Литмир - Электронная Библиотека

Boy in Detroit

Новый рассвет

Пролог. Новый рассвет

[Кармина]

Кармина: «Я родилась в день гибели старого мира, в день Коллапса, семнадцать лет назад, округ Хоуп был практически уничтожен. Люди выживали в бункерах. Мы думали, что это навсегда, но жизнь возродилась. В шесть лет, я впервые вышла из бункера, и увидела свет солнца. Мама и папа были потрясены увиденным, Мир изменился: поляны розовых цветов, и густые травы, это было совершенство. Все кто успели укрыться от взрыва в бункерах, выжили. Наша община росла, мы жили на землях Долины Холланд, и реки Хенбейн, большая часть гор Уайттейл заражены радиацией. Настало наше время—мирное время. Но, как и всё хорошее это быстро закончились… Рейдеры пришли с востока. Сестры близнецы были во главе банды. Наш маленький рай, был захвачен. Те кто пережили нападения Райдеров, бежали, мы услышали о Томасе Раше, его группа объездила всё западное побережье, Калифорния, Орегон, Вашингтон, Айдахо, и вот дорога привела их в мой дом—Монтану. Их поезд направлялся в округ Хоуп. Мама послала меня к ним, попросить помощи. Меня зовут Кармина Рай, я—дочь Ника, и Кимико Рай. И это, моя история.»

Дети: «Мы скоро будем на месте?»

Кармина: «Очень скоро.» Наш поезд был на подходе к округу, дети любили мои истории, ведь я, считай росла с ними. Но в прекрасный момент, поезд попал в аварию…

Томас: «Давай вставай, они идут, давай Кармина!» Томас помог мне подняться, вокруг всё горело, мы в тоннеле.

Кармина: «Где, аххх, где все?»

Томас: «Тебя придавило, и ты вырубилась, уцелевшие выходят наружу. Пути были заминированы, очень многие погибли.» Пробираясь сквозь горящие вагоны, я видела много тел: взрослых, и детей, этот поезд, их шанс на жизнь, был разрушен. Выйдя из тоннеля, вдали на мосту были машины, и был слышен голос в громкоговорителе, это была одна из сестер.

Микки: «Эй, вы, чуваки с поезда, слушайте! Это территория рейдеров. Всё ваше, уже стало нашим. Мы с сестрёнкой идём за вами.» В воздухе гремели выстрелы, а машины с моста стремительно поехали. На месте произошедшего, были разбросаны розовые фаеры. Повсюду были люди, с раскрашенными телами, они—рейдеры. Найдя небольшой автомат, я начала пробираться по ущелью, помогаю нашим людям отстреливать нападающих.

Мужчина: «Только этого нам не хватает, песчаная буря!»

Кармина: «Бегите все к реке, вниз по ущелью!» Мы бежали сквозь бурю, но очутились в тупике, дорога взорвана: большой обрыв, с рекой внизу.

Томас: «Чёрт, мы в ловушке.»

Мужчина: «Нас окружают!» Нас зажали, куча машин: квадроциклов, и мотоциклов.

Томас: «Не стреляйте, их больше.» Из темноты бури, к нам вышли они, в своих шлемах.

Лу: «Счастливого Рождества, засранцы. Санта принес нам целый поезд подарков. Ха-ха.» Сёстры сняли шлёмы, и подошли ещё ближе.

Микки: «Кто-то попал в нашу ловушку, мы знали о тебе, Томас.»

Лу: «Зайки попались в клетку!»

Томас: «Что вам нужно?»

Лу: «Мы дадим вам выбор, если вы решаете проблемы, мы готовы взять вас в нашу компанию. Или вы создаёте проблемы?»

Барнс: «Да что вам надо?»

Томас: «Барнс молчи!» Снова этот Барнс, как только он пережил взрыв?

Микки: «Папа всегда говорил, что люди либо решают проблемы, либо создают их.»

Лу: «А в мире и так дохера проблем!»

Микки: «Нам нужны те, кто решают проблемы. Еда, одежда, пушки, всё что нужно для жизни, мы вам дадим. Даже страховку, вы будете одними из нас.»

Кармина: «Я жила здесь раньше, спустя шесть лет после взрыва, Хоуп был чудесный, но пришли вы, и забрали его себе!»

Барнс: «Вы—убийцы, мы знаем о вас!» Обе сестры стали возле меня и Барнса.

Лу: «Что вы такие агрессивные?! Мы с сестрёнкой дали вам дом…»

Кармина: «У нас был дом!»

Томас: «Кармина, Барнс, молчите!»

