Литмир - Электронная Библиотека

Владимир Андриенко

Королевский аделантадо

Записки дона Федерико де Монтехо.

Вчерашний мир раздвинули скитальцы,

Упали царства, встали города,

Текли столетья,

Как песок сквозь пальцы,

Как сквозь ведро дырявое – вода.

Поникли сфинксы каменными лбами.

Кружат орлы, В пустыне зной и тишь.

А время надпись выгрызло зубами,

Как ломтик сыра выгрызает мышь!

Кедрин Д. «Пирамида»

Пролог

На борту военного корабля «Тринидад».

На пышных берегах неведомых морей,

Во исполнение преданья старых дней

О золотой стране, где будет всем награда,

Открыть завещанный от предков Эльдорадо.

Год 1672-й.

Из дневника Фёдора Мятелева.

Пишу это на борту испанского галеона «Тринидад» в лето 7180-е от Сотворения мира (1672 год от Рождества Христова). Ныне, ежели Господь будет милостив ко мне, то доведется мне ступить на родную землю, куда возвращаюсь я спустя долгих тринадцать лет.

Мог ли я предположить, когда отправлялся в поход из Москвы в лето 7167-е от Сотворения мира (1659 год от Рождества Христова), что судьба забросит меня на другой конец света, и я смогу увидеть город за стеной тумана, стану пленником жрецов Лунного города и смогу избежать смерти на алтаре бога Супая.

Десять лет назад нас было трое: я – десятник государева стремянного полка сын боярский1 Федор Мятелев, русский беглый крестьянин Минка Иванов и запорожский казак Иван Рог. Судьба свела нас троих на османской галере «Меч падишаха», где мы были прикованы к веслу и ходили по Черному морю во славу султана Блистательной Порты2. Вместе мы сбросили рабские цепи и оказались в Стамбуле, затем перебрались в Испанию и оттуда на галеоне «Святая Анна» отправились в Новый Свет3.

И вот теперь я возвращаюсь в Старый Свет один. Моих друзей больше нет в этом мире, но я надеюсь по милости Господа встретить их там, за гранью могилы, когда придет мой час.

В 1662 году от Рождества Христова мне сыну боярскому Федору Мятлеву и моим товарищам, удалось бежать из турецкого рабства. Тогда мы, благодаря покровительству и помощи Иезуитского ордена, попали в Испанию и завербовались в экспедицию храброго капитана дона Франсиско Себастиани, который набирал команду для опасного путешествия в Новый Свет.

– Мне нужны отчаянные парни, способные бросить вызов судьбе! – сказал тогда мне Себастиани. – А вы именно такие! Я вижу это. Повидал на своем веку смелых людей.

– Как я слышал, вы собираете отряд для путешествия за море?

– За океан, друг мой. Мой путь лежит в Новый Свет. А затем еще дальше.

Я к тому времени уже знал историю Писарро, который с горсткой солдат завоевал великую индейскую империю Перу. А храбрый капитан Себастиани заявил, что его ждет еще большая слава. Он собирался найти и покорить страну, которая гораздо богаче, чем Перу.

– Эта страна существует за непроходимыми лесами. И там столь много золота и драгоценных камней, что булыжников на улицах Толедо. Да и разве дело только в золоте? Мы идем открывать новую страну. Мы покорим её вождей и захватим дворцы и храмы идолов! Мы водрузим знамя Христа над теми дикими землями. Что может сравниться с этим подвигом во славу бога?

***

Много лет прошло и вот я на корабле возвращаюсь в Европу. Кто теперь узнает во мне стремянного стрельца государева полка Федьку Мятелева? Кожа моя стала смуглой, в волосах серебриться седина, я ношу испанский костюм и говорю как истинный уроженец Кастилии. Называют меня дон Федерико де Монтехо и считают одним из многих искателей приключений, который разбогател в Новом Свете.

Но все мое богатство состоит ныне в небольшом количестве золотых монет и громком имени де Монтехо. А это имя кое-чего стоит в Испанском королевстве. Конечно, я не могу обладать правами испанского гранда4, но имя идальго по крови5 Монтехо не стыдно произнести и в Эскуриале6.

Капитан галеона относится ко мне с уважением и часто приглашает за свой стол. Он и его офицеры хотят знать о моих приключениях, ибо слышали о капитане Себастиани.

В долгие дни морского путешествия я решил описать то, что мне довелось пережить за последние десять лет…

***

Год 1672-й.

Из записок агента Ордена7.

