Литмир - Электронная Библиотека

Вставать так рано на самом деле даже полезно, уверял он себя Прочищаются мозги, больше времени для дел, и все такое.

– Просто ищу оправдания гребаным ковбойским снам, – чертыхнулся Илай и отхлебнул кофе слишком резко, обжегшись.

Зато внутри сразу потеплело и появились новые силы. Все-таки кофе – это круто, надо еще немного подкопить и тогда он сможет позволить себе кофе машину.

Какую еще кофе машину? Илай с досады поставил кружку с недопитым кофе прямо на копию своего нового сценария. Он короткометражку то снять никак не может, все руки не дойдут, а мысли о том, как вечером кофейку попить. Может быть, так и должно быть, но что-то слишком много диалогов внутри себя и с самим собой и слишком мало общения за пределами черепной коробки. Да, ему было комфортно со своими друзьями, но иногда Илаю казалось, что он все равно на уровень выше. Он корил себя за эту гордыню, но все равно ничего не мог с собой поделать.

В самый эпицентр душевных терзаний и размышлений на тему дружбы, в дверь позвонили. Потом еще раз, более настойчиво. Илай подумал, уж не пришла ли мама проведать сына. Хотя нет, не должна, я ведь был у нее на прошлой неделе, когда пекла пироги с картошкой. Но кто их знает, этих матерей, ведь так? С тех пор, как отец Илая исчез, ей только и осталось, что заботиться о единственном сыне.

Но это была не мать. Когда Илай распахнул дверь, он увидел на пороге высокого молодого человека с длинной челкой и одетого в комбинезон доставщика. В руках он держал картонную коробку, завернутую крест-накрест черной лентой.

– Но я ничего не заказывал, – недоуменно протянул Илай. – Вы точно не ошиблись квартирой?

– Ошибки быть не может, уважаемый, – бодро отрапортовал доставщик. – Квартира номер 69, 9 этаж. Вы – Илай?

– Все верно.

– Тогда это вам. Распишитесь.

– Ну хорошо.

Илай взял ручку у паренька и на секунду представил, что это разведчик, который поставил подслушивающее устройство в его квартире и слушал всю дичь, которую Илай несет. За его свободомыслие и нестандартный подход его решили устранить. Когда он отвлечется для подписи, доставщик выхватит пистолет и продырявит его. Здравствуй, госпожа фантазия и сударыня подозрительность.

Но ничего не произошло. Он просто передал документы доставщику, и тот вежливо улыбнулся, махнув рукой:

– Всего доброго!

– Погодите! А сколько я должен за доставку?

– Не беспокойтесь, – крикнул доставщик уже от лифта. – Все давно оплачено. Хорошего дня вам!

Илай застыл на пороге. Оплачено… Но кем?

Илай осторожно опустил посылку на пол и закрыл дверь. Теперь он даже боялся поднять ее. Главное, чтобы не было ничего противозаконного или типа того.

– Возьми себя в руки, приятель, – шепнул он сам себе, подхватывая посылку на руки. – Похоже, кто-то сделал тебе неожиданный подарок.

Аккуратно поставив ее на диван, Илай взял у раковины нож и бережно стал разрезать ленту. Может быть, то, что он там увидит, поставит на его жизни такой же черный крест, как на этой коробке?

Затаив дыхание Илай раскрыл посылку и заглянул внутрь. На дне коробки лежал… револьвер. Старомодный, с тяжелой рукояткой, украшенной замысловатыми узорами, и с маленькой резной фигуркой орла над предохранителем.

– Бог мой, – выдохнул Илай и сперва даже отвернулся от посылки, уставившись в окно. Знаете ли, когда кто-то присылает тебе домой револьвер, это обычно не к добру. Илай начал судорожно перебирать в голове всех людей, кому он сделал плохо за свою недолгую жизнь. Но таких случаев, чтобы его за это могли пристрелить, вроде не нашлось. И когда память успокоилась, как море после урагана, Илай позволил себе повернуться обратно к посылке. Испуг сменился загадочным предвкушением чего-то необычного, наконец случившегося в его размеренной жизни.

Илай бережно погладил револьвер рукой, и только сейчас заметил на нем буквы. У него перехватило дух.

Г. Е. К. Т. О. Р.

