Литмир - Электронная Библиотека

19 октября 2012 года

Фраза «я в порядке» стала неотъемлемой частью её жизни, ежеутренней мантрой, что, по сути, должна была настраивать на определенный рабочий лад. Будто какойто встроенный код, который заставлял человека, словно компьютер, работать. Кажется, по подобным установкам жила большая часть ньюйоркцев после нападения инопланетных монстров.

На дворе 2012. Солнце еще светит, а Земля крутится. Жизнь продолжается.

Привычный для девушки шумный мегаполис стал каким-то другим, более спокойным и, казалось, даже отчужденным. Словно после всего произошедшего не только дух людей, но и дух города надломился. Бруклин всем нутром ощущала этот нависший над улицами вопрос: «А что дальше?».

И действительно, что?

Тонкий, едва уловимый аромат страха был везде: от маленькой кофейни до огромных зданий высоток, типа Эмпайр-стейт-билдинг. Люди были сбиты с толку, даже несмотря на то, что от прошедшего вторжения остались одни только воспоминания и пропасть в пять месяцев. Их шаблоны «нормальной» жизни были разорваны в клочья. Все эти супергерои, которые, к слову, больше о себе никаким образом не заявляли, все еще казались чем-то нереальным, непонятным, сошедшим со страниц комиксов.

Пугающим.

Иногда девушка буквально благодарила Бога, что работала офицером полиции Нью-Йорка, а не каким-то заурядным работником в сомнительной конторе. Так бы она давным бы давно сошла с ума, перебирая и подписывая документы, которые, по сути своей, никогда не принимала всерьез.

Именно на работников полиции возлагали столь важное задание, как «вернуть людям уверенность в их безопасности». Обыкновенные офицеры, порою даже курсанты, отправлялись в помощь строителям или «группам зачистки». И при этом служащим на благо городу полицейским приходилось успокаивающе улыбаться проходящим мимо людям, а иногда спрашивать у сильно обеспокоенных или застывших на месте граждан: «Не нужна ли вам помощь?».

Каждый в этом городе переживал свою личную трагедию, проходя по знакомым улицам. Брук не была исключением, но каждый день она заставляла себя идти на работу, хоть и на душе скребли кошки, требуя дать им время. Но это было единственное, что девушка ну никак не могла себе позволить.

Времени для нытья не было. Бруклин знала: если она сейчас позволит себе опустить руки, — потом из депрессии выкарабкаться уже не получится.

Поэтому единственное, что оставалось, плыть по течению дальше, в данном случае — мимо пролетающих по авеню машин, иногда делая короткие остановки на кофе.

Девушки, убитые горем, — не то, что нужно полиции. И если вдруг некоторые особо «активные» её сотрудники заметят подавленное состояние единственной представительницы слабого пола в отделе, — двухнедельным отпуском для «реабилитации» она точно не отделается.

С неким отвращением Бруклин, обернувшись, глянула на этого самого «активиста», что в данный момент весьма экспрессивно что-то доказывал своему новому напарнику, который, казалось, уже мысленно выл от безысходности.

— Мне кажется, Алек у нас и недели не продержится, если Эванс будет его точно так же прессовать, — заметил Уилл, напарник девушки, и, улучив момент, выхватил из её рук стаканчик с уже порядком остывшим кофе.

— Согласна. Как думаешь, у Джимми опять проблемы с его девушкой, или просто встал не с той ноги? — поинтересовалась она, стукнув по картонному стаканчику, когда парень только собирался сделать глоток. — Хотя о чем это я… Такие, как он, рождаются не с той ноги, а не встают. И да, это мой кофе, спасибо! — улыбнулась Брук подавившемуся парню.

— Жестокий ты человек, Стоун! — тоже улыбнулся он, наблюдая за девушкой, что была на голову его ниже, но при этом умудрялась смотреть на него, как это говорят, свысока (как бы нелепо это ни звучало). — Ладно, мелкая, пошли, а то мне тебя еще подвозить…

— Молчал бы, дылда, — она насупилась, сморщив нос, чем еще больше развеселила своего напарника.

Девушка не считала себя низкой, несмотря на разницу в росте с ребятами из её отдела. 5’ 7 дюймов*, конечно, не модельный рост, но весьма приемлемый. Да и на подобные обращения, типа «мелкая» или «гном», обижаться, по её мнению, было глупо. Но нужно было хотя бы для приличия построить из себя надутого хомяка.

