У меня нет какого-либо плана, и я просто иду вниз по улице, разглядываю дома, людей, магазины… Нью-Йорк отличается от Сиэтла, и хотя последний тоже один из крупнейших мегаполисов, Нью-Йорк, вне всякого сомнения, превосходит его во всем. Я подумываю, не отправиться ли мне в Тайм Сквер и, прихватив стаканчик капучино, устроиться в тени на какой-нибудь скамейке, но потом все же решаю устроить себе пешую прогулку.
Солнце палит вовсю, на небе ни облачка, начищенные до блеска стекла домов слепят глаза, в воздухе пахнет раскаленным асфальтом, духами и едой из бесчисленных кафе. Шум дороги и голоса сливаются в одно, а мое настроение стремительно поднимается. Я уже не чувствую себя потерявшейся карманной собачкой – воодушевление и предчувствие чего-то важного и хорошего заполняют меня целиком.
Захожу в первое понравившееся кафе, устраиваюсь у окна и заказываю кофе. Эх, жаль нет возможности позвонить отцу и Фиби, сообщить, как удачно я устроилась, и убедиться, что у них тоже все хорошо. Краем глаза замечаю в зеркале напротив собственное отражение – мне это только кажется, или я и в самом деле похорошела? Вот только волосы жаль. В ЦРУ решили, что на всякий случай не лишним будет хотя бы немного изменить внешность, и в итоге пришлось распрощаться с волосами, которыми я так гордилась и которые с таким трудом отрастила. Слава Богу, хоть краситься не заставили.
С наслаждением вдыхаю аромат кофе и молока из моей чашки и уже собираюсь насыпать корицы, как вдруг, на миг повернувшись, замираю от ужаса. Сердце ухает куда-то в район желудка. Баночка с корицей падает на каменный пол и разлетается на осколки.
Прямо напротив меня сидит он. Широкие покатые плечи, короткая стрижка, часы…
- Мисс? - мужчина поворачивается, и я чувствую, как пульс приходит в норму, а внутренняя дрожь отпускает. – Все в порядке?
- Дда… - растерянно бормочу я, - просто… показалось.
Конечно же, это не Рутленд. Он сейчас далеко, за две тысячи миль сидит в одиночной камере и не выйдет оттуда до конца своих дней.
Жалкая параноидная истеричка.
Мужчина еще раз смеряет меня взглядом и вновь углубляется в газету.
- Вы не поранились? – спрашивает подоспевшая официантка.
- Нет, все хорошо. Извините, я такая неуклюжая. Я заплачу.
- Ерунда, - отмахивается она. – Полный порядок. Эй, Морин! – она подзывает уборщицу, – пожалуйста, собери тут все.
У меня не остается никакого желания пить кофе и, рассчитавшись по счету, я буквально выбегаю из кофейни на шумную улицу, прислоняюсь к холодной каменной стене и, прижав руку ко лбу, устало закрываю глаза.
Нет, так дело не пойдет. Не хватало еще довести себя до нервного срыва, если, конечно, я уже до него не дошла.
Гулять по городу уже не хочется и, поймав такси, я возвращаюсь в квартиру Кейси.
Шрегер возвращается около девяти, заметно уставшая, но все такая же приветливая.
- Ну, как прошел день? – спрашивает она, наливая сок.
- Для первого дня весьма сносно.
Но от ее проницательности не укрывается ничего. Детектив, что тут скажешь.
- Ты какая-то измотанная.
Я рассказываю ей о происшествии в кафе.
- Это пройдет, - говорит Кейси. – Окажись я в такой ситуации, мне тоже было бы страшно. Но здесь ты в безопасности. Кстати, есть желание немного развеяться?
Она предлагает мне пойти в китайский ресторанчик, где обычно собираются сотрудники их отдела.
- Тебе это пойдет на пользу. Заодно, может быть, заведешь новые знакомства.
Пожалуй, и в самом деле неплохая идея.
- А Уолш там будет? – срывается с языка.
- Да. А что? – с хитрой улыбкой спрашивает она.
- Ничего, - быстро отвечаю я, мысленно ругая себя. – Наверняка, ему это не понравится, а раз так… То, конечно, я пойду!
Кейси смеется.
- Ну, тогда собирайся прямо сейчас, не то опоздаем.
