Литмир - Электронная Библиотека

И вот они все приземлились на небольшой газон с совершенно иссушенной травой, который был в центре небольшой площади. Закопченные фасады стоявших вокруг домов имели весьма негостеприимный вид. Некоторые окна были разбиты, краска на дверях облупилась, и повсюду лежали горы мешков с мусором.

«Какое пренеприятное местечко!», — подумала Лили и стала смотреть под ноги.

Сердце неприятно защемило, когда она увидела чахлые травинки, которые, наверно, несколько недель уже не получали ни капли влаги, и вспомнила роскошный бабушкин сад.

«Как там теперь, интересно? Наверное, все заросло, засохло, как жаль».

Когда все отстегнули свои вещи от метел, Кингсли перевел их через дорогу и остановился напротив дома с номером 11.

- Но, где же дом номер 12? – удивленно спросил Рон.

- Тише, — шикнула на него миссис Уизли.

Кингсли некоторое время всматривался в пустое пространство между домами 11 и 13 и вдруг, словно из воздуха возникла старая дверь с облезлой черной краской, следом закопченные стены и темные окна.

- Ого! – восхищенно пробормотала рядом Джинни.

- Быстрее, идем, пока магглы ничего не заметили! – сказал Кингсли, открывая ветхую дверь и пропуская всех вперед.

Лили оказалась в очень узком темном коридорчике, сильно пропахшем сыростью и затхлостью, словно в этом доме долгое время никто не жил.

Раздалось тихое шипение, и на стенах зажглись старинные газовые рожки, тускло осветившие необычное жилище. Над головой отсвечивала затянутая паутиной люстра, повсюду вкривь и вкось висели портреты, обои лохмотьями свисали со стен, а под ногами был расстелен очень пыльный и истертый ковер.

- Добро пожаловать в штаб-квартиру Ордена Феникса, — сказал Люпин, протискиваясь вперед, следом за ним прошли мистер и миссис Уизли и Кингсли.

Ребята, немного напуганные, остались стоять в коридоре.

- Такое ощущение, что здесь когда-то жил Сами-Знаете-Кто, — тихо сказала Джинни, — по крайней мере, это место вызывает у меня такие же неприятные ощущения.

- А, по-моему, здесь довольно мило, — хмыкнул Фред. Джордж задумчиво стоял рядом.

- Надеюсь, нас не заставят здесь убираться? – с надеждой сказал Рон, обводя коридор взглядом.

- Ладно, я пойду, разложу свои вещи, — сказала Лили, пытаясь не чихнуть и удержать в руках большой чемодан, метлу и клетку с её любимой совой Гердой.

- Я тебе помогу, — хором вызвались близнецы.

- Да не нужно, ребята, я сама справлюсь…

- Ты в этом уверена? – раздался знакомый насмешливый голос, и в коридоре появился ни кто иной, как Сириус Блэк.

- Ой! — взвизгнула Лили и, бросив чемодан и метлу на пол, кинулась его обнимать.

- Да тише ты, весь дом перебудишь, проблем не оберешься потом, — улыбаясь, сказал он, освобождаясь от её крепких объятий.

- Ты что здесь делаешь? – удивился Рон.

- Я состою в Ордене, разумеется, и потом – это мой дом.

- Да ладно? – сказал Фред, вытаращив глаза.

- Всё потом объясню, а теперь тихо, без единого звука следуйте за мной, я покажу вам ваши комнаты.

- А почему без единого звука? – громким шепотом спросил Рон.

- Потому что на лестнице висит портрет моей мамаши, и если вы разбудите её, она будет орать на весь дом, — ответил Сириус.

Лили тихонько поднималась по лестнице, осторожно держа в руках клетку с совой, а остальные её вещи нес Сириус. Наконец, она увидела нечто, скрытое под большими изъеденными молью портьерами. Остановившись на третьем этаже, Сириус указал мальчикам на две двери, а сам открыл третью и занес вещи Лили внутрь.

- Вот здесь вы будете жить, не дворец, конечно, но что поделать, дом пустовал много лет. Нам придется еще наводить здесь чистоту, когда приедет Гермиона и Гарри.

