Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1. Летние впечатления ==========

Первого сентября на платформе 9 ¾ было по обыкновению шумно и многолюдно. Ярко-алый «Хогвартс-экспресс» утопал в клубах дыма, робкие первогодки жались к родителям, старшекурсники бурно приветствовали друг друга после двухмесячной разлуки, под ногами то и дело путались чьи-то кошки, жабы, низзлы и прочая живность.

— Дурдом! — ностальгически вздохнул Сириус, оглядевшись по сторонам, и обнял своих подопечных за плечи. — Ну что, снова в бой? Надеюсь, за лето не забыли, как перья в руках держать?

Гарри и Анна — оба слегка подросшие и загоревшие — посмотрели друг на друга, затем одновременно на своего опекуна и покачали головами.

— Ну и прекрасно! — констатировал Блэк, хлопнув их по спинам и широко улыбнувшись. — Тогда учитесь хорошо, не хулиганьте… что там еще обычно говорят ответственные опекуны? Ну, в общем, вы сами все знаете, — он весело подмигнул Гарри. — Шалость удалась, если о ней никто не узнал! Сохатик, присматривай за сестрой, ладно? А ты, — он глянул на крестницу, — не давай ему покрываться библиотечной пылью, а то потом не откопаем! И постарайтесь не ронять честь родного факультета!

Анна чуть заметно вздрогнула.

— Мы учимся на разных факультетах, — негромко напомнила она, но Сириус, казалось, едва ее услышал.

— Да-да, конечно, — рассеянно пробормотал он и потрепал обоих по волосам. — Так… с чемоданами помочь или…

— Джей! — внезапно раздался рядом девичий голос. Стоявшая недалеко от них светловолосая девушка радостно махнула рукой своему приятелю.

Сириус как-то странно дернулся и замолчал на полуслове. Его взгляд, обращенный к Гарри, на мгновение расфокусировался, а затем в нем мелькнуло что-то злое, темное, совершенно не сочетающееся с теплыми насмешливыми искорками, наполнявшими его еще секунду назад. Гарри даже на миг показалось, что Блэк сейчас его ударит, но в этот момент Анна коснулась его плеча, отвлекая внимание на себя.

— Спасибо, крестный, мы сами, — она улыбнулась, и Сириус будто очнулся.

Его взгляд снова потеплел, а рука, непроизвольно сжавшаяся в кулак, расслабилась.

— Что ж, — он слегка растерянно потер затылок, — тогда счастливого пути… Я пошел?

— Пока, — кивнула Анна.

— Увидимся на рождественских каникулах, — Сириус наклонился и чмокнул ее в щеку, затем коротко обнял Гарри и отчего-то нетвердым шагом направился к выходу.

Дети проводили его одинаково-задумчивыми взглядами.

— Шестнадцать, — после недолгой паузы протянул Гарри.

— Семнадцать, если считать тот случай на пляже, — тем же тоном поправила Анна.

Они переглянулись.

— Может, все-таки проклятие?

— Не знаю. Но с ним точно что-то не так… — Гарри посмотрел в сторону барьера. — Только он почему-то этого не замечает.

— Надо сказать кому-нибудь, — Анна тряхнула выгоревшими до золотистого оттенка волосами. — Вдруг это опасно?

— Кому? — Гарри обернулся к ней. — Дамблдору?

— А у тебя есть другие предложения? — она прищурилась. — Кто еще нас послушает? Твой распрекрасный профессор Снейп?

— При чем тут… — начал было Гарри, но затем вздохнул. — Слушай, я не хочу опять спорить…

— Вот и не спорь, — Анна дернула плечом. — Тем более, что я заранее знаю все, что ты скажешь. И это неубедительно.

— Я и не пытаюсь тебя ни в чем убедить.

— О, ну да, ты просто говоришь, что мы не должны доверять Дамблдору, но даже не можешь объяснить, почему!

— А почему должны? Потому что он все время улыбается и предлагает конфеты?

— А что плохого в конфетах? — начала распаляться Анна. — Или ты думаешь, что он ими травит всех подряд?

— Нет, я думаю, что образа доброго дедушки и титула Великого мага недостаточно для доверия!

— Ну конечно! Ты же знаешь его гораздо лучше, чем наши родители! А они ему, между прочим, полностью доверяли!

— И к чему их это привело?! — не выдержал Гарри.

Анна замерла, глядя на него так, будто он дал ей пощечину, и вскипевшая было внутри злость мгновенно испарилась. Не нужно было этого говорить.

