Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сражайтесь, — прорычал он своим бойцам.

Ведьмаки опустили свой пламенный щит и прицелились в волков. Они швыряли в них огненные шары и электрические молнии. Толанд, бета клана, бросился к правому вражескому флангу. Он высоко подпрыгивал и ловко уворачивался от пылающих снарядов, и, победно взревев, вступил в схватку с пятью крайними врагами. Его младший брат, Тадеус, синхронно с ним проделал то же самое, двигаясь к левому флангу. Они крушили и уничтожали встававших на их пути ведьмаков, вызвав тем самым смятение у восьмерых напавших на их Альфу.

Когда Кейр убил их главаря, свернув ему шею одним мощным рывком, черные как смоль волосы издавали треск электрических разрядов. Мика и Эмилия страховали своего вожака с тыла. Оставшиеся в живых ведьмаки, полностью истощившие свой магический резерв, бросились к границам своих земель.

— Кейр? — обратилась к нему Мика охрипшим голосом.

Погибшая Мила была ее двоюродной сестрой. Кейр не мог запретить ей отомстить. Он кивнул, и обе женщины, грозно зарычав, бросились догонять бежавшего прочь врага.

Никто из ведьмаков не доживет до утра. Никто, кроме одного.

* * *

Толанд притащил за волосы еще живого колдуна и швырнул его к ногам Альфы.

— Я подумал, что ты захочешь его допросить, — бета схватил пленника за запястья и обмотал их ведьминской лозой — редким растением, не позволяющим накапливать магию. Это было мощнейшее средство в борьбе с заклятым врагом.

Толанд ударил колдуна по затылку, и тот, потеряв сознание, без чувств рухнул на землю.

— Они никогда не учатся на своих ошибках, — покачал он головой.

— Нет, и никогда не поумнеют, — с сожалением согласился Кейр.

«Кто же рассказал ведьмам о сегодняшней встрече? Я должен найти предателя».

— Тадеус, — обратился он ко второму помощнику. — Дождись Мику и Эмили и возвращайтесь в лагерь. Толанд, ты понесёшь пленника.

— А эта странная женщина? — бета поднял бровь.

— Я сам отнесу ее в клан.

— Но она не оборотень, — возразил Тадеус.

— Но и не ведьма, — оборвал его Кейр.

Толанд последовал за Альфой, волоча за собой колдуна.

— Так не бывает, — бросил он на ходу. — Вероятней всего, на ней какая-то мощная магическая иллюзия.

Кейр покачал головой. Ведьмы не глупы, особенно их королева. Если она нашла способ менять внешность, зачем ей превращать своего рьяного последователя в слабачку, которая панически боится магии?

— Вон там, — указал Кейр, и они направились к массивному дереву.

— Она мертва?

— Нет, дышит, — Кейр присел на корточки и приподнял голову девушки с мшистой лесной подстилки.

— Что ты с ней сделал? — Толанд с недоумением посмотрел на Кейра.

— Ничего. Она сама ударилась, — Кейр указал на большую шишку у нее на лбу, затем аккуратно приоткрыл ее глаз, раздвинув веки указательным и большим пальцами. Он кивнул Толанду. — Видишь, у нее ярко-синие глаза.

— Врожденный дефект?

— Не знаю. С таким мы столкнулись впервые, — пожал Кейр плечами. — К тому же магия причинила ей вред, — он перевернул женщину на спину и задрал порванную кофту. На пояснице вздулся огромный багровый волдырь. — Если бы она была ведьмой, то безболезненно поглотила бы энергию.

— А если бы она была волком, то вообще бы избежала этого.

— Вот именно, — задумчиво сказал Кейр. — Раньше я никогда не видел ничего подобного и пока не выясню, друг она или враг, буду держать ее рядом.

— А если она на самом деле окажется ведьмой?

— Тогда я убью ее, — произнося эти жестокие слова, Альфа наслаждался видом незнакомки. Он пробежал взглядом по изящному изгибу губ, по острым, но довольно женственным высоким скулам, по слегка изогнутому дерзкому носику. И все, что ему сейчас хотелось сделать, это покрыть себя ее ароматом и соками.

«Ух ты, — подумал он. — А может это я ударился головой?»

