Литмир - Электронная Библиотека

День совпадений

Сегодня день совпадений. Когда я вышла из дома, я увидела «Шкоду-Фабиа», которая давно тут не появлялась. Я покосилась на пыльную иномарку и пошла на автобусную остановку. Название марки машины напомнило мне имя одного человека, которого я стараюсь сейчас забыть.

Помню, как-то выйдя из дома несколько месяцев назад, я увидела этот автомобиль, стоящий рядом с соседним домом. На нем так же лежал слой пыли. Но название марки читалось отчетливо. Меня это очень позабавило, и я сразу же сделала снимок и отправила ему. Я сообщила, что окружающие меня предметы напоминают о нем. Он нашел мою шутку очень милой.

Но сейчас увиденная иномарка повергла меня совсем в другие эмоции. Я отвернула голову.

Я вышла из дома, чтобы съездить в торговый центр.

Пока я шла до него из маршрутки, я увидела в номере машины буквы «АМА».

«Любит», – перевела автоматически с португальского.

Когда я шла домой, я подняла голову и посмотрела на небо: оно было все исполосовано линиями. Это были следы от пролетевших самолетов. Само небо было серо-голубым, с белыми кучевыми облаками.

«Интересно, а какого цвета небо у него сейчас? И вообще, в каком он сейчас городе?» – подумала я, глядя на облака причудливой формы.

Он говорил, что небо – это его жизнь. Не удивлюсь, если и сегодня он был где-то в небе. В полете.

«Интересно, в какой стране он сегодня?» – подумала я. Я достала из кармана телефон, но остановилась: писать ему – не самое верное решение.

Автобус пришел очень быстро. Даже, я бы сказала, неожиданно быстро. Ведь раньше он ходил всего раз в полчаса. Я включила Брайана Адамса, который всегда выручал меня в самые тяжелые моменты, и поехала домой под песню When you’re gone, которую он поет вместе с экс-солисткой Spice girls.

Мне нужно было зайти в аптеку, купить лекарство от головной боли.

По дороге из аптеки я опять задрала голову: снова эти линии от самолетов.

«Это я», – вспомнились мне его слова, написанные им в ответ на отправленную фотографию с небом и самолетом. Я часто говорила ему, что теперь все самолеты у меня ассоциируются с ним.

Я подумала, что мне нужно другое лекарство, лекарство от него.

Я стараюсь не смотреть его сторис, а также не проверять, смотрел ли он мои, и иногда даже это у меня получается.

Я даже бросила учить язык, ведь теперь мне не с кем говорить на нем.

Весь месяц я отчаянно «свайпала» мужчин в Тиндере, а с двумя из них даже сходила на свидание. Но это мне не помогло.

Когда-то и его я выбрала, чтобы заполнить пустоту внутри, которая образовалась после того, как меня стал игнорировать человек, в которого я влюбилась с первого взгляда. По какой-то иронии, они оказались из одной страны.

Что скажу… Свою роль он выполнил.

Джелато

Был 2018 год. В моем городе гремели «чемпионатные страсти».

Я же к футболу оставалась полностью равнодушна: с 2008 года я болею за нашу сборную по хоккею и обожаю Овечкина.

Когда в мой город начали прибывать первые испаноговорящие болельщики, я слегка их побаивалась, поскольку не говорю по-испански, а пару испанских слов знаю из песен «Банд’Эрос». Но даже я не могла предположить, что спустя две недели после начала ЧМ-2018 встречу испаноговорящего мужчину.

Пока все собирались болеть за сборную России по футболу, которая приехала в наш город на матч с Уругваем, я собиралась на концерт группы «Чайф», которую слушаю уже несколько лет. Они выступали на главной площади города. Я подозревала, что вечером не смогу уехать, но, как истинную поклонницу, меня это не остановило.

В этот день наша страна «всухую» проиграла, и поэтому песня «Аргентина – Ямайка 5:0» в исполнении солиста коллектива Владимира Шахрина плавно трансформировалась в «Уругвай – Россия 2:0» (на самом деле, в момент ее исполнения уже было все 3:0). Кстати, сама эта песня также была написана по мотивам одного из чемпионатов мира по футболу.