- То-то Рон обрадуется, — хихикнула Джинни.

- А когда они приедут? – спросила Лили, ставя клетку с Гердой на подоконник. Сова мирно спала, спрятав голову под крыло.

- Гермиона должна быть послезавтра, а насчет Гарри я точно не знаю, но Дамблдор готовит целый отряд, чтобы безопасно вывезти его из дома.

- Представляю, как он там извелся, — сказала Джинни, — нам запретили ему писать обо всём, что происходит.

- Надеюсь, он поймет, ведь сову с письмом могут перехватить. Ладно, я вас заболтал, располагайтесь и спускайтесь вниз в кухню, перекусим чего-нибудь, — Сириус весело подмигнул им и вышел из комнаты.

- Вот ужас да, представляешь, всегда жить в таком доме?

- Да, очень угнетающее место, хотя здесь вроде не так мрачно, как в коридоре, — пробормотала Лили, оглядываясь по сторонам.

Комната девочкам досталась просторная. По стенам, которые украшали лиловые обои с серебристым орнаментом, стояли три кровати, укрытые бархатными темно-зеленого цвета покрывалами. Дубовый шкаф тускло поблескивал ручками в форме змеек и скорее напоминал огромный гроб. Возле окна стоял старинный столик с витыми ножками, и больше в комнате не было никакой мебели.

В воздухе громко хлопнуло, и появились смеющиеся близнецы.

- Ой, кажется, мы опять этажом промахнулись! – смеясь, сказал Джордж.

Джинни покрутила пальцем у виска и принялась разбирать свой чемодан.

- А у вас тут неплохо, по крайней мере, нет занавесок, в которых куча пауков. А у Рона в комнате вообще висит портрет какого-то жутко болтливого старикашки. Вот он сейчас веселится!

- Да уж, представляете, а ведь Сириус здесь когда-то жил. Интересно, а что у него была за семья? – сказала Лили, просовывая печенье между прутьев клетки проснувшейся сове.

- Пойдем уже вниз, я бы что-нибудь съел, заодно и спросим у него, — сказал Фред, поглаживая свой живот.

***

Кухня была просто огромных размеров. По стенам располагались массивные шкафы с заляпанными стеклянными дверцами, в которых хранилась всевозможная утварь. В середине стоял длинный деревянный стол, за которым можно было бы уместить весь факультет Гриффиндор. Усевшись на один из табуретов, Лили смотрела, как повеселевшая миссис Уизли помешивает в большом котле что-то пахнущее просто изумительно. Сириус сидел в большом кресле-качалке возле камина, в котором весело потрескивал огонь.

- Ну как устроились? – весело спросил он.

- Нормально, расскажи про свою семью, мы просто умираем от любопытства! – протараторила Лили, нетерпеливо ерзая на месте, как обычно это делала Джинни.

Сириус улыбнулся:

- Уверяю, вы не услышите ничего хорошего. В общем, семейство Блэков, благороднейшее и древнейшее, по крайней мере, так написано на нашем родословном древе, но лично я так не считаю. Моя матушка Вальбурга, с которой, я надеюсь, вас не угораздит познакомиться, была просто исчадием ада. Чистота крови для нее была превыше всего, ну вы понимаете, что из этого следует. Я был для неё позором всей жизни, а когда я поступил на Гриффиндор, она готова была меня убить, ведь все мое семейство училось на Слизерине. Мой братец Регулус довольно рано стал Пожирателем смерти, но об этом я даже не хочу рассказывать, это весьма и весьма печально. А моя сестра Беллатрисса сейчас находится в Азкабане. В шестнадцать лет я сбежал из дома и некоторое время жил у Джеймса, где, кстати говоря, мне совершенно не давала покоя твоя мама, Лили, ведь она жила по соседству с Поттерами. Однажды, она даже подбросила мне в окно навозную бомбу – так она мне мстила за тот поцелуй, честно говоря, я уже даже не помню, как звали ту девушку, но кажется, она училась на Хаффлпафе .

3
{"b":"668108","o":1}