Литмир - Электронная Библиотека

— Что же мне делать с тобой? — хрипло произнёс он, открыв глаза. Их лица находились на расстоянии толщины барьера, всего в каких-то нескольких сантиметрах. Можно было ощутить дыхание друг друга и покалывание разделяющих чар на коже. — Я знаю, где вы прячете свой лагерь, а ещё знаю, что Уизли с Поттером долго не протянут без своей умненькой подружки. А может, я просто сдам тебя Тёмному Лорду? Прямо сейчас? Что скажешь, Грейнджер?

— Нет! — выкрикнула она, впервые подав голос за весь их «диалог». Она была уверена, что сквозь защитный барьер Малфой не был способен ни слышать её, ни, тем более, видеть. Но она могла поклясться, что он улыбнулся, глядя ей прямо в глаза. — Ты не посмеешь. Я знаю, ты не станешь.

Драко с мгновение вглядывался в пустоту, а затем посерьёзнел и опустил взгляд.

— Пожиратели и Тёмный Лорд живут в моём доме, — сейчас его настроение было совершенно иным. Печаль и безысходность сквозили в его голосе. — Теперь это их штаб. Вот такое у нас уютное гнёздышко.

Он грустно ухмыльнулся и снова поднял взгляд. На этот раз он посмотрел куда-то в сторону, позади неё, и Гермиона по инерции обернулась, подпрыгивая от неожиданности. Возле раскидистого клёна стоял Гарри, внимательно изучая настороженным взглядом их обоих. Как давно он здесь? Она даже не услышала его шагов. Может, потому, что порывы ветра вновь усилились. Голос Драко вновь отвлёк её.

— Мне пора уходить. Надеюсь, твоим дружкам хватит мозгов не произносить имя Тёмного Лорда. На него наложен запрет. Как только кто-то из вас назовёт его по имени, вас поймают егеря или Пожиратели. Ты уже знаешь, куда они вас доставят. Заклинание Табу разрушает любые защитные чары, включая Фиделиус. У вас не будет ни единого шанса.

Он развернулся и уже собрался уходить, но внезапно замер. Малфой повернул голову и, глядя через плечо, добавил:

— Если вас схватят, изуродуй Поттеру лицо Жалящим заклинанием. Я буду тем, кому прикажут вас опознать. Тёмный Лорд часто странствует, если вам повезёт, его не окажется дома. Я не могу обещать, но попробую потянуть время и попытаться вытащить вас оттуда. Но лишь попробую, Грейнджер. Я не собираюсь подвергать опасности мою семью. Поэтому в ваших же интересах следить за языком и ни с кем не контактировать. Сейчас любой из ваших, так называемых, друзей может оказаться предателем или жертвой шантажа, которая сдаст Поттера и даже глазом не моргнёт.

Он плавным движением руки запахнул мантию, натягивая повыше воротник, и быстрым шагом устремился во мрак леса, откуда доносились звуки очередной перепалки егерей.

Гермиона медленно обернулась к Гарри, стоящему позади неё. Ей было до безумия стыдно смотреть ему в глаза. Каждая минута произошедшей ситуации была настолько сюрреалистична и абсурдна даже для Грейнджер, что ей было совершенно невдомёк, как объяснить Гарри всё то, что ему довелось наблюдать.

— Как давно ты здесь? — чуть слышно спросила она.

— С момента, когда егеря отправились в лес кого-то искать, по-видимому, нас с Роном, — прохладным тоном ответил Гарри.

— Значит, ты всё слышал, — разочарованно выдохнула Гермиона.

— Что здесь делал Драко Малфой?

По лицу Гарри было сложно сказать, злится он или просто раздражён из-за хронической усталости.

— Вроде как, отбывал наказание Люциуса, — Грейнджер неуверенно сдвинула брови и стыдливо опустила взгляд. — Пожалуйста, не говори ни о чём Рональду.

— Это не моё дело, Гермиона, — Гарри явно чувствовал себя неловко из-за того, что подслушал их разговор. — Но в одном я с ним согласен. По отношению к Рону это слишком жестоко. Он ведь любит тебя…

— Я знаю, Гарри, ясно? Знаю… — Гермиона вздохнула, направляясь в его сторону. — Я скажу ему, когда он будет готов. Сейчас он… слишком эмоционален и подавлен.

— Как скажешь, Гермиона. В любой другой год я бы сказал, что не ожидал от тебя такой низости и потребовал бы объяснений, но сейчас… Видимо, сейчас каждый из нас настолько сильно сломлен, что просто справляется с этим, как умеет.

В тоне Гарри явно слышалось неодобрение и, может, определённая доля осуждения, но Грейнджер была ему благодарна и за это мизерное подобие понимания, что он мог ей дать.

Вдали уже виднелась палатка и раскачивающаяся на ветру из стороны в сторону керосиновая лампа. Разумеется, без керосина. Для поддержания огня всего лишь требовалось немного магии.

— Как егеря вообще здесь оказались? И почему Малфой говорил с тобой? Разве маскирующие чары недостаточно сильны?

— Струпьяр, их предводитель, учуял запах моих духов, — виновато призналась Гермиона. — У Драко тоже оказался очень острый нюх и превосходная память на запахи.

— Не сомневаюсь, — хмыкнул Гарри, невесело усмехнувшись. — В следующий раз, Гермиона, как бы я ни любил твои духи, не пользуйся ими.

— Не буду, — пообещала она, почувствовав небольшое облегчение от разрядившейся атмосферы.

Они понятия не имели, что находятся под пристальным наблюдением ревниво прищуренного взгляда, обладатель которого уже давно подозревает своих друзей в отнюдь не дружеской интрижке. То, как Грейнджер старательно избегала смотреть в глаза парню, лишь укрепило его ложную догадку. Из-за его поведения, что не могло укрыться от всевидящего периферического зрения, Гермиону окончательно охватила беспочвенная паранойя.

Нужно поскорее снять с себя чёртов медальон. Кажется, из-за него я начинаю сходить с ума.

7
{"b":"766693","o":1}