Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Девушка залезла в сооруженную им кровать и свернулась калачиком.

— Ты меня обнимешь? — её голос был тихим и слабым. Как у ребенка.

Волчье сердце дрогнуло. Кейр осторожно подполз к ней и, прижавшись к ее спине, обхватил ее руками.

— Я буду обнимать тебя столько, сколько ты хочешь.

— Хочу всегда, — пробормотала она.

Поцеловав её в макушку, он с наслаждением вдохнул аромат клубники и сирени.

— Обещаю, так будет всегда.

Через несколько минут её дыхание выровнялось, и она мирно засопела.

Глава 10

Эмма проснулась от пения древесных лягушек. Воздух был прохладным, но ей было тепло рядом с горячим телом Кейра. Во время сна она повернулась лицом к нему. Проникавший сквозь отверстие в потолке лунный свет заливал его голубым сиянием.

Кейр спал без жилета, и она, повинуясь внезапному порыву, провела пальцами по мягким завиткам на его груди. Боже, вид его обнаженного мускулистого тела заставил её почувствовать себя безрассудной. И взволнованной. Она наклонила голову, и её нос скользнул по изгибу его шеи. От него пахло землей и чем-то очень-очень мужским.

Его руки медленно двинулись вдоль её спины. Когда девушка подняла голову, его глаза были открыты, и в них она увидела вопрос и ожидание.

— Привет, — сказала она.

— Привет. Ты крепко спишь.

— Как правило, нет, — несмотря на пережитое совсем недавно нападение, рядом с Кейром она чувствовала себя в полной безопасности. И это помогло ей, легко отпустив весьма опасную ситуацию, полностью расслабиться и хорошо отдохнуть. — Просто я потерялась в твоем мире. Мне до сих пор трудно поверить, что всё это реально.

— Твои щеки все еще розовые, — он провел большим пальцем по её лицу. — А зачем ты натерла листьями всю кожу?

— Это помогло! Защитило от того дерьма, что эти придурки бросали в меня.

— Неужели?

— Да. Не могу поверить, что вы, ребята, не догадались об этом раньше. Из ведьминской лозы я теперь буду делать мыло и лосьоны.

— Нет, это так не работает.

— Эй, посмотри на меня, — попыталась убедить его Эмма и помахала рукой перед его лицом. — Я жива, и это неопровержимое доказательство, что все именно так.

— Нет, — вновь возразил Кейр. — На самом деле все совсем не так. Я не знаю, что защитило тебя от ведьмаков, но точно не листья.

— Странно…

— Ну, для меня не имеет значения, что помогло тебе спастись, — он нежно погладил её по волосам. — Главное, что ты жива и рядом. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.

Через отверстие в крыше она видела звезды.

— Если бы я не сбежала вчера вечером…

— О, значит, ты все же признаешь, что сбежала, а не совершила побег? — поддразнил ее Кейр.

— Ну, ладно. Думаю, пора признать, что вы, ребята, не удерживали меня в плену.

— Я отдал тебе свою кровать. Неужели я сделал бы это для пленника?

— В самом деле? — Эмма все еще продолжала сомневаться. Обстановка той комнаты была весьма скудной. А где же вся та роскошь, которую можно увидеть в квартире высокопоставленного лица?! И, тем не менее… он уложил её в свою постель… Горячее покалывание пробежало по её коже, когда она вспомнила все способы, которыми он обещал овладеть ею. У Эммы пересохло во рту. Она моргнула, пытаясь сосредоточиться. Её эмоции бурно разыгрывали гамбит (прим. в начале шахматной партии игрок жертвует пешку или другую фигуру) между вожделением и чувством вины. То, что привело её в этот странный, чужой для нее мир, не имело никакого отношения к Кейру. — Дело в том… — наконец, заговорила она. — Ты бы сейчас уже вернулся к своим людям. В безопасность вашего лагеря. И если бы не я, тебе бы не пришлось прятаться здесь, на верхушке дерева.

* * *

Кейр никогда не испытывал той связи, которую чувствовал Толанд с Лисом, а Тадеус — с Эмили. Только сейчас он понял, каким одиноким и несчастным был без неё. Но Эмма, похоже, не понимала, как она действительно важна и бесценна для него. Как она могла хоть на секунду предположить, что он мог хотеть находиться где-то вдали от нее?