— И да, Стоун, мы сначала зайдем… — тут Уилл многозначительно поиграл бровями, что любая другая девушка подумала бы, что он хочет затащить её в секс-шоп. — В магазин комиксов!

Бруклин закатила глаза и мысленно застонала. Этот болтун был просто невыносим!

— Сначала ты завезешь меня, а потом иди на все четыре стороны, Джонсон, — спокойно проговорила девушка, хотя в её голосе присутствовали стальные нотки.

— Не будь букой, Бруклин, — притворно обиделся парень, надув губы, прямо как она пару минут назад. — Всего пять минут в каком-то дурацком магазине…

— Уилл, во-первых, твои пять минут в последний раз затянулись на приличных полчаса! Во-вторых, ты прекрасно знаешь, как я ко всему этому отношусь. Из этого делаю вывод, что ты явно не горишь желанием меня сегодня подвозить, раз повернул тему в это русло. Поэтому, — она резко затормозила, — поеду я, пожалуй, домой.

Врать напарнику было неприятно, поскольку она возвращаться в пустую квартиру не собиралась так рано. Но ему об этом знать было не обязательно.

Как девушка и ожидала, Джонсон резко остановил её и буквально потащил за собой, хотя она-то особо и не сопротивлялась. Он сам настоял на том, чтобы Брук съездила сегодня на кладбище, а если, как её напарник выразился, она «сама не поднимет свой жирный (тут девушка дала другу подзатыльник) зад и не поедет сама, то он сам за шкирку её туда потащит».

— В данном случае отлыниваешь ты, мисс Стоун, — заявил Уилл, уже подходя к своей машине. Черный шевроле приветливо моргнул фарами, и девушка, благодарно кивнув напарнику, что интеллигентно открыл ей двери, села на место штурмана. Пристегнувшись, она победно ухмыльнулась.

— И все-таки, Брук, твое отношение к супергероям меня иногда пугает, — спустя пару секунд молчания сказал парень. — Все девушки наоборот слюнями по ним истекают…

— Ты относишь себя к числу особей слабого пола, Уильям? — ехидно спросила девушка, подняв правую бровь.

Он закатил глаза, но продолжил:

— А ты их ненавидишь. Хотя я склоняюсь к еще одному мнению… — заискивающе протянул он, но, осознав, что напарница на такое не поведется, закончил: — Ты просто им завидуешь!

В салоне повисло молчание. Только спустя пару мгновений Брук поняла, что его реплика нуждалась в ответе.

— Штирлиц еще никогда не был так близок к провалу, — нашлась она, а следом таким же безразличным тоном добавила: — Ты несешь полнейшую чушь, Уилл. Мстителям-отомстителям завидовать нет смысла.

— Ну как же! Они у нас работу отбирают, плюс за сделанное дело получают благодарность всех жителей Нью-Йорка. А что мы? — парень показательно развёл руками. — Нам даже простого «спасибо» не скажут. И не говори, что я не прав.

— Сначала вспомни, когда в последний раз твои любимые супергерои кого-то спасли в Нью-Йорке? — Брук вздохнула. Ей совершенно не хотелось продолжать этот бессмысленный разговор.

— Ну же, Бруклин, — проигнорировал её реплику напарник, — скажи мне, чего ты так их не любишь? Это же настоящие легенды. Им подражают миллионы!

— Ага, а нам приходится спасать влюблённых по уши баб, которые хотят привлечь внимание своего кумира прыжком с крыши, — проворчала девушка. — До сих пор перед глазами стоит картинка, как девушка, с виду даже младше меня, готова шагнуть с крыши Эмпайр-стейт-билдинг только для того, чтобы увидеть вживую Капитана Америку. Напомни-ка мне, кто её уговаривал не заканчивать свою жизнь самоубийством? Ах, ты же не помнишь! Ты тогда увидел какую-то симпатичную девушку и пошёл спрашивать у неё номер! «Брук, дело же — фигня! Сама справишься!», — перекривляла она напарника, складывая руки на груди.

Парень стыдливо отвел взгляд.

— Но ты же её уговорила! — сказал он на свою защиту.

1
{"b":"796374","o":1}