Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - О Роде? - эхом повторила искренне удивленная Пенни. Эта девушка была новой ученицей, несколько старше своих одноклассников, и жила в трейлере, на окраине города.

   Мисс Нельсон присела за стол напротив Пенни, тем самым показывая, что разговор будет дружеский и неформальный.

   - Пенелопа, - продолжила она. - Вы - президент Palette Club. Почему Рода не является его членом? Ведь она одна из самых талантливых наших учениц.

   - Некоторые девушки с ней не ладят, - неуверенно ответила Пенни. - Мы обсуждали возможность принять ее, но из этого ничего не вышло.

   - Как президент, вы могли бы этому поспособствовать?

   - Полагаю, что да, - Пенни нахмурилась.

   - Почему девочки не любят Роду?

   - Кажется, у них нет на это особых причин.

   - Может быть, из-за того, что она бедна?

   - Не думаю, что из-за этого, - сказала Пенни, защищая членов клуба. - Рода держится поодаль всех, так что никто о ней ничего не знает.

   - В таком случае, я полагаю, вам следует постараться приложить к этому все ваши усилия, - закончила разговор мисс Нельсон. - Если Palette Club отказывается от принятия в свои члены людей, обладающих несомненным талантом, он вряд ли имеет право на существование.

   Несколько девушек ожидали Пенни возле раздевалки. Они принялись расспрашивать ее о том, почему ее задержала преподавательница.

   - Я расскажу вам позже, - пообещала Пенни.

   В противоположной стороне раздевалки Рода Виганд вынимала пальто из шкафчика. Спокойная семнадцатилетняя девушка, одетая в выцветшее синее платье, которое подчеркивало бледность ее лица. Зная, что она многим не нравится, девушка редко заговаривала с другими учениками.

   - Рода, - обратилась к ней Пенни, под изумленными взглядами своих подруг. - Сегодня все члены Palette Club отправляются в Марборо. Не хочешь пойти с нами?

   Девушка быстро повернулась к ней, недоверчивая улыбка появилась на ее губах.

   - О, я бы с удовольствием пошла, но не думаю, чтобы... - Она нерешительно взглянула в сторону других девушек, смотревших на нее не слишком дружелюбно.

   Пенни слегка ущипнула Луизу Сайделл. Ее подруга, понимая, что от нее требуется, сказала с максимально возможной приветливостью:

   - Действительно, Рода. Мы хотим нарисовать старый колодец, исполняющий желания.

   - У меня с собой есть все принадлежности для рисования, - добавила Пенни.

   - Если ты действительно этого хочешь, то я, конечно, пойду, - согласилась Рода, и голос ее дрогнул. - Я слышала об усадьбе Марборо и всегда мечтала там побывать.

   Девушки забирали из шкафчиков свои вещи, готовясь идти. Никто не понимал, почему Пенни пригласила Роду, и это ее решение не вызвало энтузиазма.

   Сев в автобус, двенадцать членов Palette Club доехали до конечной остановки, а оттуда еще четверть мили шли пешком. Пенни и Луиза держались поближе к Роде, чтобы она не чувствовала себя одинокой. Разговор, однако, не получился, и они испытали облегчение, когда, наконец, прибыли к месту назначения.

   - Вон там расположен старый дом, - сказала Пенни, указывая на крутую крышу, видневшуюся над вершинами высоких дубов. - Он пустует не менее десяти лет.

   Усадьба Марборо, красивое здание, построенное еще до Гражданской войны, долгое время была самой любопытной достопримечательностью окрестностей Ривервью. Пенни очень смутно знала ее историю. Усадьба называлась Поместье Роз и принадлежала миссис Джеймс Марборо, много лет назад уехавшей из города, позволив дому остаться необитаемым и медленно приходить в упадок. Будучи некогда прекрасно ухоженной, земля заросла сорняками, а кусты приобрели неряшливый вид. Однако, несмотря на это, старый дом с шестью колоннами сохранил былое величие и красоту.

   Войдя во двор через арку, в которой некогда располагались ворота, девушки с интересом осматривались. Под кроной гигантской азалии имелась статуя индейской девушки с каменными перьями в волосах. Отсюда виднелась река, широким разливом огибающая южную сторону поместья.

   - А где колодец, исполняющий желания? - спросила Рода. - Я так много слышала о нем.

   - Сейчас увидишь, - ответила Пенни, направляясь по дорожке между дубами.

   Неподалеку от дома они нашли старый колодец под крышей. Он имел каменное основание, в которое была вделана бронзовая табличка с выгравированной надписью: "Если вы сделаете доброе дело и загадаете желание, оно непременное сбудется".

   - Некоторые люди в Ривервью действительно верят, что этот старый колодец обладает способностью исполнять желания, - заметила Луиза Сайделл, глядя на свое отражение в воде глубоко внизу. - Когда здесь жила миссис Марборо, он зачастую оправдывал свою репутацию.

   - Вода по-прежнему хорошая, если ты не имеешь ничего против пары-другой микробов, - со смехом добавила Пенни. - Я вижу, кто-то повесил здесь новое ведро. Когда я была здесь в последний раз, висело старое.

   Используя ворот, она опустила ведро вниз и подняла его с водой.

   - Загадай желание, Пенни, - предложила одна из подруг. - Возможно, оно сбудется.

   - Всем известно, что она загадает! - поддразнила Луиза. - У нее одно-единственное желание - увеличение еженедельного пособия!

   Пенни улыбнулась, зачерпнув ковшом немного воды.

   - А как насчет доброго дела? - осведомилась она. - Я не сделала ничего такого, что могло бы удовлетворить этот старый колодец.

   - Ты помогла своему отцу разоблачить Ночных Всадников, - напомнила ей Луиза. - Помнишь большой материал, который ты написала для Riverview Star под названием: The Clock Strikes Thirteen?

2
{"b":"691117","o":1}