Литмир - Электронная Библиотека

С громким хлопком он увидел, как сотни взорвавшихся золотых огней заполнили темноту ночного неба, сияя ярче луны и звезд, и вызывая благоговейный стон у людей. Звуки виолончелей, альтов и скрипок заполнили пространство между фейерверками, дополняя танец ярких огней мягкой мелодией и придавая элегантности всему мероприятию.

Даже в своем угрюмом настроении он не мог отрицать, что световое шоу было впечатляющим — каждый взрыв превращался в тщательно продуманные сцены с участием могучих зверей, влиятельных людей и исторических событий. Было почти невозможно отвести взгляд от золотых узоров, нарисованных искусной смесью магии и маггловской пиротехники.

Тем не менее, у Драко Малфоя была цель. И было бы неразумно отвлекаться на глупые огоньки и унылую вечеринку. С его губ сорвался стон, пока он рассматривал бальный зал прищуренным взглядом. Глаза наткнулись на огромную толпу, окружавшую его: одетые в роскошные платья, строгие костюмы и мантии, волшебники оживленно разговаривали друг с другом, пили шампанское, наблюдая за фейерверком и в целом наслаждаясь еще одним бредовым балом МАКУС{?}[Магический Конгресс Управления по Северной Америке] Филантропик.

Очередная ежемесячная вечеринка, в которой было очень мало смысла, кроме как идеального повода для политических союзников пообщаться друг с другом, полоскать горло какой-то модной выпивкой и тратить кучу денег только ради того, чтобы произвести впечатление на Министерство иностранных дел.

Понты и только.

Но какой бы заманчивой не была идея пойти в бар и нажраться (как это делали многие другие), сегодня вечером он должен был оставаться трезвым, как стёклышко.

Драко нуждался в своем ясном уме, чтобы сохранять бдительность, и он не рискнул бы принять даже каплю алкоголя, чтобы притупить свои рефлексы. И, на самом деле, это было мудрое решение — по мере того, как шла ночь, он наблюдал, как несколько волшебников и ведьм выставляли себя идиотами, чуть ли не падая со своими напитками в руках и дурацкими улыбками на лицах.

О Мерлин, он мог только представить насколько стыдно будет завтра утром португальскому Министру Магии, когда он будет вспоминать, как танцевал полуобнажённым на барном стуле.

Покачав головой, Драко отошел от толпы пьяных людей, стараясь держаться более пустующих мест Бального зала, не желая привлекать к себе внимание.

Внезапно он уловил звук сладкого вздоха, который звучал особенно знакомо его натренированному уху, и его взгляд пробежался по комнате — он наконец заметил её.

Его цель на ночь.

Гермиона Грейнджер.

Прославленная магглорожденная героиня войны, ярчайшая волшебница своего поколения и самая влиятельная ведьма волшебной Британии. И на данный момент новый (и самый молодой) глава Отдела Международного магического сотрудничества.

Излишне говорить, что такая замечательная ведьма, как она, была центром всего события. Несколькими мгновениями ранее она произнесла проникновенную речь о поддержании мира между магическими министерствами по всему миру, и Драко воочию увидел, сколько глаз было приковано к ней. Этой ночью за Грейнджер наблюдали сотни людей. И большинство не могло оторвать от неё глаз. Но Драко не мог их винить в этом.

Она действительно прекрасна.

На ней было изумрудное платье, подчеркивавшее ее загорелую кожу, со смелым разрезом сбоку, доходившим до бедра, из-за которого его холодное, как камень, сердце мгновенно забилось, как только он увидел ее. Ее кудри были собраны в искусно заплетенный пучок, тщательно заколотый золотым гребнем, а пухлые губы были накрашены самым притягательным оттенком красного.

Мерлин, она выглядела как самая настоящая богиня. Даже, несмотря на то, что ее губы были растянуты в этой фальшивой улыбке. Он точно знал, что она не была большой поклонницей этих грандиозных и экстравагантных вечеринок.

