Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  老虎點了點頭。

  - 以它自己的方式令人驚嘆。而且它甚至沒有變得更好。

  狼警打啊打啊......他一拉就打。腳後跟粗糙的皮膚爆裂,鮮血直流。而少年皇帝的呻吟聲變得更弱了,半個世界的統治者像最後一個奴隸一樣喃喃自語。

  在接下來的一擊中,拿破崙的臉色變得蒼白,男孩向後仰著頭,昏了過去。

  高級警官看著虎崽:

  - 還有七次命中!結束還是原諒?

  斯黛拉 回复:

  - 完成它。

  並揮舞著她的魔杖。赤腳、飽經風霜的男孩回過神來。並呻吟...

  狼警繼續罷工。而且他打的更投入,以至於鮮血飛濺。童子皇頓時咬了咬牙,沉默了下來。他鼓起勇氣忍住尖叫。

  劊子手繼續打,還打了兩下。

  虎崽叫道:

  - 這太多了!你因過度殘忍而被罰款兩枚金幣!

  高級警察被冒犯了:

  - 我什至做了比你想要的更多,好嗎?!

  史黛拉搖晃魔杖,威脅道:

  - 如果我不向當局報告你的行為,請返還兩枚金幣並慶幸!

  狼警重重的嘆了口氣。並且將兩枚金幣丟給了小虎崽。他靈巧地用爪子撿起它們。

  童帝被解開了。他完全清醒,但無法起身。

  他光著的腳變成了血腥的爛攤子,所以被棍子砸爛了。

  斯特拉指出:

  - 側身爬行!

  拿破崙就是這樣做的,抱怨道:

  - 沒想到撞到腳後跟這麼痛。

  女孩點了點頭。

  - 出色的!這是對皇帝的憐憫教訓。

  小伙子問:

  - 你什麼時候治愈我?

  史黛拉笑著回答:

  - 稍等一會。讓你的腳休息一下。

  老虎指出:

  - 他是個好人。但是腳後跟踢四十下太多了。而且,他們全力以赴。

  女孩點了點頭。

  是的,太多了,但這對他有好處。

  拿破崙嚴厲地回答:

  - 幫了你一個忙!

  史黛拉笑著說道:

  - 他們不止一兩次用棍子打我的腳後跟。這是一種勇氣的訓練和教育。

  老虎點了點頭。

  - 感謝我的科學。

  少年皇帝咆哮道:

  - 我會報復你!

10
{"b":"799452","o":1}