Литмир - Электронная Библиотека

========== I ==========

Разве не может быть так, что высшим существам доставляет особое развлечение некий искусный поворот судьбы в жизнях людей? Одно мгновение и всё уже совсем по другому.

Джон Китс

За окном быстро проносились машины, город, давным-давно погруженный во тьму, всё ещё не мог усмирить свой пыл, завлекая в клубы и рестораны множество людей своими яркими и пестрыми вывесками. В небоскребах ещё горели окна — работники не спешили покидать свои рабочие места. Даже после полуночи жизнь в огромном мегаполисе всё ещё кипела, как в муравейнике.

— Ну и что ты планируешь дальше делать? Идти вверх по карьерной лестнице, как все «настоящие» американцы трудоголики? — высокий женский голос разрезал тишину. Перевернувшись на живот, светловолосая девушка медленно потянулась к красной пачке сигарет, лежащей на тумбочке. Стерев остатки яркой помады с губ, она зубами вскрыла упаковку.

В небольшой комнате царил полумрак — тусклый свет с улицы еле пробивался через плотные шторы. Из открытого окна послышался сигнал автомобиля и громкий голос недовольного водителя. Вспыхнула спичка, ненадолго осветив лицо лучиком света: — Как же это… — девушка затянулась. — Скучно-о, — последнюю букву она намеренно протянула. Откинув одеяло в сторону, она встала с кровати и, не утруждая себя поиском одежды, прошла к темному комоду в углу. Чиркнув спичкой, зажгла аромапалочки и поставила их в специальный флакончик.

— Роуз, — тяжёлый вздох, — я же тебе говорила — в моей спальне нельзя курить. Для этого есть балкон, — в дверном проеме, затягивая пояс махрового халата, встала высокая девушка с темными волосами. Вздрогнув, гостья обернулась, чувствуя на себе раздраженно-пронизывающий взгляд карих глаз.

— Да ладно тебе, — приблизилась к ней, — в этот раз ты была какой-то напряженной… Загруженной, что ли, — спустив ей халат до плеч, она провела тонкими пальцами по оголенной шее, задевая выступающую жилку рядом с подбородком. Дразнит.

— Завтра мой первый рабочий день на новостном канале, — темноволосая стала рыться в карманах халата, — и, если честно, все мысли только об этом, — произнесла она на выдохе последние слова, намекая своей посетительнице, чтобы та побыстрее покинула её квартиру.

— Суровая ты всё-таки; даже мне не удалось тебя растопить, — насупившись, Роуз приняла протянутые ей деньги. — Ого, в этот раз ты дала больше, чем обычно. Люблю таких клиентов, — пересчитывая купюры, девушка ухмыльнулась и сложила их в карман своей юбки. — Если что, ты знаешь, как меня найти, — собирая с пола разбросанную одежду, она ускользнула в ванную. Найдя на комоде упаковку таблеток, хозяйка квартиры вынула несколько штук и запила их водой. — О! И еще, мы же не первый раз уже видимся, но всё как-то не было повода сказать это… Добро пожаловать в Нью-Йорк, Хизер Браун! Этот город навсегда изменит всю твою жи-изнь! — приторно сладко пропищала девица и исчезла за дверью ванной комнаты.

***

10:00 утра.

Мидтаун, 52 улица.

Главный офис компании теле и радиовещания CBS.

Сентябрьское солнце еле проглядывало из-за туч, ничуть не согревая, а холодный пронизывающий ветер не останавливали даже бетонные стены небоскребов.

Отдав продавцу хотдогов деньги, Хезер, наперевес с тяжелой сумкой на плече, быстро побежала к пешеходному переходу. Утро в этом городе всегда начиналось рано, и уже к десяти на улицах было не протолкнуться. Туристы, рабочие, банкиры, клерки — всё смешивалось в одну большую толпу, движущуюся в разных направлениях. Протиснувшись между спинами, девушка встала около светофора.

— Да что за день такой… — услышав странный хруст, не предвещающий ничего хорошего, она медленно посмотрела на тротуар, по которому разлетелись папки с листами внутри. Загорелся зелёный свет. — Аккуратней! — люди, не замечая ничего под ногами, стали буквально ходить по важным документам. Переехав из Пенсильвании в Нью-Йорк год назад, Хизер до сих пор не могла привыкнуть к этому просто сумасшедшему ритму жизни. Но одно она знала точно. — Пропустите! Я спешу!