Я видел на борту «Тринидад» дона Федерико де Монтехо. Он, как и я, возвращается в Европу. Нас снова ждет Старый Свет. Моя миссия выполнена, и я исправил ошибку, которую допустил много лет назад.

Я столкнулся с Монтехо лицом к лицу. Ныне в кожаном колете и широкополой шляпе я выглядел как чиновник испанской колониальной администрации, который скопил достаточно денег и возвращается в Испанию.

Монтехо не узнал меня. Он окинул взглядом незнакомого дворянина и прикоснулся рукой к шляпе. Я также немного склонил голову в знак приветствия и спокойно отошел в сторону. Недаром я всегда славился умением перевоплощаться. Признаюсь, что и сам ныне не узнал себя в зеркале.

Если Монтехо прибыл в Новый Свет в 1662 году от Рождества Христова. Но я был здесь с 1654 года. И мне понадобилось 18 лет, дабы выполнить возложенную на меня миссию.

Я не могу доверить всего бумаге, как это сейчас делает в своей каюте Монтехо. Я не имею права называть некоторые имена и не могу посвятить вас в основные тайны, ибо принадлежат они не мне.

Но могу сказать, что дон Федерико Монтехо, этот русский ставший испанцем, совсем не знал истинной цели своего путешествия в Новый Свет в свите капитана Себастиани. Впрочем, не знал этого и сам Себастиани. Его просто использовали, как и многих других людей. Храбрый капитан мечтал о славе Кортеса и Писарро. Но судьба не была к нему также благосклонна как к известным авантюристам. Многие солдаты Себастиани пришли в неизведанную страну за золотом. Они хотели стяжать богатство.

Тем, кто направил меня в Новый Свет не нужно золото. Разве мало богатств у Ордена? В нынешнем году в составе нашего братства 18 тысяч человек. И это не просто люди, это люди преданные и готовые умереть ради Общества Иисуса. Не каждый европейский монарх имеет в своем распоряжении столь могучую силу. Наши братья действуют в Испании, Италии, Германии, Англии, Португалии, Франции. Они проникли в Китай и Новый Свет.

Нет! Не богатства жаждали те, кто был посвящен с тайну, когда отправляли меня из Палоса в земли испанского короля за океаном. Я преследовал женщину, которая смогла сбежать из-под опеки Ордена и которая скрывала тайну.

Впервые рассказал мне о ней сеньор Алесандро, которой впоследствии стал 9-м генералом Общества Иисуса8. Тогда он еще не мечтал стать во главе иезуитов, а был профессором логики и метафизики в Римском университете.

И он указал мне на эту женщину. Поначалу я не заметил в ней ничего кроме редкой красоты. Но сеньор Алесандро обратил мое внимание на другие качества этой женщины.

– Она слишком хорошо предсказывает то, что случится, сын мой. Я наблюдаю за ней уже несколько лет. Она приехала сюда из Франции, где пользовалась покровительством первого министра кардинала Мазарини.

– Она предсказывает будущее как Нострадамус?

– Нет, – сказал мне отец Алесандро. – Такие люди как Нострадамус редки, но они есть и моего удивления не вызывают. Эта женщина не предсказывает, она знает то, что произойдет.

– Знает? – я тогда не понял священника.

– Именно. Ей ничего не нужно предсказывать. Например, ты знаешь историю жизни Александра Великого?

вернуться

1

*Дети боярские – военное сословие в России 15-17 веков.

вернуться

2

*Блистальная Порта – Османская империя, Турция.

вернуться

3

* События эти освещены в романе «Стрелец государева полка: Меч падишаха».

вернуться

4

*Гранды – аристократия Испанского королевства.

вернуться

5

*Идальго по крови (hidalgos de sangre) являются те, кто не помнит о своём происхождении и нет какого-либо документа упоминания о королевском жаловании, или, другими словами, «благородный с незапамятных времён». Чтобы именоваться идальго по происхождению (hidalgos solariego), нужно было доказать, что все твои бабушки и дедушки были идальго. Наследственные идальго считались самыми благородными и самыми уважаемыми. Также данное звание можно было получить за выдающиеся заслуги. Hidalgos de bragueta получали освобождение от уплаты налога за семерых сыновей в юридическом браке.

вернуться

6

*Эскуриал – дворец испанских королей в Мадриде.

вернуться

7

*Имеется в виду Орден иезуитов или Общество Иисуса.

вернуться

8

*Генерал Ордена – глава Иезуитов.

1
{"b":"754220","o":1}