Литмир - Электронная Библиотека

Ингрэм сел окончательно и опустил босые ноги на прохладный деревянный пол. Ороро шевельнулся, закрыл дверь, скинул меховые сапоги, сложил дрова у очага, снял накидку, подошел к Ингрэму и, непривычно молчаливый, уставился странным взглядом, нависнув крыльями. Ингрэм удивленно посмотрел на него и чуть не подпрыгнул от неожиданности, ощутив, как его ногу что-то обвило, но вовремя сообразил, что это хвост Ороро.

– Привет? – неуверенно пробормотал Ингрэм.

Крылья Ороро опустились, как и напряженные плечи, лицо скривилось. Он шумно выдохнул, всхлипнул и стиснул Ингрэма руками и крыльями, и хвостом так сильно и больно, что стало трудно дышать.

– Ты чего? – тщетно пытался высвободиться Ингрэм.

Тэйверы недаром считались высшим народом, шмак их побери, даже их детишки по силе не уступали взрослым представителям других народов. Но что на него нашло? С чего это он вдруг обниматься полез?

– Соскучился что ли? – Ингрэм с трудом высвободил руку и несильно дернул Ороро за волосы. – Или задушить меня вздумал?

– Я так боялся, – трясясь и заикаясь от всхлипов, признался Ороро, упорно пряча лицо и цепляясь за его одежду. – Я вытащил из тебя болезнь, но ты был таким слабым! Ты не просыпался так долго! Я боялся, что ты так и не проснешься и умрешь!

Он разрыдался и сжался комком на его коленях – и когда только взобраться успел! – а Ингрэм неловко хлопал его по спине, чтобы успокоить, и пытался подсчитать, сколько же он проспал, раз Ороро так разволновался и… Ингрэм вдруг с нехорошим чувством заметил, как сильно тот вырос и окреп со дня их первой встречи. Стал тяжелее – ноги уже отнимались его удерживать. Сильнее – от его болезненной хватки, судя по ощущениям, пойдут синяки. Больше – высокий, нескладный, угловатый… Чистый подросток, того гляди, голос начнет ломаться, да взрослые замашки появятся. Особенно выросли гибкие крылья, которые беспрестанно шевелились за спиной Ингрэма, пытаясь сжаться вокруг него крепче.

– Я в порядке, – выдавил обескураженный Ингрэм. – Но скоро превращусь в лепешку, если ты меня не отпустишь.

Ороро закивал, шумно шмыгнул, послушно распутал крылья, осторожно сполз на пол. Узоры на его лице увеличились, рукава одежды стали коротки и не прятали запястья. Он во все блестящие глаза уставился на Ингрэма, беспокойно стискивая пальцы перед собой. Видать, впрямь перепугался за него. Болезнь как-то вытащил, присматривал за ним все это время – один, ребенок, в лесу. Ингрэму стало стыдно за то, что неволей взвалил на него все это. Он досадливо провел пятерней по голове, зачесывая волосы назад. Пощупал свою неприятно отросшую бородку. Мда, судя по всему, прошло не меньше недели.

Ингрэм внимательно огляделся. Дом цел, все на месте, и оборот Ороро не разоблачен. Поразительно, но – как он выжил? Даже Хорей со своими магическими знаниями не мог ничего сделать против черной болезни, как же это удалось Ороро?

– Может, ты хочешь пить? – спохватился тем временем тэйверенок. – Или голоден? Я приготовил обед, идем, ты совсем похудел и ослабел.

Ингрэму с неприятным чувством признал его правоту. Тело было тяжелым и непослушным, голова гудела, как если бы он проснулся с тяжелым похмельем.

Ороро засуетился, помогая ему встать и пересесть за стол. Ингрэм с удивлением отметил, что лепешки получились на диво вкусными, как и суп. Позже он разорался, узнав, что из скотины в живых остались лишь коза, петух да одна курица, но в общем-то вся эта ситуация с болезнью обошлась малой кровью. Ингрэм приободрился. Он быстро уставал, за день засыпал несколько раз, злился на свою слабость и встревожено гадал, что же случилось за то время, что он пробыл в беспамятстве. Больше всего его донимал вопрос, как он поборол ту дурную болезнь? Он помнил, как отправился домой, чтобы дать последние указания Ороро, а дальше – смутные обрывки да пустота.

Когда опустилась ночь и были зажжены светильники и свечи, закончивший с домашними хлопотами Ороро налил в кружку травяной чай из котелка, пододвинул ее Ингрэму и положил рядом стопку вестников. С тех пор, как изгнали тэйверов, вестники стали распространяться с сумасшедшей скоростью, что приятно радовало любившего читать Ингрэма. Он придирчиво оглядел выструганные Ороро деревянные фигурки, поправил некоторые, насколько хватило сил, а на которые не хватило – отложил в сторонку. Осталось лишь обработать их шкуркой, покрыть защитным раствором и готово – хоть завтра отнести в деревню заказчикам.

Сколько-то людей выжило после болезни?.. Ингрэм помрачнел.

– Да нормально там все, – ответил Ороро. – Ходил я туда два дня назад. – Он пожал плечом, будто бы ничего особенного не сделал. – Рассказал тетушке, что ты приболел, но не черной болезнью, а обычной простудой, с жаром, она и рассказала, что тебя лучше кормить куриным бульоном, и давать ложку эликсира из этой склянки, – он кивнул на бутылочки и пузырьки, стоявшие аккуратным рядом в углу стола, – если начнется лихорадка, и из вон той утром и вечером. Она хотела прийти сюда, но я сказал, что справлюсь, и что у нее в деревне и без этого много работы. Хорей вернулся с лекарством от черной болезни на другой день, как ты свалился. Там почти все уже выздоровели, так что не волнуйся.

Ингрэм удивленно посмотрел на него.

– Я думал, что умру, – помолчав, признался он, – когда возвращался из деревни. Что ты сделал?

Он кивком указал на свое исполосованное запястье.

– Я использовал магию извлечения, – быстро сказал Ороро и замахал руками, прежде чем Ингрэм успел бы изумиться, – дай договорить! Мне для того и пришлось убить козликов, что сил моих было недостаточно, я не хотел их убивать, но выбора не было и времени – ты был так плох! Я напитался их тьмой и… и в жертву нашим богам принес, а как формулу нужную делать – это я от сестры своей знаю, подглядывал за ней, когда она колдовала. Я так боялся, что ничего не получится, я же прежде такого не делал, я мог убить тебя этим колдовством! Я так испугался! Но другого пути не видел!

Глаза Ороро наполнились слезами.

– А после я опять был очень голоден и все съел, – несчастным голосом добавил он, выглядя так, будто хотел еще что-то сказать, но выдавил лишь: – Прости меня.

– Тебе незачем извиняться, – немного удивленно сказал Ингрэм. – Ты все верно сделал. От меня, смею думать, пользы больше, чем от козлов, – попытался он пошутить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

19
{"b":"717876","o":1}