— Девушка! Что вы себе… Я тоже сп… — начала было возражать какая-то, но её резко оборвали.

— Разойдись! — распихивая людей на своем пути локтями, Хизер наконец вырвалась из толпы на свободный кусочек дороги.

«Громкий голос и наглость спасут не мир, но меня, по крайней мере, сегодня точно», — часы на ее руке издали пищащий звук.

Хизер и не заметила, как оказалась перед самым входом в многоэтажное здание, которое будто сейчас пронзит небеса, настолько оно было высоким. Стеклянные окна отражали серые тучи на небе, а перед самым входом большими буквами был написан логотип организации. CBS Corporation — это мечта любого издателя и журналиста всех времен: попасть сюда — значит выиграть золотой билет.

Поправив сумку на плече, она перешагнула порог.

***

— Интересная фамилия, Браун. Ваш отец случайно не Альфред Браун, тот знаменитый журналист, который снимал репортажи из горячих точек?

— Он самый, — кивнула Хизер.

— Вам 25 лет, — мужчина средних лет, с проседью на висках внимательно рассматривал уставшими глазами резюме новой работницы. Джордж Лэнгли — её новый начальник и он же, по совместительству, управляет новостным филиалом CBS в Нью-Йорке. — Ого, окончили Пенсильванский университет; форма обучения Бакалавриат, — удивленно подметил тот. — Похвально. Я слышал, туда очень тяжело попасть и тем более там учиться!

Хизер лишь пожала плечами. Поступив туда по строгому настоянию матери, девушка все время прогуливала и, однажды, чуть не вылетела, когда поссорилась с преподавателем. Но, с горем пополам, доучилась и закончила.

— Работали полгода до переезда в Нью-Йорк на новостном канале Pennsylvania Globe, но были уволены…

Хизер отвела глаза в сторону. Уж слишком причина была весома, чтобы утаивать её от всех: — Причинение умышленного лёгкого вреда здоровью.

Сказать, что мужчина пребывал в неком шоке, было ничего не сказать.

— Хорошо, что еще тогда в суд не подали.

Хизер прикусила язык, понимая, что последняя соломинка, за которую она могла спастись — сломана. Грандиозный тогда скандал вышел. Начальник отдела межрегиональных новостей всех начинающих работать студенток обхаживал, и практикантка Хизер не стала исключением, но всё получилось иначе. И, в итоге, у начальника сломана челюсть, а её выперли с работы с не самыми лучшими рекомендациями.

— Знаете, таких сотрудников, как вы, у нас точно ещё не было, — миг, и лицо директора сменилось, стало более мягким.

Браун выдохнула, но не расслабилась.

Он перевернул страницу и продолжил читать дальше: — Несмотря на всё, у вас есть прекрасные характеристики с других мест работы, да и опыт у вас в нашей сфере есть. Ещё и испытательный срок — три месяца, вы прошли хорошо. Думаю, один инцидент в прошлом не повлияет на вашу работу в целом и в дальнейшем, так что буду рад нашему сотрудничеству, Хизер Браун, — поправив пиджак, мужчина встал из-за стола и протянул девушке руку.

— Благодарю, сэр. Приступлю к своим обязанностям немедленно! — громко сказала девушка от нахлынувших эмоций, и пожала ему руку в ответ. Собрав сумки с документами, она молниеносно вышла из кабинета.

«Слава богу, получилось! Надо Оливии позвонить и перенести сегодня сеанс на семь часов», — набирая сообщение в телефоне, Хизер и не заметила, как чуть не врезалась в человека впереди.

— О, кого я вижу, малышка Хизер снова рвется в бой? — старый друг её отца и всей семьи — Адам Хилл. Иногда Хизер казалось, что этот мужчина вообще не менялся с годами, всё те же пронзительные голубые глаза, только седины на голове стало больше. Но именно с его помощью Хелен смогла устроиться на хорошее место, после многочисленных отказов на каналах.

— А вы, как я погляжу, всё шпионите за мной, — выдыхая, она нажала кнопку лифта. — Меня приняли на полный рабочий день, — мужчина хлопнул девушку по плечу, и раскатисто расхохотался.

— Поздравляю! Я тобой горжусь! Ты истинная дочь своего отца — идешь к своей цели, несмотря ни на что! Что бы там не говорили твои близкие… — тут он резко замолчал, понимая, что взболтнул лишнего.

1
{"b":"671712","o":1}