— Анна…

— Иди к черту! — выпалила она, отдернув руку, когда он попытался дотронуться, и, резко развернувшись, исчезла в толпе.

Гарри длинно выдохнул и прикрыл глаза, мысленно проклиная собственную несдержанность. И что ему стоило промолчать?

— Хочешь найти Поттеров — иди на ругань! — внезапно раздался рядом знакомый веселый голос. — Мудрость века. Дарю!

— Блейз, — Гарри помимо воли расплылся в улыбке и обернулся. — Если бы ты знал, как я рад тебя видеть!

— Ну еще бы! — насмешливо сверкнул глазами тот, хлопая его по плечу. — Кто же будет не рад увидеть прекрасного и удивительного меня? — он подмигнул и уже изменившимся тоном добавил, глянув в ту сторону, где исчезла Анна: — Что, совсем плохо?

— Да сам дурак, — махнул рукой Гарри, невесело усмехнувшись. — Вообще-то, мне кажется, за лето у нас наметился прогресс…

— Да ну? — не поверил Забини, выгнув бровь.

— Серьезно. Ты знаешь, я не писал вам об этом, но Сириус…

— А вот и они! — чуть ленивый возглас, донесшийся откуда-то справа, отвлек их. — Стоят, болтают и явно собираются идти в школу пешком!

— Кажется, я что-то слышал, — с притворной задумчивостью протянул Блейз, прищурившись. — Тебе не показалось?

— Да, знаешь, что-то знакомое, — подхватил игру Гарри. — Этот голос…

— Эти бездарные попытки шутить…

— Вроде бы был у нас один знакомый блондин из хорошей семьи…

— Да-да! Обожающий свои волосы и мечтающий походить на большого папочку… Как же его звали?

— Действительно, как?

Рядом вздохнули.

— Я вас ненавижу.

— Малфой! — Блейз театрально обернулся и закатил глаза. — Не могу поверить, что Его Сиятельство изволили почтить нас, простых смертных, своим присутствием!

— Ну кто-то же должен спасти вас, несчастных, раз уж вы забыли, что поезд отходит по расписанию, то есть, через пять минут, — ехидно парировал Драко.

— Мерлин, ушам своим не верю! — воскликнул вошедший в раж Забини. — Я не ослышался, Гарри? Его Сиятельство действительно поедет с нами, плебеями, на поезде? Разве его не должны доставлять в школу на личной золотой карете?

— Ну хватит, — посмеиваясь, остановил его Поттер.

— Ты шутишь? Я только начал! У меня однозначно есть полное моральное право издеваться над ним еще примерно… до конца года! Хотя лучше я сделаю вид, что его просто не существует, и буду игнорировать, как он игнорировал нас эти два месяца!

— Я вас не игнорировал! — возмутился Малфой. — Я был занят!

— О, ну разумеется! — тут же округлил глаза Забини. — Ведь у Великих Наследников столько дел на летних каникулах!

— Блейз, ну правда, перестань, — Гарри поморщился. — Мы ведь не обязаны быть на связи постоянно…

— И почему только это нас не остановило? — язвительно поинтересовался Блейз. — И Тео? И Даф? Нам это как-то не мешало переписываться все лето и делиться новостями, и только страшно занятой мистер Малфой…

— Вот ты зануда, — закатил глаза Драко.

Забини хотел было что-то ответить, но в этот момент Хогвартс-экспресс издал предупреждающий гудок.

— О, ну вот, из-за тебя мы опаздываем!

— Из-за меня?!

— А давайте вы потом закончите выяснять, кто виноват? — внес конструктивное предложение Гарри и, подхватив чемодан, рванул к поезду.

***

— Ну, и где вас носит? — Нотт, по обыкновению жующий что-то, покосился на ворвавшихся в купе друзей с укоризной. — Мы уже думали идти искать вас…

— И я рад тебя видеть, Тео! — поприветствовал его Блейз, плюхаясь на диван и хватая лежащую рядом обертку. — Что на завтрак? О, шоколадная лягушка! Здоровый образ жизни — не наш профиль, да? Даф! — он обернулся к сидевшей у окна и какой-то подозрительно тихой подруге. — Как ты это допустила?

— Лучше сейчас не трогай ее, Забини, или следующую лягушку она запихнет тебе в глотку, — посоветовал вошедший следом за ним Драко.

— Что-то случилось? — насторожился Гарри.

1
{"b":"704567","o":1}