Лу: «И что ты сделаешь, если они не будут молчать?» Лу подошла к Томасу. «Томас, вожак этой стаи. Ты сможешь порешать наши проблемы.»

Томас: «А не пойти бы тебе нахер!»

Лу: «Хм, ладно. Ахахаха! Держите этих болтунов!»

Кармина: «Пусти меня!» Барнса тоже схватили, как и меня, подойдя к нему, Лу начала избивать его своим шлемом, пока не пробила ему голову.

Микки: «Закончила?» Лу начала подходить ко мне, на остальную группу были нацелены пушки, они ничего не могли сделать, как и мы, а Микки подошла к Рашу. «Я спрошу ещё раз, не изволите ли вы, нам помочь, мистер Раш?»

Томас: «Простите, что послал вашу сестру, я хочу, сказать…»

Микки: «Ну…»

Томас: «И ты иди нахер!»

Микки: «Хм, ладно.» Лу стала подходить ко мне, и ударила своим шлемом мне в живот. Но Раш как-то вырвался, и толкнул меня в пропасть, всё что я успела увидеть, как Лу врезала Томасу шлемом по голове.

???: «Эй, эй! Очнись. Я увидела тебя в воде, думала ты погибала.»

Кармина: «Мама?» Протерев глаза, я увидела свою маму.

Ким: «Да, это я, рада видеть тебя после стольких лет. Когда мы узнали, что на поезд напали, отправились туда, но нашли кучу тел.» Мама обняла меня, я скучала по ней.

Кармина: «Они забрали Томаса Раша.»

Ким: «За мной, рейдеры могут быть где угодно. Сраные близнецы, Микки и Лу, сказали, что наш дом теперь их, я отправила тебя в надежде, что ты только попросишь помощи, а не вернёшься с ними. Скорее.» Я бежала за мамой, спустя некоторое время мы вышли на вершину, и пройдя через небольшой тоннель, мы увидели поселение.

Кармина: «Я дома.»

В посёлке под названием Процветание, всё было спокойно, гуляли дети, и взрослые.

Кармина: «Как мы будем бороться с сумасшедшими сестрёнками?»

Ким: «Соберём старую гвардию, так получилось, я возглавляю падальщиков. Нам нужно вернуть этого Томаса Раша из плена, и вернуть наших специалистов: твоего отца Ника, его захватили рейдеры, Грейс Армстронг, она – наш тактик, картограф Стручок, и слегка спятившею доктора Селену. Они помогут нам, верни их домой.»

Кармина: «Я справлюсь.»

Ким: «Будь осторожна, и возьми пушку, побольше!» Выйдя за территорию поселения, я посмотрела карту, и выдвинулась к ближайшему ко мне специалисту – Стручку. Какое смешное имя, или это кличка?

По дороге к убежищу Стручка, ко мне подошла женщина, кажется я уже видела её, в бункере.

???: «Есть способ помочь.»

Кармина: «Я тебя помню, очень давно ты была с нами.»

Трейси: «Меня зовут Трейси Лейдер, я жила в бункере довольно долго, и застала твое рождения в день Коллапса.»

Кармина: «Какой способ помочь, о чём ты?»

Трейси: «Спустя несколько месяцев после взрыва, Вера взяла детей, и при помощи своих порталов сбежала в другой штат, ты должна вернуться в прошлое, я покажу как, и там найти молодую Веру, заставить её поверить тебе.»

Кармина: «Как я это сделаю, ты говоришь о путешествии в прошлое.»

Трейси: «Вера оставила часть аметиста, на экстренный случай, сейчас как раз такой. Тебе нужен этот аметист, я всё сделаю чтобы ты перенеслась в прошлое, главное, не подходи к своим родителям, и себе, дабы ничего страшного не случилось.»

Кармина: «Как я смогу переубедить Веру, что я не самозванка?»

Трейси: «Её зовут Рейчел Джессоп, если ей и этого не хватит, назови ещё одно имя – Лина.»

Кармина: «Кто такая Лина?»

Трейси: «Её умершая дочь.»

Кармина: «Мне кажется это бред какой-то, но давай, выбора нету.» Трейси мне рассказала подробнее о перемещениях во времени, и при помощи аметиста перенесла меня прямо в бункер, и я увидела ту самую Веру, которая была в огромном шоке, я протянула ей часть аметиста.

Вера: «Как ты… это да нет, это же не. Ладно, откуда у тебя аметист, кто ты?»

Кармина: «Рейчел Джессоп?»

Вера: «Да кто ты такая?»

Кармина: «Кармина Рай.»

Вера: «Стой, ты же родилась пару месяцев назад?»

1
{"b":"796567","o":1}