Черт возьми, это револьвер его деда. Деда, про которого говорил бармен во сне. Только во сне он был лидером банды, а отец говорил, что дедушка был крупным нефтяником и уехал на добычу нефти в далекие восточные страны.

– Но это же настоящий шерифский ствол! – восхищенно воскликнул Илай. – Посылка с Дикого Запада, а?

Кто же мог прислать ему этот револьвер? Илай мог очень долго гадать и выдвигать предположения, но что-то подсказывало ему, что рассуждения ни к чему не приведут, особенно долгие и мучительные, как это обычно бывает у Илая. Споры с самим собой до добра не доведут, и поэтому остается только одно.

– Что? – впервые за долгое время спросил Илай сам у себя достаточно громко, хотя обычно он задавал этот вопрос внутреннему собеседнику.

Отнести револьвер к оценщику. Решено. Но где найти такого специалиста? Илай вспомнил, что Артур рассказывал ему пару месяцев назад о лавке, затерянной в громаде местного торгового центра, где ютился парень с довольно острым глазом. К тому же, по словам Сида, тот парень интересовался старыми стволами. Вроде тех, что принадлежали шерифам или вроде того. Старым блюстителям закона, которые держали в порядке свои маленькие городки. Таких у нас уже давно нет, пронеслось в голове у Илая, когда он сравнил те порядки с нынешними, в его родном городе. К слугам закона почти все друзья Илая относились с опасением, если не презрением. Но Илай быстро отогнал эти мысли прочь и сосредоточился на главной цели – найти оценщика.

– Кто ты такой? – пробормотал себе под нос Илай, покручивая в руках револьвер. – Старый друг? Далекий родственник? Таинственный враг?

Так или иначе, Илай понял, что ему дали знак, и произошло необычное действие. Возможно такое событие, которое не должно было произойти вовсе. Актер запутался в кулисах или переврал текст, а зрители подумали, что так и надо. Значит, так и надо. И я теперь участвую в этом спектакле. По полной. Да, Илай, это твое время.

Последняя фраза успела посетить мозговой центр Илая за секунду до того, как он захлопнул дверь своей маленькой квартирки, держа в руках коробку с револьвером.

– Он достаточно древний.

– Насколько древний?

– Ну, может быть, лет сто пятьдесят. Это редкая вещь, откуда он у вас?

– Это подарок?

– От кого, если позволите спросить?

– Это я сейчас пытаюсь выяснить.

Оценщик с любовью провел рукой по выщербленным буквам на ручке револьвера и слегка сдул с него пыль после нахождения в коробке. Илай закашлялся и махнул рукой перед собой, чтобы отогнать пылинки. Оценщик посмотрел на него поверх очков.

– Я часто имею делу со стариной. И, поверьте мне, это по-настоящему старое оружие.

– Сколько вы бы дали за него? – оперся о прилавок Илай, пристально всматриваясь в хозяина лавки.

Оценщик почесал бороду.

– Сложный вопрос. Патронов к нему нет, и изготовитель неизвестен, но сделан револьвер явно на совесть и пришел из тех времен, когда грабили поезда и пытались согнать индейцев с их земель ради добычи нефти или прокладки железных дорог.

– Для оценщика вы удивительно хорошо разбираетесь в истории, – улыбнулся Илай.

– По роду деятельности много читаю, знаете ли. Но вы правда хотите его продать? Даже не зная, кто его вам прислал?

Илай задумчиво наклонился над прилавком и всмотрелся в буквы.

– Можно определить, чем выбито имя?

– Слишком старый корпус. Боюсь, здесь я помочь не могу. Нужна целая лаборатория для таких вещей, а я зажат в лавке, в которую люди заходят раз в неделю, предпочитая старым вещам модные кафе и магазины одежды.

Оценщик вынул из кармана фартука лупу и наставил ее на буквы, посапывая и пытаясь разглядеть что-то. Затем убрал лупу в карман и посмотрел Илаю в глаза.

– А вы точно не знаете, кто этот Гектор? Вам точно ничего не угрожает?

Илай подозрительно глянул на оценщика, вспомнив свой недавний сон. Банда Гектора, забытый бар и выстрел из прошлого сквозь ослепляющий диск солнца.

– Думаю, я в безопасности. Я не так долго на свете, чтобы нажить себе врагов. Но этот Гектор… Мне кажется, он хочет со мной связаться.

3
{"b":"694945","o":1}