Я шла с концерта «Чайфа» пешком. Отчаявшись дождаться автобуса, забитого до отвала «гостями города», я решила сэкономить на такси. И это не удивительно: за одну поездку в день матча, по рассказам местных, таксист мог попросить 6 тысяч рублей. На мне была надета белая неприлично короткая юбка, в наушниках пели «чайфы».

«В дерзкой мини-юбке, что мой покой…» – пропел Шахрин, когда я шла одна по темной улице. Где-то вдалеке я увидела русских, которых проигрыш сборной России совсем не расстроил, и они продолжили петь песни и пить пиво.

До дома оставалось, наверное, остановок десять. А может, и все одиннадцать.

Я решила зайти в супермаркет, чтобы купить себе воды. Там я заметила двух уругвайцев, которые, как и я, искали воду. И тут в магазин зашли русские. Надо было видеть лица уругвайских болельщиков. Они были уверены, что наши их поколотят. Русские же даже не посмотрели на них и проследовали за пивом. Я про себя посмеялась над ситуацией и ушла, оплатив свою воду.

Проходя мимо моего любимого итальянского ресторана, я остановилась: вода, купленная в местном супермаркете, еще не закончилась, но мне захотелось чего-то особенного.

«Куплю джелато и уйду!» – решила я.

Ресторан был забит до отказа. Пьяные русские пили с пьяными уругвайцами. Мне смогли предложить только «столик на двоих», куда я и отправилась со своей недопитой бутылкой воды.

– Принесите мне, пожалуйста, джелато! С собой, – попросила я официанта.

Джелато все не несли, и я решила оглядеться. За столом напротив я заметила двух мужчин в форме уругвайской сборной. Один, блондин с голубыми глазами, мне приглянулся. Он напомнил мне одного русского музыканта, в которого я была влюблена и с которым даже удалось познакомиться. Только он оказался женат… А второй уругваец почему-то напомнил мне немца. Оба мужчины были светловолосыми.

Меня удивило то, что если бы я не знала, что блондин – с другого континента, то вполне бы решила, что он – мой соотечественник. (Я опущу историю о том, как до чемпионата мира считала, что Уругвай – это Африка.)

Я редко знакомлюсь сама, тем более с иностранцами, но тут решилась. К тому же обстановка к этому располагала. В окружении стольких иностранцев я чувствовала себя туристкой, хотя никогда за рубеж не выезжала.

Тем временем блондин показывал официанту на свой севший телефон, пытаясь что-то ему объяснить не то на английском, не то на испанском.

Я решила: это мой шанс не только познакомиться, но и помочь уругвайцу, побыв переводчиком.

– Вы со стадиона? – задала я самый глупый вопрос по-английски.

В ответ на это уругваец дернул себя за футболку, что можно было перевести как: «А что, не видно?»

Тут я решила идти ва-банк.

– Эспаньол? – задала я еще более глупый вопрос. Уругвайцы радостно закивали: «Да! Да!»

– Но эспаньол! – развела я руками.

Уругвайцы хором засмеялись, а блондин чуть не подавился жареной картошкой, которую он в тот момент жевал.

– Тогда надо говорить «спэниш»! – заметил блондин по-английски, поинтересовавшись, не хочу ли я сесть за их столик. Я покосилась на свою бутылку с водой, мирно ожидавшую моего возвращения, и согласилась. Усевшись рядом, я весело сообщила ему, что сегодня болела за Уругвай, а он решил надо мной подшутить, сказав, что Россия будет играть в 1/8 финала с Португалией и победит. Сидевший напротив его товарищ утвердительно кивнул.

Я объяснила ему, что пришла сюда прямо с концерта, где я стояла прямо у сцены. В этот момент его друг протянул мне свой телефон, объяснив жестами, что хочет, чтобы я ввела им пароль от wi-fi, поскольку сообщение можно отправить только с русского номера, которого у них не было. Я вбила свой номер телефона и показала пришедшее сообщение с паролем. Он погрузился в мир интернета и в нашей беседе не участвовал.

Блондин изобразил заинтересованность, а сам тихонько покосился на «дерзкую мини-юбку».

Я притворилась, что не заметила этого, и продолжила:

1
{"b":"702230","o":1}