Литмир - Электронная Библиотека

Вероника Росси

Сквозь вечную ночь

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Сквозь вечную ночь /Through the ever night

Автор: Вероника Росси / Veronica Rossi

Серия: Под небывалыми небесами 2/ Under the Never Sky #2

Перевод: Светлана Дианова

Редакторы: SD, Светлана Дианова

Глава 1

.

ПЕРЕГРИН

Ария была здесь.

Перри следовал за ее запахом, быстро двигаясь в ночи. Он не сбавлял шага, вглядываясь в темный лес, хотя сердце бешено колотилось в груди. Рокот сказал ему, что она вернулась, даже принес фиалку в качестве доказательства, но Перри не поверит, пока не увидит ее.

Он добрался до валунов и сбросил лук, колчан и сумку. Затем он вскочил на них, перепрыгивая с камня на камень, пока не оказался на вершине. Небо было покрыто толстым слоем облаков, которые светились мягким, эфирным светом. Он осмотрел холмы, и его взгляд остановился на бесплодной полосе земли. Выжженная, серебристого цвета, она казалась шрамом, оставленным зимними бурями. Большая часть его территории, в двух днях пути к западу, выглядела точно так же.

Перри напрягся, заметив вдалеке костер. Он вдохнул и уловил запах дыма на прохладном ветру. Должно быть, это она. Она была близко.

— Ничего? — спросил Риф. Он стоял на футов двадцать ниже. Пот блестел на его темно-коричневой коже, стекая по шраму, который тянулся от основания носа к уху, разделяя щеку. Он тяжело дышал. Всего несколько месяцев назад они были незнакомы. Теперь Риф возглавлял его охрану, редко отходя от него.

Перри спустился и под его ногами захрустел тающий снег.

— Она на востоке. В миле. А может, и меньше.

Риф провел рукавом по лицу, чтобы вытереть пот и отбросил косу назад. Обычно он не отставал ни на шаг, но два дня быстрого темпа выявили десятилетие разницы между ними.

— Ты сказал, что она может помочь нам найти Ясное небо.

— Она поможет, — сказал Перри. — Я же говорил. Ей надо найти его, как и нам.

Риф подошел к Перри на расстояние фута и прищурился.

— Говорил. — Он наклонил голову и вдохнул. В его жесте сквозило что-то дерзкое и животное. Он не преуменьшал свое Чувство, как Перри. — Но не поэтому мы пришли за ней, — добавил он.

Перри не мог понять, в каком настроении он сам находится, но догадывался, что Риф уловил его запах. Рвение — зеленое, острое и живое. Желание — густое и мускусное. Невозможно не заметить. Риф тоже был Чувствующим. Он точно знал, что Перри чувствует сейчас, за несколько мгновений до встречи с Арией. Запахи никогда не лгут.

— Одна из причин, — натянуто ответил Перри. Он поднял свои вещи и нетерпеливым рывком взвалил их на плечи. — Разбей лагерь здесь, с остальными. Я вернусь к рассвету. — Он повернулся, чтобы уйти.

— К рассвету, Перри? Думаешь, клан Потока хочет потерять еще одного Кровного вождя?

Перри замер, потом снова повернулся к нему.

— Я сто раз был здесь один.

Риф кивнул.

— Конечно. Как охотник. — Он достал из кожаной сумки бурдюк с водой. Его движения были небрежными и медленными, хотя он никак не мог отдышаться. — Теперь ты нечто большее.

Перри вглядывался в лес. Где-то в нем были Прутик и Грин, прислушиваясь и высматривая опасность. Они охраняли его с тех пор, как он покинул свою территорию. Риф был прав. Здесь, в пограничных землях, выживание было единственным правилом. Без охраны его жизнь была бы в опасности. Перри медленно выдохнул, его надежда провести ночь наедине с Арией испарилась.

Риф с глухим стуком заткнул пробку на своем бурдюке.

— Ну? Что повелевает мой вождь?

Перри покачал головой, услышав официальное обращение. Риф таким образом напомнил ему о его ответственности. Будто он мог забыть.

— Твой вождь отлучится на час, — сказал он и побежал прочь.