— Ты в порядке? — выдернул его из размышлений голос друга.

— Да, нам пора идти, — кивнул Альфа.

Толанд перебросил обмякшего пленника через плечо, а когда колдун застонал и попытался вывернуться из захвата, ударил его головой о ближайшее дерево.

— Не дергайся!

Колдун замычал, но прекратил свои попытки.

— Ты всегда легко заводишь друзей, — усмехнулся Кейр.

— Ну, вообще-то, я всеобщий любимец, — улыбнулся Толанд.

* * *

Тадеус, Мика и Эмилия догнали их в нескольких милях от леса. Обе волчицы были полностью покрыты темными пятнами крови.

— Один сбежал, — гневно бросила на ходу Мика, обуревавшая ее жажда мести так и не была утолена.

— Для них это будет хорошим уроком, подруга, — обняла ее Эмили. — Сегодня они потеряли немало своих.

— Не понимаю, чего они хотели добиться, — развел руками Тадеус.

Толанд схватил брата за руку и указал на Кейра.

— Они думали, что ослабят нас, уничтожив нашего Домисцина.

Кейр — как Домисцин — был Верховным вожаком всех волчьих кланов, хотя у каждого племени был свой Альфа, занимавшийся всеми повседневными проблемами стаи. Это была колоссальная ответственность, возложенная еще на плечи отца Кейра, а до этого и деда.

— Пусть даже не надеются, — прорычал Тадеус.

Кейр мрачно кивнул и, схватив женщину, перекинул ее через плечо, придерживая рукой ее ноги. Сумка, которую она носила на спине, упала на землю. Он наклонился, чтобы поднять её, а затем покрутил пальцем в воздухе.

— Пора возвращаться.

* * *

Когда группа все же благополучно добралась до своего базового лагеря, уже почти рассвело. Жилые помещения были построены из дерева и холстины, материалов, которые было легко перемещать и не жалко при необходимости оставить. Волки были вынуждены стать кочевниками. Оборотней, осевших на одном месте и пустивших корни, было легче выследить и убить. Столетия, прошедшие во взаимной вражде, стали хорошей школой борьбы и многому их научили. В отличие от ведьмаков, предпочитавших строить обеспечивающие им глухую изоляцию башни, стаи оборотней легко передвигались с места на место и постоянно были в движении.

Когда женщина на его плече застонала и пошевелилась, Кейр понял, что она начала приходить в сознание. Да, полученный ею удар по голове был достаточно сильным. Навстречу им вышел из своей хижины Лис, целитель племени, чтобы по необходимости подлечить раны вернувшихся воинов.

— Отнеси её ко мне и осмотри, — Кейр с облегчением скинул девушку с плеча ему в руки, как обременительный мешок с картошкой.

Лис вопросительно поднял бровь, но не стал оспаривать приказ Альфы.

— Толанд, — Кейр указал пальцем на бету. — Не думаю, что группа из двадцати ведьмаков наткнулась на нас сегодня благодаря случайному совпадению. Они точно знали, где мы будем проходить и когда, поэтому смогли устроить нам засаду. Причина их осведомленности может быть лишь одна — среди нас есть предатель.

— Думаю, ты прав, — Толанд огляделся, оценивая соплеменников, вышедших поприветствовать их и поздравить с благополучным возвращением. — Кому будем доверять?

— Я, прежде всего, доверяю тебе, — и Альфа не шутил. Они с детства были близкими друзьями, хотя у Толанда был брат-близнец. — Твоему суждению я доверяю целиком и полностью.

Толанд резко кивнул. Он расправил плечи и вздернул подбородок.

— Я не подведу тебя, Домисцин Сан, — сказал он, используя официальный титул Кейра как лидера Сан-Фе Санга.

— Я всегда верил в тебя, мой друг, — Кейр положил руку на его плечо.

* * *

Примерно через полчаса Лис присоединился к Кейру и Толанду.

— Я обработал большой ожог на ее спине и шишку на голове. Она снова без сознания. Пульс у нее в норме, дыхание стабильное. По крайней мере, я так думаю.

— Ты так думаешь? — удивился Кейр его нерешительности.

4
{"b":"679397","o":1}