Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анна Гаврилова, Яся Недотрога

Закон подлости никто не отменял

1.

Мы надели самые нарядные костюмы и выстроились возле трёх кибиток, принадлежащих труппе. Я жмурилась от яркого солнца, Марика глупо хихикала, а мадам Фиория, предсказательница, тяжко вздыхала:

– Ох, не к добру это. Ох, зря мы сюда пришли.

На предсказательницу сразу зашикали. Директор даже тростью погрозил, но мадам обвела окружавшие нас замковые стены расфокусированным взглядом и прямо-таки взвыла:

– Как же всё плохо!

Воздух вокруг Фиории неожиданно заискрился, что означало пробуждение дара. Предсказательница перешла от актёрской игры к настоящему ясновидению и…

– А всё ты! – и перст, указующий в мою сторону. – Всё из-за тебя!

Я изобразила испуг, смешанный с изумлением, а директор труппы пошёл пятнами. Он был единственным, кто сознавал всю подозрительность нашей «случайной» встречи. Хотя, с другой стороны, а что такого особенного приключилось? Ну вышла к артистам во время одной из стоянок молодая девушка с полной потерей памяти, и что?

Отца-мать не помню, документов при себе нет, а то, что сама слишком чистая, не похожая на бродяжку… ну, не преступление, верно?

Другое дело, что в замок Ризель мы тоже попали именно благодаря моим научениям. Собственно, ради проникновения в логово графа Арзанского я и затеяла это всё.

– У-у-у! Погубительница! – страшным, но тихим голосом взвыла Фиория.

Одна проблема – невзирая на искорки истинного дара, предсказания мадам сбывались настолько редко, что артисты замогильного воя совершенно не испугались.

Бородатая женщина – Зиза – и вовсе пихнула товарку в бок и бухнула строго:

– Ну-ка уймись.

Взгляд предсказательницы сразу вернулся в нормальное, не расфокусированное состояние. Она проморгалась и уточнила:

– А? Что-то произошло?

Народ дружно отмахнулся, а директор погрозил тростью уже мне. Я сделала большие глаза – да разве может какая-то юная скромная девица нести опасность?

Но директор дураком не был и хищно раздул ноздри. В ответ я скривилась, показывая, что ничего ужасного делать не собираюсь. Я ведь не самоубийца. Мне вражда с хозяином здешних земель ни к чему.

Пока мы с директором переглядывались, случилось важное – из далёкого проёма, ведущего в хозяйственную часть замка, вышли двое – управляющий и, собственно, граф Арзанский.

Кто-то из наших предупреждающе свистнул, и мы все снова вытянулись, принимая важные позы. Наконец, мужчины приблизились, и управляющий сообщил:

– Вот, ваше сиятельство. Те самые артисты.

Граф посмотрел кисло.

– Хочешь сказать, что это лучшие?

– Конечно, нет, – отозвался управляющий. – Откуда взять лучших? Лучших разобрали до нас.

Наша пёстрая толпа возмущённо приосанилась. Понятно, что до труппы королевского театра нам далеко, но можно быть хоть чуть повежливей?

– Почему «до»? – граф скис ещё больше. – Почему мы не успели?

– Так вы не желали, – сообщил управляющий. – Категорически отказывались участвовать во всём этом, как вы изволили назвать, балагане.

На лице графа Арзанского было большими буквами написано, что он и сейчас не желает. Но в целом понимает, что лучше с нами, чем без нас.

Впрочем, он всё же усомнился:

– А может его величество к нам и не заедет? Может нам и не придётся его развлекать?

Управляющий промолчал, ведь вопрос был риторическим – да, такое тоже возможно. Более того, вероятность приезда короля, который и являлся большим поклонником театрализованных действий и циркового веселья, в отдалённый мрачноватый замок крайне мала.

Но!

– Ваше сиятельство, Закон подлости ещё никто не отменял, – пробормотал управляющий.

Мои слова, кстати. Я скромно проронила эту фразу, когда управляющий торговался с нашим директором. Слуга графа тоже до последнего сомневался в необходимости найма, но страх перед монархом и здравый смысл всё же победили.

Тогда победили! А сейчас…

Впрочем, после недолгой хмурой паузы граф Арзанский произнёс:

– Ну, хорошо.

