Литмир - Электронная Библиотека

Проверив кошель и брошку, не срезали ли, она направилась дальше по ярмарке. И вот дела же, почти сразу наткнулась на повозку. Около нее, прямо на расстеленном на земле коврике, сидел смуглый темноволосый человек и играл на дудочке. А в телеге стояли самые разные пряности, какие только захочешь.

Аметиста потянула носом — многих запахов она отродясь не знала, и подошла.

— Мир тебе и удачной торговли, — вежливо начала она. — Скажи, а какие диковины из дальних краев ты привез и сколько это стоит?

Человек уставился на нее черными глазами. Аметиста даже на пару мгновений почувствовала себя неуютно — ее натуральным образом и совершенно бесстыдно оценивали.

— Я Стив Крапивник, — сказал он. — Продаю пряности с дальнего Востока. Никто из полуросликов никогда ничего такого не пробовал.

— Аметиста, — ответила она. — А с чего ты, Стив Крапивник, решил, что никто из нас ничего такого не едал и не нюхал. Шир славен трубочным зельем, да и в кухне понимаем мы многое.

— Потому что, добронравная Аметиста, — сказал он, пригладив курчавые волосы. — Растут товары эти только в краях, до которых ни один полурослик еще не доходил.

— Хоббиты народ такой, что много где бывали, пусть их даже и не видали, — отметила она.

— Оно, может, и так, — согласился Стив. — Но там, откуда я привез этот груз никто из хоббитов не бывал.

— И много ты хочешь за пробу из каждого твоего пакета? — уточнила она.

Он скрестил руки на груди:

— Серебряную монету, и, клянусь предками, это еще дешево!

Аметиста поправила платье, стряхнула невидимую соринку с передника:

— Дорого больно, денег тут таких нет ни у кого, да и кто станет на запах деньги тратить? Запах он есть — и нет его.

Он отвел взгляд:

— Запах моих трав живет долго, памятью праотца клянусь.

Аметиста прищурилась. Уж не первый раз в жизни она пряности покупает, он еще рассказывать будет.

— А еще, — он слегка развернулся в сторону, оставив руки скрещенными. — У меня есть бальзам на моих травах. Всякую хворь изгоняет.

Аметиста подошла чуть ближе.

— Совсем всякую? — с интересом уточнила она.

— Любую! — заверил он, закусив нижнюю губу. Отступил на шаг к тележке, не отрывая от хоббитянки тяжелого, подозрительного взгляда, и достал горшок. Снял крышку, после чего показал ей.

Запах от горшка и правда шел умопомрачительный, чистый, как летнее утро, пряный, как аромат травы после сенокоса. Аметиста прикрыла глаза.

— Рыбой пахнет, — она прикрыла рот рукой. — Причем тухлой. Ты уверен, что зелье твое не стухло, а, Стив?

Он закрыл горшочек и поставил его на телегу. Заложил руки за спину.

— Готовил его отец мой перед отъездом. Свежее оно!

— Но нос-то меня не обманывает, — Аметиста качнула головой и переступила с ноги на ногу. — Рыбой воняет. Хотя, раз иных покупателей у тебя нет, могу взять твои травы за серебряную монетку и зелье в довесок.

— Да ты ж разоряешь меня! — Стив коснулся левого глаза. Потер веко. — Десять серебряных монет за все и договорились!

Она оправила чепец на голове.

— Это слишком дорого и у меня таких денег нет, — Аметиста отвернулась.

— Постой! Семь монет — и я тебе расскажу семейный рецепт. Мужу твоему понравится!

— Две монеты, — Аметиста чуть приподняла бровь. — Больше за протухшую мазь и твои пряности я не дам.

— Пять!

— Две монеты.

— Четыре.

— Две.

— Три и это последнее слово. Такие уникальные вещи, — он поднял руки к небу. — Видят предки, такие уникальные вещи!

— Ну три так три, — согласилась Аметиста. И так хорошо сбила цену, пора и честь знать.

— Слушай, красавица, рецепт, — зашептал Стив. — Берешь вино получше, эльфийское, например, и кидаешь туда вот эти, эти и эти, — кривым пальцем он показывал на мешочки пряностей. — Греешь все в котле, а потом подносишь мужу. И увидишь — чисто магия.

Аметиста относилась к этому всему скептически, видела же, что он врет, но попробовать решила. Вот вернется домой, мэра в гости пригласит, мазь ему покажет, а заодно и вином напоит.

— А вино у тебя есть? — уточнила она. — Эльфийское?

— Не сомневайся, красавица, — тут же отреагировал он. Отвел глаза. — Лично у эльфов покупал, когда с ним с грузом ездил.

— Вот так прямо и сам? — нахально уточнила Аметиста.

— А как же, — он снова заложил руки за спину, потупил взгляд. — Приехал я к ним, значит, а они мне: мол, рады тебя видеть, выпей здравура с нами, давай посмотрим на звезды. Тебя так давно не было, что привез? Рады были — не передать как. Ну и вино подарили. А тебе всего за пять монет уступлю.

— Три, — немедленно ответила она, прищурившись.

— Четыре. Красавица, подарок же, как я могу уступить, — сказал он, подмигивая.

— Подарок и передарить можно, а ты все выгоды алчешь, — она решительно отступила на шаг и отвернулась.

— Хорошо, хорошо, три, — он махнул рукой. — Эх, никакого торга! Все за бесценок отдал, ох, горе мне!

— Спасибо тебе, — она поклонилась, расплатилась и отправилась далее по ярмарке.

Вино, как оказалось по возвращении домой, конечно же не было эльфийским. Самый дешевый сорт вин Гондора, как сказала Кипена, опытная в таких вещах. Но мэра Аметиста все равно пригласила в гости, ведь обилие пряностей вполне могло скрыть не слишком удачное вино, а рыбный пирог и мазь — привести Аелрика в хорошее расположение духа. А там и про свадьбу можно будет разговор завести.

3
{"b":"700355","o":1}