— Перегрин, подожди. Тебе нужно…

— Один час, — бросил Перри через плечо. Чего бы Риф ни хотел, это может подождать.

Убедившись, что Риф остался позади, Перри покрепче ухватился за лук и бросился бежать. Чувство охватывало его здесь и там, когда он пробирался между деревьями. Насыщенный, многообещающий запах влажной земли. Дым от костра Арии. И ее аромат. Фиалки, сладкой и исключительной.

Перри наслаждался гудением ног и свежим воздухом, проходящим через легкие. Зима была временем для сидения на месте, когда эфирные бури сеяли хаос. Он не был на открытом пространстве слишком долго, с тех пор, как привел Арию к Модулю Поселенцев в поисках ее матери. Он твердил себе, что она вернулась туда, где ее место, к своему народу, а у него есть свой клан, о котором он должен был заботиться. А потом, всего несколько дней назад, Рокот появился в поселении вместе с Угольком и сказал ему, что она здесь, снаружи. С этого момента он мог думать только о том, чтобы снова быть с ней.

Перри помчался вниз по склону, покрытому свежей травой и недавним дождем. Под деревьями было темнее. Эфирный свет мягко просачивался сквозь полог, но каждая ветка и лист резко контрастировали, благодаря его ночному видению. С каждым шагом запах костра Арии становился сильнее. В мгновение ока он вспомнил, как она бесшумно, как тень, подкрадывалась к нему, и целовала его в щеку. Он не смог сдержать улыбку.

Впереди он заметил какое-то движение, неясное пятно среди деревьев. Ария выбежала в поле зрения. Изящная. Бесшумная. Она внимательно осматривала местность. Когда она увидела его, ее глаза расширились от удивления, но она не замедлила шага, как и он. Он бросил свои вещи, отставив их там, где они упали, и побежал навстречу. Следующее, что он помнил, как она врезалась в его грудь, и оказалась твердая и ароматная в его объятиях.

Перри прижал ее к себе.

— Я скучал по тебе, — прошептал он ей на ухо. Он хотел сильнее сжать ее. — Мне не следовало тебя отпускать. Я так по тебе скучал.

Из него посыпались слова. Он сказал дюжину вещей, которые не собирался говорить, пока она не отстранилась и не улыбнулась ему. Потом он вообще не мог говорить. Он окинул взглядом ее изящные брови, черные волосы, проницательные серые глаза. Прекрасная и хорошо сложенная, она была идеальна. Даже лучше, чем он помнил.

— Ты здесь, — сказала она. — Я не была уверена, что ты придешь.

— Я отправился как только…

Прежде чем он успел закончить, ее руки сомкнулись вокруг его шеи, и они поцеловались. Поцелуй вышел неуклюжим, поспешным. Они оба тяжело дышали. Слишком много улыбались. Перри хотелось притормозить и насладиться моментом, но он не находил в себе ни капли терпения. Он не был уверен, то ли он начал смеяться первым, то ли она.

— Я могу гораздо лучше, чем это, — сказал он, когда она выпалила:

— Ты стал выше. Клянусь, ты вырос.

— Выше? — сказал он. — Надеюсь нет.

— Да, да, — сказала она. Она изучала его лицо, словно хотела знать о нем все. Она уже была близка к этому. Пока они были вместе, он рассказывал ей то, чего никогда никому не говорил. Улыбка Арии исчезла, когда ее взгляд остановился на цепи на его шее. — Я слышала, что случилось. — Она убрала руку, и вес с его ключицы исчез. — Ты теперь Кровный вождь. — Она говорила тихо, скорее сама с собой, чем с ним. — Это… это потрясающе.

Он опустил взгляд, наблюдая, как ее пальцы пробегают по серебряным звеньям.

— Тяжелая, — сказал он. Это был лучший момент с тех пор, как он надел цепь несколько месяцев назад.

Ария встретилась с ним взглядом, умерив пыл.

— Я сожалею по поводу Вэйла.

Перри посмотрел на темный лес и сглотнул комок в горле. Воспоминания о смерти брата не давали ему спать по ночам. Иногда, когда он был один, это мешало ему дышать. Он осторожно убрал руку Арии с цепи и взял ее пальцы в свои.

1
{"b":"656913","o":1}