Подумал, окинул нашу компанию новым пристальным взглядом и обратился к директору:

– Кто тут у вас вообще?

Руководитель труппы прямо-таки растёкся в поклоне. Он едва не протёр брусчатку заднего двора своим животом. Затем торопливо выразил радость по поводу нашего пребывания в замке Ризель и начал с гордостью рассказывать кто есть кто.

Зиза, мадам Фиория, Марика… Акробаты, каучуковый мальчик и гибкая, немного пугающая заклинательница змей. Силачи Виз и Ром, фокусник Дивьер и человек-оркестр Густав…

– А это кто? – граф кивнул в мою сторону.

Надо же какой дотошный. Я-то была убеждена, что в такой толпе и не заметят.

– Она… – на щеках директора снова проступили нервные пятна. – Никто. В смысле Сюзи пока ничего не умеет, она… просто красивая.

Граф хмыкнул, скользнул взглядом по моему платью и головному убору, украшенному крупными зачарованными цветами.

– Такое чувство, что я вас где-то видел, – произнёс он.

Тут я удивилась по-настоящему. И лицо моё вытянулось без всякого притворства.

Запомнил, серьёзно? Надо же. А ведь мы действительно виделись, но мельком и, в общем-то, давно.

Перед мысленным взором сразу замелькали картинки той встречи, но тема узнавания была уже закрыта. Граф был слишком занят, чтобы вспоминать какую-то там девицу. Тем более он тогда признал меня странной, и вообще послал – причём нецензурно и далеко.

Сказал и даже не понял, насколько ему повезло. Очень повезло, что у меня в тот момент резерв был выпотрошен почти в минус! В противном случае я бы ему ответила. Ух как ответила!

Но… забыли. Что было, то прошло.

Я даже зла на него не держу.

Арзанский посмотрел на нас опять, и снова, и в третий раз, и в четвёртый…

– Сколько времени мне придётся терпеть их в своём замке? – наконец, уточнил он.

Вопрос опять-таки риторический, потому что…

– Да кто же знает, ваше сиятельство? – управляющий развёл руками. – Как мне объяснили, король никогда не соблюдает расписание собственных поездок. Может закончить поездку раньше, а может быть и позже. Мы отпустим артистов как только минует опасность его визита.

Граф в который раз поморщился, но тут в его голову пришла «светлая» мысль:

– Погоди. Они ведь могут разместиться снаружи? – и он кивнул в сторону большого луга, расположенного с восточной стороны.

Объективно, там было всё для стоянки труппы бродячих артистов, включая протекавшую недалеко мелкую речку. Но всем хотелось пожить хоть какое-то время за стеной, в цивилизации. А уж мне-то как хотелось! При том, что иного способа проникнуть в замок не придумывалось. Не в служанки же мне идти?

– Кхм, – сказал управляющий.

– О, конечно, мы можем! – натянуто, с фальшивым оптимизмом, подтвердил директор.

Секунда паники, и я вышла из положения грубым, зато действенным способом. Наклонилась к мечтательной Марике – она, кстати, показывала номер с птицами, – и сказала тихо, но так, чтобы все услышали:

– Можем. К тому же граф Вэмар тоже никого ещё не нанял, а он, говорят, пощедрее этого…

Марика глянула шокировано, ведь у меня потеря памяти, и до сего момента я очень редко озвучивала связные мысли.

Однако моей целью была не цирковая девчонка, а нагловатый титулованный жмот. И финт удался!

Граф Арзанский недобро сверкнул глазищами, быстро всё сопоставил и оценил перспективу остаться без артистов. Ведь даже если Вэмар не перекупит, покинуть какой-то луг гораздо проще, нежели выехать за пределы этих стен.

– Хорошо. Договорились. – Рявкнул граф, очень недовольный дополнительными людьми на своей территории.

И уже управляющему:

– Размести их!

– А оплата-то, ваше сиятельство. Оплата! – опомнился директор, когда Арзанский уже развернулся и поспешил прочь.

Граф махнул рукой, показывая, что всё будет, и артисты облегчённо выдохнули. И всё бы ничего, только Фиорию опять переклинило:

1
{"b":"736253","o":1}