вне себя, и Миранда наслаждалась этим моментом. Даже Андреа не могла быть невосприимчива к привлекательности идеи быть сфотографированной одним из самых успешных, блестящих фотографов в мире. Но вскоре ее радость исчезла, сменившись выражением опасения.

-Но, ну, разве он не такой… Разве он не знает всех?

Другими словами, не скажет ли он миру, что Миранда Пристли заказала портрет своей гораздо более молодой любовницы?

-Он должен мне за кое-что-. И за многое, подумала Миранда. -Он будет осторожен. Миранда тоже не была так обеспокоена, как когда-то, когда они выясняли их отношения. Она была предана Андреа, которая прочно обосновалась в их семье. Девочки были без ума от нее, и это чувство казалось взаимным. -Он может прийти в таунхаус и снимать где угодно.

-Вау. -Она моргнула. -Вот это да.

-Обдумай. У нас еще есть время.- Миранда не стала бы настаивать. Это была просто картинка, которую она все равно не могла поставить на своем столе в офисе. Но она хотела это повесить. Возможно у лестницы или в их спальне. Что-то красивое и чувственное. Альфонсо сделает её на фото настоящей.

1
{"b":"642407","o":1}