Литмир - Электронная Библиотека

Толпа рассосалась так же быстро, как и собралась. Ирина, тяжело дыша, побрела на работу. Ее охватили страх и отвращение, ведь к смерти нельзя привыкнуть, особенно если она неестественная. Уход из жизни, не запланированный природой, – ужасное происшествие. Пройдя по набережной совсем немного, она оглянулась и увидела все так же беззвучно мигающие синие огни. Из прохожих ее догнала старушка с собачкой.

– Какой ужас! – громко сказала она. – Я видела все своими глазами! Труп мужчины течение выбросило на берег у моста. А потом его достали, вы видели? Это было непросто!

– Нет, я подошла позже.

– У него нет рук, их отрезали! – почти шепотом произнесла женщина.

– Почему вы так решили? – поинтересовалась Ира.

– Я слышала, как полицейский говорил по телефону. Это так страшно, деточка! – Бабуля резко дернула за поводок белую собачку и, не дождавшись ответа, поспешила прочь.

За окном начинался дождь. Ирина сидела за столом и пыталась сосредоточиться. Ее план по проведению необычных экскурсий по любимому городу после утреннего происшествия не мог принять точные формы. Перед глазами, как повторяющийся кадр, вставали события у реки.

Размышления женщины прервал телефонный звонок. В Premier regard обратилась семья, которая оказалась во Франции проездом и мечтала увидеть жемчужины города. Гид сразу воспрянула духом и договорилась о проведении обзорной экскурсии на 14:00 следующего дня.

Вечером Ирина сделала себе легкий ужин и, несмотря на тяжелый день, занялась подготовкой к пешеходной экскурсии на завтра. Семья из мужа, жены и тринадцатилетнего сына заверила ее, что они большие любители истории, а их ребенок знает Средневековье лучше любого взрослого! Это не могло не радовать, и гид, сидя на кухне, перелистывала исторические справочники. Телевизор был включен и создавал легкий фон в квартире одинокой женщины. Делая закладки и пометки на полях, составляя интересный маршрут, она вдруг услышала в новостях сообщение, которое заставило ее отвлечься и от работы, и от ужина. По местному каналу TV объявляли о зверском убийстве доктора Патриса Льюиса, который работал в научно-исследовательском институте Парижа и в среду вечером прилетел на симпозиум. Диктор взволнованным голосом просила всех очевидцев происшествия обратиться по указанным бегущей строкой телефонам. Ира взяла пульт и выключила телевизор. Вечерняя тишина заполнила комнату. «Ну вот, – подумала она, – раньше убивали банкиров и бизнесменов, а сейчас просто докторов! Куда катится этот мир?! Наверное, несчастная любовь, – пришла в голову мысль, но тут же ее сменила другая: – Человеку отрезали руки!» Ирина отчетливо вспомнила старушку на набережной. «Все это ужасно! – подумала она. – Такое страшное событие в моем любимом городе…» Ночью женщина долго не могла заснуть. История и реальность боролись друг с другом в ее воспаленном сознании.

***

История города пишется годами и веками, а делают ее люди минутами и часами. Они безвозвратно тратят время на победы и поражения, на яркие и безликие события своей быстротечной жизни. И только избранные моменты запечатлеваются на столетия вперед, в назидание потомкам.

Экскурсия началась на центральной площади города в оговоренное время. Ирине очень понравилась семья, приехавшая из Праги. Главой ее был образованный, интеллигентный Виталий, который, как выяснилось потом, владел сетью книжных магазинов. Его супруга – улыбчивая Яна – помогала мужу, а в свободное время увлекалась дизайном. Больше всего гида порадовал Гарик – подросток с пытливым взглядом и аккуратной стрижкой. Хорошо воспитанный мальчик внимательно слушал экскурсовода и не перебивал взрослых. Нужно отдать ему должное, в свои тринадцать лет Гарик много знал. Его интересовали тамплиеры4, рыцари, мушкетеры, сражения и победы. Ирина получала огромное удовольствие от общения с любознательной семьей. Она рассказала им о загадках римских амфитеатров, раскопках, которые были приостановлены в последнее время. Экскурсанты поднялись на знаменитый холм, где большой интерес вызвала самая старая постройка, сохранившаяся до настоящего времени. Семья увидела знаменитые площади города с их фонтанами, прошла маршрутом писателя де Сент-Экзюпери, узнала тайны братьев Люмьер. В ходе экскурсии Ирина рекомендовала отведать вкуснейший андуйет5 в одном из уютных бушонов6 на набережной. Это простое блюдо, которое готовили в старых провинциях Франции, подарило много эмоций: отцу и сыну очень понравилось, а у Яны не вызвало восторга. По дороге гид рассказала гостям об истории появления этих ресторанчиков:

