Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1 ==========

Солнце взошло в небе и залило комнату желтым светом, сумев пробраться сквозь приоткрытые шторы. Даже когда она пыталась закрыться от неприятного солнечного света, он всё равно обдавал лицо и попадал прямо в глаза, заставляя хмуриться и стонать.

Когда она пыталась хоть немного продлить свои блаженные грёзы, прозвенел будильник. Девушка чуть не швырнула его об стену с разочарованием, всё больше нарастающим в уставшем теле. Как смеет этот дурацкий металлический хлам прерывать её сон?!

С тяжелым вздохом Гермиона поднялась с кровати и поплелась на кухню, начиная свою неизменную утреннюю рутину. Прежде чем перейти к приготовлению завтрака лишь для себя одной, она наполнила миску любимым полуфабрикатом.

Как всегда, потянулась за своей палочкой и попыталась нагреть воду простым заклинанием — пораженный вздох сорвался с ее губ еще до того, как она попыталась сотворить магию.

После двух неудачных (и разочаровывающих) попыток применить заклинание, она отказалась от этой идеи и просто использовала свои верные маггловские спички — вряд ли это было первое утро с тех пор, как ей пришлось их использовать, однако терпение истощалось с каждым днем.

Девушка налила себе чашку кофе и поспешила обратно в свою комнату, чтобы успеть подготовиться к работе. В это время ее кот просто наблюдал за тем, как хозяйка суетится вокруг, укладываясь немного вздремнуть.

Потратив добрых полчаса на то, чтобы собрать волосы в беспорядочный, но презентабельный пучок, Гермиона спустилась по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и вышла из своей квартиры. Она так делала всегда, даже если знала, что реальной причины для спешки не было.

Наконец, девушка села на свой велосипед (довольно странное приспособление для волшебной деревни, по словам ее чрезмерно любопытных соседей) и направилась в маленький книжный магазин, которым она владела, что был в нескольких кварталах отсюда.

С тихим раздражением проигнорировала любопытные взгляды старых ворчливых ведьм, что каждый раз пялились на нее, когда она совершала свои ежедневные поездки на работу. И хотя Гермиона никогда по-настоящему не общалась с ними, она все еще могла слышать вопросы в их головах каждый раз, когда встречалась с ними глазами на ту самую короткую секунду.

Но ее не волновали приподнятые в недоумении брови. Если бы кто-нибудь спросил, она бы просто сказала, что езда на велосипеде — это хорошее упражнение, которое в идеале должен перенять волшебный мир. Не говоря уже о том, что это намного безопаснее, чем эти чертовы быстрые метлы. В общем-то, это на самом деле был не только способ передвижения, но и отличный способ поработать над собственными мышцами.

Ещё она говорила им, что иногда аппарировать было слишком хлопотно — особенно учитывая, насколько это могло дезориентировать из-за громких звуков и ужасной тошноты, которые следовали сразу после перемещения.

И напоследок, она говорила им, что нет. Ее действительно не волновало их молчаливое осуждение и любопытные взгляды.

Её. Это. Не волновало!

Это была просто ее обычная утренняя рутина — у нее не было причин время от времени (или же чуть чаще…) не делать что-то по-маггловски, и это тоже никого не касалось. И после почти трех лет повторения одного и того же снова и снова можно было с уверенностью сказать, что она просто привыкла к этому.

Всего за пару минут езды на велосипеде она добралась до места назначения — «Золотые книги Грейнджер» — ее небольшого (и, заметьте, безумно успешного) магазина, что располагался прямо на углу Эбби-Лейн-стрит между цветочным магазином и ларьком с мороженым.

Мерлин! Даже спустя годы после того, как Гермиона начала свой бизнес, она никогда не уставала от чувства абсолютной гордости, которое наполняло ее грудь всякий раз, когда смотрела на свой причудливый книжный магазинчик.

Особенно зная, что все это она создала сама!

Волшебница вошла внутрь и, закатав рукава, направилась к неразобранным стопкам картонных коробок, которые она получила буквально на днях. Она опустилась на колени рядом с ними и начала вынимать книги одну за другой, планируя заполнить пустые полки новым товаром.

