Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сергей Рындин

Тайна Черной горы

Глава 1

Наконец жуткий ливень прекратился. Тяжелые грозовые тучи рассеялись, и дорогу спустя время осветила большая желтая луна.

Николас Грей вот уже несколько часов как гнал взятый на прокат в аэропорту Миннеаполиса Тандерберд. Стрелка спидометра упорно показывала пятьдесят миль в час, а дорога все уходила на север.

Пока Грей ехал по федеральной трассе, ему еще попадались редкие пикапы и перевозившие лес грузовики. Но стоило ему свернуть на одиннадцатое шоссе, и дорога резко опустела.

Небо вновь начало затягивать свинцовыми тучами. И вскоре первые капли упали на асфальт, проложенный прямо среди подступавших к дороге высоких старых сосен. Иногда Грею казалось, что ветви этих деревьев напоминают костлявые руки мертвецов, которые они тянут к нему, обещая утащить в глухую чащу.

Радио в этой глуши, конечно же, не ловило, и Грей ехал в полной тишине, всматриваясь в дорогу.

Спустя время на обочине возник придорожный знак. Из тех, какие обычно устанавливают на границах административных округов. Проскочив мимо, Грей чертыхнулся, включил заднюю передачу и, подрулив прямо к убогому дощатому щиту, извлек фонарик из дорожной сумки, которая лежала на соседнем сиденье.

Грей вытащил фонарик, посветил им, и луч света тут же выхватил обшарпанную надпись: «Добро пожаловать в округ Китлсон – край десяти тысяч озер.»

– Да уж, край озер… – проворчал он, вновь переключая свое внимание на дорожную сумку.

Вслед за фонариком Грей выудил помятую карту штата, которая прилагалась к арендованной машине. Поводив пальцем по нитям обозначенных на ней дорог, он удовлетворенно хмыкнул. До конечной цели его путешествия – городка Бруксвилл – оставалось около тридцати миль.

– К полуночи как раз доберусь, – пробормотал он себе под нос, складывая карту и убирая обратно в дорожную сумку.

И в этот самый момент его охватило странное беспокойство. Он почувствовал, что не один на этом безлюдном шоссе. Как будто из леса, стоящего плотной стеной у дороги, за ним наблюдал кто-то.

Грей невольно потянулся за фонариком вновь. Включил его и направил ярко-желтый луч в сторону леса. Тот был черным и казался враждебным.

«Чего только не померещится со страху», – усмехнулся он сам себе и убрал фонарик.

И не успел он это сделать, как царившую вокруг тишину нарушил громкий протяжный стон. Такой, что сердце сковало ледяной лапой страха! Грей замер и прислушался.

Протяжный стон, словно тысяча старцев взывала с мольбой о помощи, повторился вновь. А затем из лесной чащи вырвался сильный порыв ветра и качнул арендованный Греем Тандерберд.

Грей с трудом подавил в себе нарастающий приступ страха и в который раз за этот вечер взглянул в сторону темного леса. Среди высоких сосен никого не было видно.

Но тогда кто завывал там, среди деревьев?

Грей мотнул головой и выдохнул, и с удивлением обнаружил, что изо рта у него пошел белесый теплый пар. Что еще за…? Он мысленно выругался и только потом обратил внимание на то, что оконные стекла, которые были подняты в машине, запотели. Резко похолодало, а после тишину нарушил негромкий стук, раздавшийся позади.

Грей от неожиданности вздрогнул. Кто-то стучал о заднее стекло его машины. Он резко обернулся и увидел стоящего рядом старичка. Тот был одет в форму шерифа и внимательно вглядывался в салон Тандерберда.

«Живой человек», – отчего-то подумалось Грею, и он облегченно выдохнул.

Больше всего незнакомец походил на федерального маршала из старых ветеранов. В форме шерифа, с седыми волосами, выбивавшимися из-под шляпы, и длинными усами, свисавшими по бокам чуть ли не до самого подбородка. Грей смотрел на него выпучив глаза и отчего-то не мог поверить.

А тем временем, старичок, так походивший на федерального маршала, нетерпеливо постучал еще раз, и опомнившись Грей только тогда опустил перед ним стекло.

– Шериф Уилсон, – представился ему тот, – ваши документы.