Не раз она признавалась своим близким друзьям и знакомым, как ей нравится просто оставаться дома, уютно устроившись в постели с хорошей книгой на коленях и чашкой теплого чая в руке, просто наслаждаясь блаженной тишиной. И по отстраненному выражению ее лица было видно, что она действительно хотела вернуться домой, а не быть участником этого шумного события.

В данный момент она выглядела спокойно без сопровождения — в одной руке она держала бокал с шампанским, а в другой — массивный букет красных роз (подарок, который она получила от американских подхалимов). Со скучающим взглядом в блестящих янтарных глазах, надув губки, она, как будто, ожидала, что кто-то появится и сделает ее ночь более захватывающей.

Его задачей было приблизиться к ней, а после уже остаться с ней наедине. Может быть, он даже сможет заставить ее сердце забиться чаще.

Почувствовав, что вот он шанс, Драко тактично проверил себя в одном из зеркал рядом, чтобы убедиться, что его маскирующие чары все еще на месте: пригладил пряди вьющихся черных волос и уставился на родинки на подбородке. Очки чуть сползли на носу, но он их быстро поправил. Уверенный в том, что он изменил свою внешность ровно настолько, чтобы ведьма не узнала его, Драко быстро направился к ней широким шагом.

Сейчас или никогда.

Ему нужно было сделать ход. Однако, прежде чем он смог привлечь ее внимание, рядом раздался приторно-сладкий голос.

— Вот она! Главная женщина сегодняшнего вечера!

В мгновение ока он повернул голову к источнику звука, чувствуя тошнотворную тяжесть свинца, опускающуюся к его животу, когда он увидел, как к ней приближается этот ублюдок мужчина с изучающим взглядом на лице.

Черт возьми.

Он достаточно хорошо знал этого человека после тщательной проверки биографических данных всех, кто собирался посетить вечеринку в эту кровавую ночь.

Дэвид Ленандер, глава американского офиса авроров.

Драко предположил, что этот идиот хочет пригласить ее на танец с этой его кривой улыбочкой, учитывая, что в последнее время британский и американский отделы авроров стали более тесно сотрудничать. Насколько ему было известно, в большинстве сделок, заключенных Грейнджер за последние несколько недель, так или иначе участвовал мистер Ленандер.

Для постороннего человека не было ничего странного в том, чтобы увидеть, как эти двое танцуют вместе — как время от времени должны делать политические союзники, чтобы укрепить мир между своими магическими сообществами.

Но, немного покопавшись, нетрудно было обнаружить, что главный американский аврор был низкопробным работником, совершенно не заботившимся о своем семейном положении. Даже с целым рядом скандалов, связанных с его именем, и его запятнанной репутацией это, похоже, не помешало ему ухаживать за совершенством рядом с ним.

Какой придурок.

Теперь Ленандер протягивал руку Грейнджер, приглашая на танец, и по тени его прищуренных глаз и дерзкому виду было ясно, что у него были скрытые мотивы. То, как он смотрел на нее сверху вниз, было отвратительно, хотя казалось, что никто не осмеливался высказать эти мысли вслух.

А Грейнджер — умная и проницательная, какой она обычно была в любой другой момент своей жизни — казалось, вообще не улавливала этих знаков, так как теперь она с радостью приняла его руку и грациозными шагами двинулась к центру комнаты.

Все это сводило с ума.

Единственное, что мог Драко сделать сейчас, это стоять и смотреть, как она танцует с этим жалким подобием мужчины, в то время как он шептал ей на ухо Мерлин-знает-что. То, как она так ярко улыбнулась ему, заставило его желудок скрутиться.

Драко просто нужно было набраться терпения. Поэтому он взял за руку свою партнершу по танцам (пожилую даму из французского министерства, которую он даже не удосужился как следует поприветствовать) и решил использовать ее как способ приблизиться к своей настоящей цели. И пока он кружил свою пару по залу, он ни на секунду не сводил глаз с Грейнджер и Ленандера, игнорируя праздную болтовню миссис Клотильды, пока первый вальс, наконец, не подошел к концу и оркестр не объявил о смене партнеров.

1
{"b":"795955","o":1}