Она знала, что это отнимет много времени. Но это также немного помогало ей успокоить ее беспокойный разум.

Спустя время, проработав несколько часов в одиночестве в глубокой концентрации и своём собственном ритме, она услышала звон колокольчика, оповещающий о прибытии посетителя, но прежде чем Гермиона повернулась, чтобы поприветствовать своего посетителя, услышала знакомый голос, эхом разносящийся по ее магазину.

— Снова это, Грейнджер? Что ты делаешь — забыла, что ты ведьма?

В его низком баритоне звучали дразнящие нотки, которые заставили ее горло слегка сжаться, несмотря на то, что она уже давно должна была привыкнуть к его высокомерию.

Это был просто еще один аспект ее рутины.

Тем не менее, кончики ушей покраснели, а лицо и шея запылали, хотя она изо всех сил старалась не поддаваться волнению. Гермиона покачала головой, изображая безразличие, и стряхнула ворсинки и пыль, скопившиеся на ее одежде, прежде чем встать и посмотреть на него, высоко подняв подбородок и выпрямив спину в неудачной попытке казаться выше.

Но даже тогда ее голова едва доставала только до мужских широких плеч — она изо всех сил старалась не ахнуть, как глупая девочка-подросток, когда увидела его темно-синюю рубашку, которая идеально сидела на нем, — и обнаружила, что вынуждена вытянуть шею, чтобы встретиться с ним взглядом.

В его глазах виднелся особый блеск, казалось, он вот-вот проникнет в самую душу.

Разорвав зрительный контакт и продолжив заниматься текущей задачей, Грейнджер изо всех сил старалась для его же блага игнорировать тот факт, что он был чертовски красив.

— Я ничего не забыла, Малфой, — девушка закатила глаза, бесцеремонным движением показывая ему свою палочку, надежно спрятанную в кобуре, а затем быстро пряча ее обратно под одежду, прежде чем он смог по-настоящему дотянуться до нее, чтобы осмотреть.

— Я уверен, ты знаешь, что и в этом есть своя прелесть. Так зачем же сортировать все эти книги вручную? — на его губах появилась странная ухмылка, когда Малфой скрестил руки на груди, и, когда он выдохнул легкий смешок, вспышка веселья просочилась сквозь его белые зубы

На самом деле Драко задавал этот самый вопрос уже более сотни раз, и все еще ждал, что Грейнджер придумает ответ, каждый раз будто ожидая, что он внезапно изменится.

Она верила, что происходящее — это само безумие.

Но то, как Малфой смотрел на нее — с каким–то проницательным видом, который вынудил её ощущать смятение — заставило прикусить язык, когда она изо всех сил пыталась ответить ему сразу.

Пока она колебалась (притворяясь, что слишком занята, чтобы действительно обратить на него внимание), Малфой выхватил свою палочку и взмахнул ею, заставляя простым заклинанием все лежащие в картонных коробках книги взмыть в воздух и без особых усилий расположиться на своих местах.

Черт возьми… Этого нельзя было избежать.

Сопротивляясь желанию теребить край своей одежды, Гермиона пожала плечами.

— Послушай, я уже говорил тебе это, я…

У меня просто почти не осталось магии. Вот и всё.

Даже мысли об этом казались сюрреалистичными, но после многих лет повторяющегося кошмара, что происходил с ней наяву, она больше не могла это отрицать.

Ее магия угасала.

Боги, как бы ей хотелось признаться в этом вслух — прокричать, что есть мочи, во всю глотку или что-нибудь в этом роде. Она вообразила, что однажды выкрикнуть это — будет успокаивающим откровением!

Возможно, она попробовала бы это где-нибудь в достаточно пустынном месте… Посреди темного леса или каких-нибудь случайных руин замка, которые никто никогда не удосужится посетить.

Но Гермиона также знала, насколько это может быть опасно, если такая огромная и чрезмерно важная информация, как эта, внезапно просочится наружу.

1
{"b":"795962","o":1}