– Бушоны – небольшие закусочные, которые появились во Франции еще в семнадцатом веке при постоялых дворах. Утомленные длинной и опасной дорогой путники могли остановиться, передохнуть и вкусно поесть. Здесь их угощали вином и простыми мясными блюдами. Лошадей, на которых передвигались странники, кормили соломой и поили водой, что позволяло дать животным небольшой отдых. Обычно на воротах постоялого двора крепили пучок соломы, в переводе bouche – «буш», своего рода опознавательный знак, что здесь ваших лошадок не оставят без внимания.

– Интересно, это же удобно! Ресторан с автосервисом одновременно! – весело отметил Гарик.

– Именно так, но существует и другая версия происхождения названия «бушон», – продолжала Ира, – от слова «пробка» – bouchon. Якобы в этих заведениях угощали вином и на вывеске изображали бутылку с вылетающей из нее пробкой.

– Какой из вариантов ближе к истине? – поинтересовался Виталий.

– Думаю, что первый. Дело в том, что во Франции вино всегда подавали в кувшинах, в которые оно наливалось из бочек, о бутылках не было и речи. А бушоны всегда славились вкусной кухней, а не выпивкой. Большие порции сытной еды, радушный прием хозяев – все это оказывало положительный эффект на путников, и они возвращались снова или рекомендовали такое местечко своим друзьям.

– Ира, а кухня этих заведений отличалась изысканностью, утонченностью? – спросила Яна.

– Конечно нет. Это была абсолютно простая еда из требухи, мозгов, желудков, хвостов, ушей. В более дорогих заведениях и дворянских кухнях это не принималось, – уточнила Ира, предлагая еще прогуляться по старым улочкам.

В ходе экскурсии она много рассказывала об архитектуре старинных зданий и интригах французской знати в XVII–XVIII веках. Чтобы не утомлять ребенка историческими подробностями, экскурсанты решили посетить магазинчик «Гарри Поттера». Самый младший член группы светился от счастья, разглядывая витрину. Здесь родители сделали небольшие приятные покупки Гарику.

Время пролетело незаметно. Ирине отрадно было наблюдать за теплыми отношениями, сложившимися внутри семьи: заботой Виталия, нежностью Яны и радостной непосредственностью их сына. Завершить экскурсию обоюдно решили в одном из старых костелов города.

***

История этого храма загадочна с самого начала его постройки, он мало посещался людьми и часто был закрыт. Несколько кардиналов хотели отдать здание под монастырь, но эта идея не поддерживалась главами архиепархии. Священники костела постоянно менялись, а смерти некоторых из них так и остались загадкой. В настоящее время храм внешне не отличался от обычных европейских костелов XV–XVI веков: белый камень потемнел от времени и стал серым, а в местах водостоков виднелись замшелость и чернота. Плановые реставрационные работы все время откладывались – то ли из-за отсутствия денежных средств, то ли по причине нежелания настоятелей. Вход в базилику7 явно скрывали от посторонних глаз – он был завешен баннерами из полипропилена и закрыт строительными лесами. И только в последнее время, к радости для себя, Ирина сделала открытие, что место посещаемо: убраны все строительные конструкции, а по определенным дням проходят мессы. Внутри костела гида привлекали красочные витражи XVI века. Яркие мозаичные сюжеты напоминали прихожанам о вечных ценностях. Вот и сегодня сквозь старинные стрельчатые окна пробивался неяркий свет. Неутомимым и любознательным путешественникам не терпелось рассмотреть достопримечательности, и Виталий стал уверенно подниматься по высокой каменной лестнице.

вернуться

4

Тамплиеры (от фр. templiers – «храмовники») – Орден бедных рыцарей Христа, основанный в 1119 году в Иерусалиме.

вернуться

5

Андуйет (фр. аndouillette) – сорт французской колбасы, которую изготавливают из телячьих кишок и желудка, вымоченных в вине.

вернуться

6

Бушон (фр. bouchon) – ресторан с простой домашней кухней.

вернуться

7

Базилика (греч. basilike) – римско-католический храм прямоугольной формы.

2
{"b":"719597","o":1}