========== Глава 2. ==========
Честно говоря, мне немного неловко. Я не то чтобы нелюдимый человек, но оказавшись в новой компании, среди незнакомых людей, первое время всегда чувствую себя немного не в своей тарелке. Однако, остаться в пустой квартире - перспектива еще менее привлекательная, тем более, Кейси права – развеяться мне и в самом деле не помешает.
В ресторан мы приезжаем в числе последних. Внутри жарко, шумно и многолюдно. Я с интересом оглядываюсь по сторонам – что ж, кажется, мне уже нравится это место. Здесь довольно уютно и нет громкой музыки (чего я не переношу).
Наше появление замечают не сразу, но, когда мы подходим к барной стойке, к нам оборачивается эффектная смуглокожая брюнетка.
- Мы почти вовремя, - улыбается Кейси. – Чертовы пробки. Кстати, - она разворачивается ко мне, - это Диана Гордон, моя… кузина.
Интересно… То есть, даже у них в отделе никому кроме Кейси и Уолша неведомо, кто я такая на самом деле.
- Эллисон Бомон, - представляется брюнетка. – Откуда ты?
Я беспомощно смотрю на Кейси. Черт, таки и не выучила свою новую биографию.
- Айдахо, - говорит за меня Шрегер.
Отлично. Штат картошки и переменчивой погоды. Сделали из меня какую-то провинциалку. Почему нельзя было «поселить» меня в Калифорнию или Майами?
- Диана решила начать здесь новую жизнь, а я помогаю ей устроиться.
Отвернувшись от Эллисон, Кейси делает «страшные глаза». Впрочем, я уже и так все поняла – как вернемся домой, сразу же сяду учить свою выдуманную хитрыми ЦРУ-шниками прошлую жизнь.
Через несколько минут Кейси куда-то ускользает, а я, заказываю себе пиво и честно пытаюсь расслабиться.
- Давно ты здесь? – спрашивает Эллисон.
- Примерно десять часов, - усмехаюсь я.
Она начинает расспрашивать меня о жизни в Айдахо, я натянуто улыбаюсь и, проклиная все на свете, отвечаю на дежурные и, по большому счету, безобидные вопросы. Главное, запомнить, что именно я наболтала, чтобы потом не попасть в дурацкую ситуацию.
К тому моменту, когда я допиваю первый бокал, возвращается Кейси.
- Ну, как тебе здесь?
- Неплохо.
Я оглядываюсь по сторонам.
- А здесь что, все полицейские?
Она улыбается.
- Можно сказать, это наше традиционное место.
- Очень удобно, владельцу можно не бояться ограбления, - усмехаюсь я.
- Как-то раз один попытался, - вспоминает Кейси. – Правда, сделано это было для отвода глаз. Возможно, как-нибудь я тебе об этом и расскажу.
Настроение немного поднимается, я почти забываю о дневном инциденте в кафе и на радостях заказываю вторую кружку пива.
- Кейси! – к нам подсаживается темнокожий мужчина. – Вот ты где! У нас с Эриком возник небольшой спор и нужно, чтобы кто-нибудь нас рассудил.
- Знаю я ваши споры, - хмыкает Шрегер. – Что на сей раз?
Прежде, чем ответить ей, мужчина случайно задевает меня плечом и быстро извиняется.
- Ну, вот, чуть не убил мою кузину, - говорит Кейси. – Пожалей девушку, она всего лишь первый день в Нью-Йорке.
Отлично – видимо, решила окончательно подтвердить мою репутацию запуганной провинциальной дурочки.
- Так ты сестра Кейси? Лео Бэнкс, - он пожимает мне руку.
- Диана Гордон. Из Айдахо, - отчеканиваю я.
Только сейчас я замечаю на нем бронежилет. Перехватив мой взгляд, Бэнкс пожимает плечами.
- Опасная у нас работенка, мисс. Ничего не поделаешь.
- И еще он немного «того» - к нам подскакивает еще один мужчина и крутит пальцем у виска.
- Диана, познакомься, это Эрик Дэлахой, - представляет Кейси. – Эрик, это Диана, моя кузина.
- Из Айдахо, - добавляю я.
Вот. Теперь уж наверняка запомню.
- И я не чокнутый, - уточняет Бэнкс, - Просто…
- Он боится, что склеит ласты в сорок два года, - Эрик снова не дает ему договорить.
- Мне сейчас как раз сорок два.
Я пожимаю плечами.
- Мне всегда казалось, что от судьбы не убежишь. Это как в «Пункте Назначения» - не разобьешься на самолете, так тебе на голову упадет какая-нибудь дрянь или что еще в этом духе.