— Кейр, — его имя она произнесла хриплым шепотом, от которого кровь прилила к его паху. Но когда она поднесла руку к его щеке, на кончиках её пальцев заплясали язычки голубого пламени. Оборотень вздрогнул, когда они защекотали его кожу, а Эмма отдернула руку. — Какого чёрта? — тревога в её глазах соответствовала его страху. — Господи! — она выскользнула из его объятий. — Что, чёрт возьми, со мной происходит? — мерцающее пламя цвета индиго струилось по её коже. — На ощупь оно тёплое и не обжигает, как должно бы. Мои руки, по идее, должны уже сгореть. Я сделала тебе больно?

— Ты не причинила мне вреда, — сказал он, но не пытался приблизиться к ней.

«Огонь — искусство заклинаний!» — Кейр прочувствовал это, когда все волоски на его руках встали дыбом.

Раньше он мог поклясться, что в Эмме не было ни грамма магии. Но доказательство ее присутствия сейчас растекалось по её ладоням.

— Может, это какая-то иллюзия, а не настоящий огонь? — она дотронулась до края одеяла, и шерсть затрещала, сворачиваясь под жаром пламени. — Вот чёрт, — она вскочила на ноги и затоптала тлеющие угольки. — Все это реально. Но что это?

— Это стихийная магия, Эмма.

— И что это, черт возьми, значит?

— Это означает лишь одно. Ты — ведьма.

Она прижала руку к животу. Ей показалось, что от его слов она почувствовала, как ее ударили в живот тупым концом лезвия ножа. А пламя абсолютно не затронуло её рубашку.

— Но это невозможно. Я же человек, а не ведьма. И я не знаю никакой магии.

Кейр хотел бы успокоить её, но вокруг неё полыхало яркое доказательство обратного.

— Но ты же сама видишь, что это так.

— Это значит… это значит, что мы не можем быть… Я не могу быть твоей парой?!

Оборотень молча смотрел на неё, всеми силами стараясь сохранить спокойствие и невозмутимость. Его самый ужасный кошмар! Он наконец-то обрел духовную связь с любимой, а она с каждым мгновением всё больше и больше походила на его врагов.

Кейр почувствовал себя преданным.

— Скажи же хоть что-нибудь, — когда он ничего не ответил, она метнулась в угол комнаты, где он сложил ведьминскую лозу, и схватила её. Огонь на её руках тут же погас. — Это простое совпадение. Это ничего не значит. Пожалуйста, Кейр, — она умоляюще посмотрела на него. — Скажи, что это ничего не значит, — она быстро обвязала лозу вокруг своей талии.

Выражение его лица дрогнуло.

— Кто подослал тебя ко мне, Эмма?

— Никто, — скрестив на груди руки, она начала потирать плечи, словно пыталась согреться. — Клянусь тебе, Кейр. Клянусь, я не из твоего мира. И я не знаю, почему могу делать… магию.

Язык её тела, выражение глаз и слова звучали правдиво, но Кейру было больше девяноста лет. Своими глазами он видел, как ведьмаки уничтожали деревни оборотней. Как без разбора убивали всех и шли на всякие отвратительные вещи, чтобы уничтожить его народ. Он видел, как они поджарили его родителей с помощью комбинации заклинаний воды и молнии. Могла ли Эмма лгать ему? Он так не думал. Могли ли чувства к Эмме сделать его дураком? Возможно. Простит ли ему его народ связь с ведьмой? Определенно, нет. А стоила ли эта удивительная иномирная красота такого сражения и таких потерь?

«Безусловно», — говорило его сердце.

Поднявшись, он пригнулся, чтобы не удариться головой о потолок, и обнял девушку.

— Мы с этим разберемся.

— Обещаешь?

— Да, — твердо сказал он, успокаивающе поглаживая её по спине. Он наклонился к её уху и отрывисто прошептал: — Даже если это означает, что мне придется оставить мой народ.

— Нет! — вскрикнула Эмма. — Ты не можешь… Ты не расстанешься со своей семьей! Я не могу стать причиной этого. Оставить людей, о которых ты все это время заботился?! Тех, кто беспокоился о тебе?! Я не позволю!!

17
{"b":"679397","o":1}