Литмир - Электронная Библиотека

Анжела Биссел

Рискованное счастье

Angela Bissell

A MISTRESS, A SCANDAL, A RING

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Рискованное счастье - i_001.png

A Mistress, a Scandal, a Ring

© 2018 by Angela Bissell

«Рискованное счастье»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2022

* * *

Глава 1

Рискованное счастье - i_002.png

– Вы должны уйти, сеньорита. Немедленно.

Джордан Уолш окинула непреклонным взглядом возвышавшегося над ней плечистого охранника.

– Я не уйду, – сказала она, не двигаясь с места и не освобождая кресло, в котором сидела уже больше двух часов. Она находилась в огромном холле небоскреба, отделанном мрамором.

Здоровяк нахмурился:

– Вы должны идти. Здание закрывается.

«Вега Тауэр» – исполинских размеров монолит из стекла и бетона – горделиво возвышался над другими зданиям делового района Барселоны, затмевая все вокруг. Его строительство обошлось в два миллиарда долларов США, заняло два года и три месяца, от основания до завершения. На каждом из сорока четырех этажей небоскреба кипела работа головного офиса одного из крупнейших и наиболее успешных многонациональных конгломератов в Европе.

Джордан почерпнула эти факты из еженедельника корпорации – солидного издания с глянцевой обложкой под заголовком «Вега: 60 лет успеха». Девушка от скуки взяла его с журнального столика и прочла от корки до корки.

– Я не уйду без записи на прием к мистеру Де Ла Вега, – сказала Джордан.

Это была не новость для охранника. Девушка просила об этом сразу по прибытии и час назад, когда стало очевидно, что его звонок помощнику генерального директора результата не дал.

– Сеньор Де Ла Вега сейчас занят.

– Именно поэтому я хочу записаться на прием, – объяснила она спокойно. – Чтобы мы могли встретиться, когда он будет свободен.

– Это невозможно, – сказал мужчина и, обхватив ее за плечи, поднял на ноги.

Джордан ахнула.

– Подождите! – Она отчаянно сопротивлялась, пытаясь устоять на месте, но подошвы ее туфель предательски скользили на отполированном до блеска мраморе.

– Вы ведь не собираетесь на самом деле вытолкать меня из здания?

– Простите, сеньорита, – сказал мужчина, но его взгляд не выглядел извиняющимся, скорее… жалостливым.

Джордан ощетинилась. Нетрудно было догадаться, за кого он и его коллеги ее приняли. У такого богатого и влиятельного человека, как их босс, должно быть обилие поклонниц, и его сотрудникам, несомненно, приходилось иногда выступать в роли вышибал.

Но Джордан не была брошенной любовницей.

– Пожалуйста, – теперь в ее голосе отчетливо звучала досадная нотка отчаянья. – Просто позвоните в приемную мистера Де Ла Вега еще раз!..

Кто-нибудь все еще должен быть там, наверху. Конечно, уже почти половина седьмого вечера, но ведь буквально вчера она прочла в онлайн-статье слова генерального директора о том, что он сам работает сверхурочно и ожидает от ключевых сотрудников того же рвения.

Но охранник покачал головой:

– Позвоните завтра.

Джордан охватило разочарование. Она уже звонила накануне, и позавчера. И каждый раз несносный помощник, вернее, помощница генерального директора отказывалась записать ее на прием. Именно поэтому сегодня она пришла в «Вега Тауэр», преодолев пешком по августовской жаре немалое расстояние от окраины Барселоны до делового центра.

Она выставила ноги и попыталась сопротивляться охраннику, но это было не в ее силах. Джордан старалась не потерять свою сумку и остатки достоинства, пока он волочил ее к стеклянным раздвижным дверям.

Ее сердце дрогнуло. Еще несколько шагов, и она окажется на улице. Все придется начинать сначала!

Стеклянные двери разошлись перед ними, впуская горячий воздух улицы, и Джордан подумала о конверте в сумке – там было письмо, которое она пронесла десять тысяч миль через полмира. Ее охватила жгучая досада. И все потому, что она не могла найти дорогу на вершину этой внушительной корпоративной крепости, чтобы просто увидеть одного-единственного человека.

– Я сводная сестра мистера Де Ла Вега! – крикнула она в порыве отчаяния, и охранник остановился. Удивление ослабило его хватку настолько, что она смогла вырваться из цепких рук.

В холле все замерло, сотрудники службы безопасности за столом, офисные работники, идущие к лифтам и обратно, – все остановились и замолчали. Жаркая волна прокатилась по ее телу и лицу. Стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды, Джордан посмотрела на охранника и тихо сказала:

– Я уверена, что ни его помощница, ни вы не хотели бы получить нагоняй за то, что прогнали меня.

Мужчина потер затылок, его лицо выражало нерешительность. Наконец он сказал грубым голосом:

– Пожалуйста, подождите.

Мужчина вернулся к столу и сделал телефонный звонок. Через две минуты высокая элегантная женщина в строгом обтягивающем платье на высоченных шпильках вышла из лифта. Она посмотрела на охранника, тот кивнул в сторону Джордан.

Джордан видела, как женщина окинула ее оценивающим взглядом, прежде чем подойти к ней.

– Мисс Уолш. – Ее голос был холоден. – Сеньор Де Ла Вега крайне занят, но готов уделить вам десять минут своего времени.

У нее был приятный каталонский акцент, и Джордан сразу узнала этот голос. Именно эта помощница отвечала на телефонные звонки и отказывалась назначить встречу. Джордан заставила себя улыбнуться.

– Спасибо. – Она переборола желание съязвить и последовала к лифту за строгой дамой.

Охранник придержал двери лифта открытыми, зашел следом за ними и встал позади. Лифт взлетел на сорок четвертый этаж.

У Джордан забилось сердце и вспотели руки. После бесконечных дней нерешительности и времени, потраченного на мучительные раздумья о том, что она скажет, когда… Если этот момент наступит. Она и подумать не могла, что станет так нервничать.

Она переживала, как Ксавье Де Ла Вега примет ее, как отреагирует. Как бы она сама вела себя в подобной ситуации?

Она бросила критичный взгляд на свое отражение в полированных панелях дверей лифта. В белой блузке без рукавов, капри цвета хаки и удобной обуви она выглядела простой и ничем не примечательной рядом с высокой элегантной каталонкой. Единственная ее особенность, достойная внимания, – длинные медно-рыжие волосы, собранные в высокий незамысловатый пучок.

Двери лифта открылись, и все мысли о внешности были забыты. Они шли по широкому коридору большого офиса. Под ногами был мягкий ковер, на стенах висели дорогие произведения искусства, но нарастающее волнение не давало Джордан ни на чем сконцентрироваться.

Они вошли в большой угловой кабинет, и ее внимание привлек человек, сидящий за массивным дубовым столом.

Джордан видела его фотографии в Интернете, хотя их было не так много. В отличие от своего младшего брата Ксавье Де Ла Вега не выставлял напоказ свою жизнь. Но, когда ей вдруг стало трудно дышать и руки необъяснимо задрожали, она поняла, что эти двумерные изображения никоим образом не подготовили ее к личной встрече с этим убийственно красивым мужчиной.

1
{"b":"750422","o":1}