Грей кивнул и потянулся за бумажником. Спешно достав водительское удостоверение, он протянул его шерифу.

– Простите, не заметил, как вы подъехали.

Тот не удостоил его ответом, продолжая внимательно изучать его права. Наконец, справившись со своей миссией, он вернул Грею документ и коснулся кончиками пальцев своей шляпы.

– Желаю хорошего пути, – затем, посмотрев на Грея печальными глазами, добавил чуть слышно, – будь осторожен, сынок.

– Спасибо, сэр. Подскажите, долго ли ехать до Бруксвилла?

Грей отвернулся, чтобы спрятать документ, а когда вновь обернулся к окну, с удивлением заметил, что перед машиной никого нет.

– Что за… – озадаченно пробормотал он и нахмурился. – Не призрак же мне повстречался…?

Он был не из робкого десятка, но даже ему стало не по себе.

«Скорей бы добраться до города!» – подумал он и нажал на газ.

Машина сорвалась вперед так, словно ей тоже не терпелось поскорей убраться из этого проклятого места. Все-таки встреч, подобных этой, в жизни Грея еще не было. Шериф Уилсон просто взял и испарился! Будто мрачные темные сосны затянули его в утробу чащи…

К счастью, через пару миль лес, на окраине которого и повстречался ему таинственный старичок, сменился полем с высокой кукурузой, и Грей, окончательно придя в себя, успокоился.

Однообразный пейзаж за окнами Тандерберда навевал тоску.

Грей вглядывался в дорогу, освещаемую фарами машины, пока их свет не выловил на обочине фигуру человека. Он инстинктивно сбросил скорость и попытался разглядеть незнакомца.

«Что здесь делать в такое время? – подумал Грей недоумевая. – До ближайшего города миль пятнадцать, не меньше. Может это шериф Уилсон?»

Подъехав ближе, он отметил, что ночной незнакомец был очень высок. Не менее семи футов роста! И это точно был не шериф Уилсон, которого Грей повстречал ранее на лесной дороге. Тот был маленьким сухоньким старичок в форме, а этот незнакомец был одет в рваные лохмотья, и было в его движениях нечто странное и пугающее. Он не шел, а бежал при этом подпрыгивая вверх. Его длинные руки, напоминавшие плети, безжизненно свисали до самых колен. А его голова… Грей даже поначалу не поверил своим глазам. Голова незнакомца, казавшаяся непропорционально маленькой, была запрокинута назад. И в этом было что-то противоестественное.

Грей поежился от одной только мысли о том, что человек не может двигаться ТАК!

Он снова, в который раз уже за этот вечер, ощутил неприятный холодок, пробежавший по спине.

Поравнявшись с существом, по-другому ночного незнакомца было трудно назвать, Грей притормозил. Но, видит Бог, лучше бы он этого не делал… Существо медленно остановилось, почувствовав человека, и повернуло голову в сторону дороги. От вида этого зрелища Грей пришел в неописуемый ужас. На него в упор смотрели горящие в темноте, как у кошки, круглые глаза. Мертвенно бледная кожа незнакомца в лунном свете казалась белой, нос на его лице отсутствовал. Редкие длинные волосы, темные и спутанные, падали на плечи и спину.

Остолбенев, Грей смотрел в эти горящие глаза и не мог пошевелиться. Существо как будто гипнотизировало его. А может виной тому был страх?

Грей тяжело сглотнул. Существо, напротив, оскалилось, растягивая огромный рот, и обнажило кривые желтые зубы. А после опустилось на четвереньки и с проворностью пумы метнулось в высокую кукурузу.

Грей опомниться не успел, как оно исчезло.

Но… что… что это было?!

В голове у него вертелись самые абсурдные мысли. Он лихорадочно пытался прикинуть, кто в этот час мог повстречаться ему на безлюдной дороге. И единственная здравая мысль за последние несколько секунд, которая пришла ему в голову, была о том, чтобы уехать из этого Богом забытого места! И эта светлая мысль привела его окончательно в чувства и помогла собраться. Он что есть силы припустил подальше от кукурузного поля, и стрелка спидометра незаметно перевалила за восемьдесят миль в час. Не сбавляя скорости, Грей пронесся миль пять, пока кукурузное поле снова не сменилось густым лесом.

1
{"b":"781891","o":1}